the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Brenton's Septuagint
Joshua 10:37
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
They captured it and struck down its king, all its villages, and everyone in it with the sword. He left no survivors, just as he had done at Eglon. He completely destroyed Hebron and everyone in it.
and they took it, and struck it with the edge of the sword, and the king of it, and all the cities of it, and all the souls who were therein; he left none remaining, according to all that he had done to `Eglon; but he utterly destroyed it, and all the souls who were therein.
And they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that were therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but destroyed it utterly, and all the souls that were therein.
and captured it, and they struck it with the edge of the sword, its king and all its cities, and all the people that were in it; he left behind no survivor, as he had done to Eglon, and he utterly destroyed it and all the people that were in it.
and captured it and struck it with the edge of the sword, and its king and its towns, and every person in it. He left none remaining, as he had done to Eglon, and devoted it to destruction and every person in it.
capturing it and all the little towns near it. The Israelites killed everyone in Hebron; no one was left alive there. Just as they had done to Eglon, they completely destroyed the city and all its people as an offering to the Lord .
They captured it and put the sword to its king, all its surrounding cities, and all who lived in it; they left no survivors. As they had done at Eglon, they annihilated it and all who lived there.
and captured it and struck it and its king and all its cities and all the persons who were in it with the edge of the sword. He left no survivor, just as he had done to Eglon. He utterly destroyed it and every person who was in it.
And they captured it and struck it and its king and all its cities and all the persons who were in it with the edge of the sword. He left no survivor, according to all that he had done to Eglon. And he utterly destroyed it and every person who was in it.
And when they had taken it, they smote it with the edge of the sword, & the King thereof, and all the cities thereof, and all the soules that were therein: he left none remaining, according to all as he had done to Eglon: for he destroyed it vtterly, and all the soules that were therein.
And they captured it and struck it and its king and all its cities and all the persons who were in it with the edge of the sword. He left no survivor remaining, according to all that he had done to Eglon. And he devoted it and every person who was in it to destruction.
They captured the town and the nearby villages, then killed everyone, including the king. They destroyed Hebron in the same way they had destroyed Eglon.
They captured it, defeating it with the sword, including its king, its villages and everyone there; he left no one, exactly as he had done to ‘Eglon; but he completely destroyed it and everyone there.
And they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that were therein: he let none remain, according to all that he had done to Eglon; and he utterly destroyed it, and all the souls that were therein.
They captured the city and all the small towns near Hebron. The Israelites killed everyone in the city, just as they did to Eglon. No one was left alive there. They destroyed the city and killed all the people in it as an offering to the Lord.
And they captured it, and smote it with the edge of the sword, and its king and all its towns and all the persons that were in it; he left none remaining, as he had done to Eglon; but destroyed it utterly, and all the persons that were in it.
and captured it. They killed the king and everyone else in the city as well as in the nearby towns. Joshua condemned the city to total destruction, just as he had done to Eglon. No one in it was left alive.
and captured it, and struck it by the mouth of the sword, and its king, and all its cities, and every person in it; he did not leave a survivor, according to all that he did to Eglon, and destroyed it and every person in it.
and wanne it, and smote it with ye edge of the swerde, and the kynge of it, and all the cities therof, and all the soules that were therin, and let not one remayne, acordynge vnto all as he had done vnto Eglon: and damned it, and all the soules that were therin.
and they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that were therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but he utterly destroyed it, and all the souls that were therein.
And took it, overcoming it and putting it and its king and its towns and every person in it to the sword: as he had done to Eglon, he put them all to death, and gave it up to the curse with every person in it.
And when they had taken it, they smote it with the edge of the sworde, & the king therof, and all the townes that parteined to it, and all the soules that were therin, and he left none remayning: but dyd according to all, as he had done to Eglon, and destroyed it vtterly, and all the soules that were therin.
And they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that were therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but he utterly destroyed it, and all the souls that were therein.
And they tooke it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the soules that were therein, he left none remaining, according to all that he had done to Eglon: but destroyed it vtterly, and all the soules that were therein.
and they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that were therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but he utterly destroyed it, and all the souls that were therein.
They captured it and struck down with the sword its king, all its villages, and all the people. Joshua left no survivors, just as he had done at Eglon; he devoted to destruction Hebron and everyone in it.
and took, and smoot bi the scharpnesse of swerd; and the kyng therof, and alle citees of that cuntrey, and alle men that dwelliden therynne; he lefte not ony relikis therynne; as he hadde do to Eglon so he dide also to Ebron, and wastide bi swerd alle thingis that weren therynne.
and capture it, and smite it by the mouth of the sword, and its king, and all its cities, and every person who [is] in it -- he hath not left a remnant -- according to all that he did to Eglon -- and doth devote it, and every person who [is] in it.
and they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that were therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but he completely destroyed it, and all the souls that were therein.
And they took it, and smote it with the edge of the sword, and its king, and all its cities, and all the souls that [were] in them; he left none remaining (according to all that he had done to Eglon) but destroyed it utterly, and all the souls that [were] in it.
and they took it, and struck it with the edge of the sword, and the king of it, and all the cities of it, and all the souls who were therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but he utterly destroyed it, and all the souls who were therein.
And they took it and struck it with the edge of the sword--its king, all its cities, and all the people who were in it; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon, but utterly destroyed it and all the people who were in it.
They captured the town and killed everyone in it, including its king, leaving no survivors. They did the same thing to all of its surrounding villages. And just as he had done at Eglon, he completely destroyed the entire population.
They took it and destroyed it. They destroyed its king, all its cities and all who were in it with the sword. He left no one alive, just as he had done to Eglon. He destroyed all of it and every person in it.
and took it, and struck it with the edge of the sword, and its king and its towns, and every person in it; he left no one remaining, just as he had done to Eglon, and utterly destroyed it with every person in it.
and captured it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, with all the souls that were therein - he left not a survivor, according to all that he had done to Eglon, - he devoted it to destruction, and all the souls that were therein.
Took it, and destroyed it with the edge of the sword: the king also thereof, and all the towns of that country, and all the souls that dwelt in it: he left not therein any remains: as he had done to Eglon, so did he also to Hebron, putting to the sword all that he found in it.
and took it, and smote it with the edge of the sword, and its king and its towns, and every person in it; he left none remaining, as he had done to Eglon, and utterly destroyed it with every person in it.
They captured it and struck it and its king and all its cities and all the persons who were in it with the edge of the sword. He left no survivor, according to all that he had done to Eglon. And he utterly destroyed it and every person who was in it.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the king: From Joshua 10:23, we learn that the king of Hebron was one of the five whom Joshua slew and hanged on five trees at Makkedah. This slaying of the king of Hebron, therefore, must either refer to what had already been done, or the Hebronites had set up another, whom Joshua now slew when he took the city.
according: Joshua 10:35
Reciprocal: Exodus 17:13 - General Joshua 10:28 - them Joshua 10:39 - he left none Joshua 10:40 - utterly Joshua 11:12 - all the Joshua 12:10 - Hebron Joshua 14:13 - gave unto Joshua 15:14 - General
Gill's Notes on the Bible
And they took it, and smote it with the edge of the sword,
and the king thereof,.... For though the king of Hebron was one of the kings that were taken in the cave of Makkedah, and hanged; yet before Joshua came up to it, they had set up another king over them:
and all the cities thereof; for Hebron was a metropolitan city, and had other cities dependent on it, and subject to it:
and all the souls that [were] therein; both in Hebron, and in the cities subject to it:
he left none remaining; in any of them:
according to all that he had done to Eglon; the last place he came from:
but destroyed it utterly, and all the souls that [were] therein; but it seems that afterwards some that made their escape before the taking of the city, and other Canaanites driven out of their habitations, repeopled it; so that after Joshua's death it was recovered again by the tribe of Judah, Judges 1:10; unless there is given in that place a more particular account of the taking of this city, with others at this time; but the former seems most likely.
Barnes' Notes on the Bible
The king thereof - No doubt the successor of the king slain at Makkedah Joshua 10:23.
All the cities thereof - i. e. the smaller towns dependent upon Hebron. The expression marks Hebron as the metropolis of other subject towns.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Joshua 10:37. Joshua 10:36.