Christmas Day
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Brenton's Septuagint
Psalms 7:1
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
A psalm of David, which he sang to the Lord concerning Cush of the tribe of Benjamin.
I come to you for protection, O Lord my God. Save me from my persecutors—rescue me!Shiggaion of David, which he sang unto the LORD; concerning the words of Cush a Benjamite. O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that pursue me, and deliver me:
Shiggaion of David, which he sang to Yahweh, concerning the words of Cush a Benjamite. O Yahweh my God, in you I take refuge: Save me from all those that pursue me, and deliver me,
A shiggaion of David which he sang to the Lord about Cush, from the tribe of Benjamin.
Lord my God, I trust in you for protection. Save me and rescue me from those who are chasing me.A musical composition by David, which he sang to the Lord concerning a Benjaminite named Cush.
O Lord my God, in you I have taken shelter. Deliver me from all who chase me! Rescue me!Shiggaion of David, which he sang to the LORD, concerning the words of Cush the Benjaminite. O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
<> Yahweh, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me,
O LORD my God, in You I take refuge; Save me and rescue me from all those who pursue me,
A Shiggaion of David, which he sang to the Lord concerning the words of Cush, a Benjaminite.
O Lord my God, in you do I take refuge; save me from all my pursuers and deliver me,The title of the seuenthe salm. For the ignoraunce of Dauid, which he songe to the Lord on the wordis of Ethiopien, the sone of Gemyny. Mi Lord God, Y haue hopid in thee; make thou me saaf fro alle that pursuen me, and delyuere thou me.
A Shiggaion of David, which he sang to the LORD concerning Cush, a Benjamite. O LORD my God, I take refuge in You; save me and deliver me from all my pursuers,
(Written by David. He sang this to the Lord because of Cush from the tribe of Benjamin.)
You, Lord God, are my protector. Rescue me and keep me safe from all who chase me.Shiggaion of David, which he sang unto Jehovah, concerning the words of Cush a Benjamite.
O Jehovah my God, in thee do I take refuge: Save me from all them that pursue me, and deliver me,A shiggayon of David, which he sang to Adonai because of Kush the Ben-Y'mini:
Shiggaion of David, which he sang to Jehovah, concerning the words of Cush the Benjaminite.
Jehovah my God, in thee have I trusted: save me from all my pursuers, and deliver me;A song of David that he sang to the Lord about Cush from the tribe of Benjamin.
Lord my God, I come to you for protection. Save me from those who are chasing me.Shiggaion of David, which he sang unto the LORD, concerning Cush a Benjamite.
[Shiggaion of Dauid; which he sang vnto the Lord concerning the words of Cush the Beniamite.] O Lord, my God, in thee doe I put my trust: saue me from all them that persecute me, and deliuer me.
O Lord my God, in You I have put my trust. Save me from all those who come for me, and keep me safe.
A Shiggaion of David, which he sang to the Lord concerning Cush, a Benjaminite.
O Lord my God, in you I take refuge; save me from all my pursuers, and deliver me,Shigaion of Dauid, which he sang vnto the Lord, concerning the wordes of Chush the sonne of Iemini. O lorde my God, in thee I put my trust: saue me from all that persecute me, & deliuer me,
O LORD my God, in thee do I put my trust; save me; from all them that persecute me, deliver me,
O Lord , my God, I come to you for protection; rescue me and save me from all who pursue me,
<The psalm of David, which he sung to the Lord, for the words of Chusi, the son of Jemini.> (7-2) O Lord, my God, in thee have I put my trust; same me from all them that persecute me, and deliver me.
A Shiggaion of David, which he sang to the LORD concerning Cush a Benjaminite. O LORD my God, in thee do I take refuge; save me from all my pursuers, and deliver me,
O God my Lord, in thee I haue put my trust: saue me from all them that do persecute me, and deliuer thou me.
Lord my God, I seek refuge in you;save me from all my pursuers and rescue me
<> LORD, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me,
O Lord my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
A Shiggaion of David which he sang to Yahweh
on account of Cush, a Benjaminite.
O Yahweh, my God, in you I have taken refuge. Save me from all who pursue me, and deliver me.A song of David, which he sang to Jehovah on the words of Cush the Benjamite. O Jehovah my God, I seek refuge in You; save me from all who pursue me, and deliver me,
`The Erring One,' by David, that he sung to Jehovah concerning the words of Cush a Benjamite. O Jehovah, my God, in Thee I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me.
O Lorde my God, in ye do I trust: saue me fro all the yt persecute me, & delyuer me.
A David Psalm God ! God! I am running to you for dear life; the chase is wild. If they catch me, I'm finished: ripped to shreds by foes fierce as lions, dragged into the forest and left unlooked for, unremembered.
O LORD my God, in You I have taken refuge; Save me from all those who pursue me, and rescue me,
A Meditation [fn] of David, which he sang to the Lord concerning the words of Cush, a Benjamite. O Lord my God, in You I put my trust;Save me from all those who persecute me;And deliver me,
A Shiggaion of David, which he sang to the Lord concerning Cush, a Benjamite.
O Lord my God, in You I have taken refuge; Save me from all those who pursue me, and deliver me,O Yahweh my God, in You I have taken refuge;Save me from all those who pursue me, and deliver me,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
words: or, business, 2 Samuel 16:1-23
Cush: Cush signifies black, an epithet, in all languages, when applied to the mind, expressive of moral turpitude; and therefore probably here applied to Shimei, denoting that he was a calumniator and villain.
O: Psalms 13:3, Psalms 13:5, Psalms 18:28, Psalms 30:2, Psalms 30:12, Psalms 43:4, Psalms 89:26, Joshua 14:8, Jeremiah 31:18, Daniel 9:4, Daniel 9:19, Daniel 9:20, Zechariah 14:5
in: Psalms 11:1, Psalms 18:2, Psalms 25:2, Psalms 26:1, Psalms 31:1, Psalms 32:10, Psalms 146:3-6, Isaiah 50:10, 1 Peter 1:21
save: Psalms 3:7, Psalms 17:7-9, Psalms 31:15, Psalms 35:1-3, Jeremiah 15:15, Jeremiah 20:11, 1 Peter 4:19
Reciprocal: Psalms 18:23 - upright Psalms 59:1 - Deliver Psalms 104:1 - O Lord Psalms 119:86 - they Psalms 143:3 - the enemy Daniel 6:22 - and also Habakkuk 3:1 - upon Shigionoth
Cross-References
But Noe found grace before the Lord God.
And the Lord God said to Noe, Enter thou and all thy family into the ark, for thee have I seen righteous before me in this generation.
For yet seven days having passed I bring rain upon the earth forty days and forty nights, and I will blot out every offspring which I have made from the face of all the earth.
And Noe did all things whatever the Lord God commanded him.
And Noe was six hundred years old when the flood of water was upon the earth.
And then went in Noe and his sons and his wife, and his sons wives with him into the ark, because of the water of the flood.
And of clean flying creatures and of unclean flying creatures, and of clean cattle and of unclean cattle, and of all things that creep upon the earth,
pairs went in to Noe into the ark, male and female, as God commanded Noe.
And it came to pass after the seven days that the water of the flood came upon the earth.
In the six hundredth year of the life of Noe, in the second month, on the twenty-seventh day of the month, on this day all the fountains of the abyss were broken up, and the flood-gates of heaven were opened.
Gill's Notes on the Bible
O Lord my God, in thee do I put my trust,.... The psalmist expresses his interest in God as his covenant God, and his trust and confidence in him; and with these he sets out as the stay of his soul, and his bulwark against the fears of his enemies; and he does not say that he had trusted in God, or would for the future trust in him; but that he did trust in him, and continued to do so. And God is to be trusted in at all times; in times of affliction, temptation, and desertion; and these the psalmist premises to his petition, which follows, as an encouragement to him to hope for success, since God was his God, and none that ever trusted in him were confounded;
save me from all them that persecute me, and deliver me; persecution is no new thing to the people of God; David had his persecutors, and many of them; the Church, in Jeremiah's time, had hers; the saints, in the times of the apostles, and in all ages since, have had theirs. Every one that will live godly in Christ Jesus must expect persecution in one shape or another; and there is none can save and deliver from it but God, and he can and will in his own time, 2 Corinthians 1:10. David was sensible of this, and therefore applies to him, and him only; and not to an arm of flesh, to his friends, or to neighbouring princes and powers.
Barnes' Notes on the Bible
O Lord my God, in thee do I put my trust - The psalm opens with an expression of strong confidence in God. The psalmist addresses Yahweh as his God, and says that in him he trusts or confides. The word rendered trust - חסה châsâh - means “to flee;” to flee to a place; to take shelter; and is applied to taking shelter under the shadow or protection of one Judges 9:15; Isaiah 30:2; Psalms 57:1; Psalms 61:4. The idea here is, that in his troubles he fled to God as a refuge, and felt safe under his protection.
Save me from all them that persecute me - That is, protect my life; rescue me from their power. The word “persecute” here refers to those who sought his life, who endeavored to deprive him of his rights. The language would apply to many occasions in the life of David - to the persecutions which he endured by Saul, by Absalom, etc. In this case the language was suggested by the opposition of Cush the Benjamite; and it was this that David had particularly in view. It is probable, however, that, whoever Cush was, he was not alone, but that others were associated with him in his opposition to David; and it was natural also that, in circumstances like these, David should remember his other persecutors, and pray that he might be delivered from them all. The prayer, therefore, has a general form, and the desire expressed is that which we all naturally have, that we may be delivered from all that troubles us.
And deliver me - Rescue me. It would seem from this expression, and from the following verse, that there was more to be apprehended in the case than mere reproachful words, and that his life was actually in danger.
Clarke's Notes on the Bible
PSALM VII
The psalmist prays against the malice of his enemies, 1, 2;
protests his own innocence, 3-5;
prays to God that he would vindicate him, for the edification
of his people, 6-8;
prays against the wickedness of his enemies, 9;
expresses strong confidence in God, 10;
threatens transgressors with God's judgments, 11-13;
shows the conduct and end of the ungodly, 14-16;
and exults in the mercy and lovingkindness of his Maker, 17.
This Psalm is entitled, Shiggaion of David, which he sang unto the Lord, concerning the words of Cush the Benjamite. The word שגיון shiggayon comes from שגה shagah, to wander, a wandering song; i.e., a Psalm composed by David in his wanderings, when he was obliged to hide himself from the fury of Saul.
Bishop Horsley thinks it may have its name, a wandering ode, from its being in different parts, taking up different subjects, in different styles of composition. But he has sometimes thought that shiggaion might be an unpremeditated song; an improviso.
As to Cush the Benjamite, he is a person unknown in the Jewish history; the name is probably a name of disguise; and by it he may covertly mean Saul himself, the son of Kish, who was of the tribe of Benjamin. The subject of the Psalm will better answer to Saul's unjust persecution and David's innocence, than to any other subject in the history of David.
NOTES ON PSALM VII
Verse Psalms 7:1. O Lord my God — יהוה אלהי Yehovah Elohai, words expressive of the strongest confidence the soul can have in the Supreme Being. Thou self-existent, incomprehensible, almighty, and eternal Being, who neither needest nor hatest any thing that thou hast made; thou art my God: God in covenant with thy creature man; and my God and portion particularly. Therefore, in thee do I put my trust-I repose all my confidence in thee, and expect all my good from thee.
Save me — Shield me from my persecutors; abate their pride, assuage their malice, and confound their devices!
Deliver me — From the counsels which they have devised, and from the snares and gins they have laid in my path.