the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Brenton's Septuagint
Joshua 10:19
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
But as for the rest of you, don’t stay there. Pursue your enemies and attack them from behind. Don’t let them enter their cities, for the Lord your God has handed them over to you.”
but don't stay; pursue after your enemies, and strike the hindmost of them; don't allow them to enter into their cities: for the LORD your God has delivered them into your hand.
And stay ye not, but pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities: for the Lord your God hath delivered them into your hand.
But do not stay there; pursue after your enemies and attack them from the rear. Do not allow them to go into their cities, for Yahweh your God has given them into your hand."
but do not stay there yourselves. Pursue your enemies; attack their rear guard. Do not let them enter their cities, for the Lord your God has given them into your hand."
but don't stay there yourselves. Continue chasing the enemy and attacking them from behind. Don't let them get to their cities, because the Lord your God will hand them over to you."
But don't you delay! Chase your enemies and catch them! Don't allow them to retreat to their cities, for the Lord your God is handing them over to you."
but do not stay there yourselves; pursue your enemies and attack them from the rear. Do not allow them to enter their cities, for the LORD your God has given them into your hand."
but do not stay there yourselves; pursue your enemies and attack them from behind. Do not allow them to enter their cities, for the LORD your God has handed them over to you."
But stand ye not still: followe after your enemies, and smite all the hindmost, suffer them not to enter into their cities: for the Lorde your God hath giuen them into your hand.
but as for you, do not stand there; pursue your enemies and attack them in the rear. Do not allow them to enter their cities, for Yahweh your God has given them into your hand."
But you and everyone else must keep after the enemy troops, because they will be safe if they reach their walled towns. Don't let them get away! The Lord our God is helping us get rid of them."
However, you, don't wait, but keep chasing your enemies, and attack those farthest in the rear. Don't allow them to return to their cities, because Adonai has handed them over to you."
And ye, stay not, pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities; for Jehovah your God has given them into your hand.
But don't stay there yourselves. Continue chasing the enemy and attacking them from behind. Don't let the enemy get back to their cities. The Lord your God has given you the victory over them."
Do not stay yourselves, but pursue your enemies and overtake them; and do not let them enter the city; for the LORD your God has delivered them into your hands.
but don't stay there yourselves. Keep on after the enemy and attack them from the rear; don't let them get to their cities! The Lord your God has given you victory over them."
And you, do not stand still . Pursue your enemies, and you shall strike the hindmost of them. Do not allow them to go into their cities, for Jehovah your God has given them into your hand.
As for you, stonde not ye styll, but folowe after youre enemies, and smyte them behynde, and let them not come in their cities, for the LORDE youre God hath delyuered the in to youre hande.
but stay not ye; pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities: for Jehovah your God hath delivered them into your hand.
But do you, without waiting, go after their army, attacking them from the back; do not let them get into their towns, for the Lord your God has given them into your hands.
And stand ye not styll, but folowe after your enemies, & smite all the hindmost, and suffer them not to enter into their cities: for the Lorde your God hath deliuered them into your hande.
but stay not ye; pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities; for the LORD your God hath delivered them into your hand.'
And stay you not, but pursue after your enemies, and smite the hindmost of them, suffer them not to enter into their cities: for the Lord your God hath deliuered them into your hand.
but stay not ye; pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities: for the LORD your God hath delivered them into your hand.
But you, do not stop there. Pursue your enemies and attack them from behind. Do not let them reach their cities, for the LORD your God has delivered them into your hand."
but pursue ye the enemyes, and slee ye alle the laste of fleeris; and suffre ye not hem entre in to the strengthis of her citees, whiche enemyes youre Lord God bitook in to youre hondis.
and ye, stand not, pursue after your enemies, and ye have smitten the hindmost of them; suffer them not to go in unto their cities, for Jehovah your God hath given them into your hand.'
but don't you stay; pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; don't allow them to enter into their cities: for Yahweh your God has delivered them into your hand.
And stay you not, [but] pursue your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities: for the LORD your God hath delivered them into your hand.
but don't stay; pursue after your enemies, and strike the hindmost of them; don't allow them to enter into their cities: for Yahweh your God has delivered them into your hand.
And do not stay there yourselves, but pursue your enemies, and attack their rear guard. Do not allow them to enter their cities, for the LORD your God has delivered them into your hand."
The rest of you continue chasing the enemy and cut them down from the rear. Don't give them a chance to get back to their towns, for the Lord your God has given you victory over them."
But do not stay there yourselves. Go after those who hate you. Follow after them and fight. Do not let them go into their cities. For the Lord your God has given them into your hand."
but do not stay there yourselves; pursue your enemies, and attack them from the rear. Do not let them enter their towns, for the Lord your God has given them into your hand."
but do not, ye, stay, chase after your enemies, so shall ye attack them in the rear, - do not suffer them to enter into their cities, for Yahweh your God hath delivered them into your hand.
And stay you not, but pursue after the enemies, and kill all the hindermost of them as they flee, and do not suffer them whom the Lord God hath delivered into your hands, to shelter themselves in their cities.
but do not stay there yourselves, pursue your enemies, fall upon their rear, do not let them enter their cities; for the LORD your God has given them into your hand."
but do not stay there yourselves; pursue your enemies and attack them in the rear. Do not allow them to enter their cities, for the LORD your God has delivered them into your hand."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
stay ye: Psalms 18:37-41, Jeremiah 48:10
smite: Heb. cut off the tail, Isaiah 9:14, Isaiah 9:15
suffer them: Joshua 10:20, 2 Samuel 17:13, 2 Samuel 20:6, Jeremiah 8:14
Reciprocal: Exodus 23:31 - deliver the Joshua 21:29 - Jarmuth Judges 4:16 - pursued 1 Samuel 14:36 - Let us go 2 Chronicles 13:19 - took cities
Cross-References
Now these are the generations of the sons of Noe, Sem, Cham, Japheth; and sons were born to them after the flood.
The sons of Japheth, Gamer, and Magog, and Madoi, and Jovan, and Elisa, and Thobel, and Mosoch, and Thiras.
And the sons of Chus, Saba, and Evila, and Sabatha, and Rhegma, and Sabathaca. And the sons of Rhegma, Saba, and Dadan.
And Chus begot Nebrod: he began to be a giant upon the earth.
And the beginning of his kingdom was Babylon, and Orech, and Archad, and Chalanne, in the land of Senaar.
And Chanaan begot Sidon his fist-born, and the Chettite,
and the Evite, and the Arukite, and the Asennite,
and the Aradian, and the Samarean, and the Amathite; and after this the tribes of the Chananites were dispersed.
And to Sem himself also were children born, the father of all the sons of Heber, the brother of Japheth the elder.
And Arphaxad begot Cainan, and Cainan begot Sala. And Sala begot Heber.
Gill's Notes on the Bible
And stay you not, [but] pursue after your enemies,.... That is, do not stay at this cave, but having placed a sufficient guard there, go in pursuit of the enemy, with as much celerity as possible:
and smite the hindmost of them; their rear; or "tail" them o, as the word is, cut off the tail of them:
suffer them not to enter their cities; where they would not only be safe themselves for a while, but would be able to hold out against a siege for some time, and give much trouble to conquer them:
for the Lord your God hath delivered them into your hands; this he said to encourage them, and quicken them to the pursuit of them with all eagerness and vehemence. According to the Samaritan Chronicle p, the signal or watchword was,
"God is strong in battle, God is his name.''
o ×××ª× "caudam eorum caedite", Pagninus, Vatablus, Masius, Drusius; "et decaudetis eos", Montanus; "decaudabitis eos", Munster. p Apud Hottinger. Smegma, p. 509.