Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Jeremiah 9:19

For a voice of lamentation has been heard in Sion, How are we become wretched! we are greatly ashamed, for we have forsaken the land, and have abandoned our tabernacles!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   War;   Zion;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Funeral;   Fausset Bible Dictionary - Lamentations;   Minstrel;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Woman;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 29;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For a sound of lamentation is heard from Zion:How devastated we are.We are greatly ashamed,for we have abandoned the land;our dwellings have been torn down.
Hebrew Names Version
For a voice of wailing is heard out of Tziyon, How are we ruined! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings.
King James Version
For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out.
English Standard Version
For a sound of wailing is heard from Zion: ‘How we are ruined! We are utterly shamed, because we have left the land, because they have cast down our dwellings.'"
New American Standard Bible
"For a voice of wailing is heard from Zion: 'How devastated we are! We are put to great shame, For we have abandoned the land Because they have torn down our homes.'"
New Century Version
The sound of loud crying is heard from Jerusalem: ‘We are truly ruined! We are truly ashamed! We must leave our land, because our houses are in ruins.'"
Amplified Bible
"For a sound of wailing is heard [coming] from Zion: 'How we are ruined! We are greatly perplexed and utterly shamed, Because we have left the land, Because they have torn down our dwellings.'"
World English Bible
For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we ruined! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings.
Geneva Bible (1587)
For a lamentable noyse is heard out of Zion, Howe are we destroyed, and vtterly confounded, for we haue forsaken the land, and our dwellings haue cast vs out.
Legacy Standard Bible
For a voice of wailing is heard from Zion,‘How we are destroyed!We are put to great shame,For we have left the landBecause they have cast down our dwellings.'"
Berean Standard Bible
For the sound of wailing is heard from Zion: 'How devastated we are! How great is our shame, for we have abandoned the land because our dwellings have been torn down.'"
Contemporary English Version
Now those of us on Zion cry, ‘We are ruined! We can't stand the shame. Our homes have been destroyed, and we must leave our land.'
Complete Jewish Bible
You women, hear the word of Adonai ! Let your ears receive the words from his mouth. Teach your daughters how to wail, have each teach her friend how to lament:
Darby Translation
For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled, sorely put to shame! For we have forsaken the land, for they have cast down our dwellings.
Easy-to-Read Version
"The sound of loud crying is heard from Zion: ‘We are really ruined! We are so ashamed! We must leave our land, because our houses have been destroyed. Now our houses are only piles of rock.'"
George Lamsa Translation
For a voice of wailing is heard out of Zion, saying, How are we plundered! We are greatly ashamed, because we have left the land, because our tents are dismantled.
Good News Translation
Listen to the sound of crying in Zion: "We are ruined! We are completely disgraced! We must leave our land; our homes have been torn down."
Lexham English Bible
For a sound of wailing is heard from Zion, ‘How we are devastated! We are very ashamed because we have left the land, because they have overthrown our dwelling places.'
Literal Translation
For the voice of lament is heard from Zion. How we are ravaged! We are greatly ashamed because we have forsaken the land; because they have thrown down our dwellings.
Miles Coverdale Bible (1535)
For there is a lamentable noyse herde of Sion: O how are we so sore destroyed? O how are we so piteously confounded? We must forsake oure owne naturall countre, and we are shot out of oure owne lodgiges.
American Standard Version
For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we ruined! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings.
Bible in Basic English
For a sound of weeping goes up from Zion, a cry, How has destruction come on us? we are overcome with shame because we have gone away from our land; he has sent us out from our house.
JPS Old Testament (1917)
Yea, hear the word of the LORD, O ye women, and let your ear receive the word of His mouth, and teach your daughters wailing, and every one her neighbour lamentation:
King James Version (1611)
For a voyce of wayling is heard out of Zion, How are we spoiled? wee are greatly confounded, because wee haue forsaken the land, because our dwellings haue cast vs out.
Bishop's Bible (1568)
For there is a lamentable noyse heard of Sion: O howe are we so sore destroyed? O howe are we so pitiously confounded? We must forsake our owne naturall countrey, and we are shut out of our owne lodginges.
English Revised Version
For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings.
Wycliffe Bible (1395)
for the vois of weilyng is herd fro Sion. Hou ben we distried, and schent greetli? for we han forsake the lond, for oure tabernaclis ben forsakun.
Update Bible Version
For a voice of wailing is heard out of Zion, How we are ruined! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings.
Webster's Bible Translation
For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we laid waste! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast [us] out.
New English Translation
For the sound of wailing is soon to be heard in Zion. They will wail, ‘We are utterly ruined! We are completely disgraced! For our houses have been torn down and we must leave our land.'"
New King James Version
For a voice of wailing is heard from Zion: "How we are plundered! We are greatly ashamed, Because we have forsaken the land, Because we have been cast out of our dwellings."'
New Living Translation
Hear the people of Jerusalem crying in despair, ‘We are ruined! We are completely humiliated! We must leave our land, because our homes have been torn down.'"
New Life Bible
For a sound of loud crying is heard from Zion: ‘How we are destroyed! We are filled with shame, for we have left the land because they have broken down our houses.'"
New Revised Standard
For a sound of wailing is heard from Zion: "How we are ruined! We are utterly shamed, because we have left the land, because they have cast down our dwellings."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yea, a voice of wailing, hath been heard out of Zion How are we ruined! We have turned very pale For we have left the land, For they have cast down our habitations.
Douay-Rheims Bible
For a voice of wailing is heard out of Sion: How are we wasted and greatly confounded? because we have left the land, because our dwellings are cast down.
Revised Standard Version
For a sound of wailing is heard from Zion: 'How we are ruined! We are utterly shamed, because we have left the land, because they have cast down our dwellings.'"
Young's Literal Translation
For -- a voice of wailing is heard from Zion: How have we been spoiled! We have been greatly ashamed, Because we have forsaken the land, Because they have cast down our tabernacles.
New American Standard Bible (1995)
"For a voice of wailing is heard from Zion, 'How are we ruined! We are put to great shame, For we have left the land, Because they have cast down our dwellings.'"

Contextual Overview

12 Who is the wise man, that he may understand this? and he that has the word of the mouth of the Lord addressed to him, let him tell you wherefore the land has been destroyed, has been ravaged by fire like a desert, so that no one passes through it. 13 And the Lord said to me, Because they have forsaken my law, which I set before them, and have not hearkened to my voice; 14 but went after the lusts of their evil heart, and after the idols which their fathers taught them to worship: 15 therefore thus saith the Lord God of Israel, Behold, I will feed them with trouble and will cause them to drink water of gall: 16 and I will scatter them among the nations, to them whom neither they nor their fathers knew; and I will send a sword upon them, until I have consumed them with it. 17 Thus saith the Lord, Call ye the mourning women, and let them come; and send to the wise women, and let them utter their voice; 18 and let them take up a lamentation for you, and let your eyes pour down tears, and your eyelids drop water. 19 For a voice of lamentation has been heard in Sion, How are we become wretched! we are greatly ashamed, for we have forsaken the land, and have abandoned our tabernacles! 20 Hear now, ye women, the word of God, and let your ears receive the words of his mouth, and teach your daughters lamentation, and every woman her neighbour a dirge. 21 For death has come up through your windows, it has entered into our land, to destroy the infants without, and the young men from the streets.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a voice: Jeremiah 4:31, Ezekiel 7:16-18, Micah 1:8, Micah 1:9

we are: Jeremiah 2:14, Jeremiah 4:13, Jeremiah 4:20, Jeremiah 4:30, Deuteronomy 28:29, Lamentations 5:2, Micah 2:4

our: Leviticus 18:25, Leviticus 18:28, Leviticus 20:22, Lamentations 4:15, Micah 2:10

Reciprocal: Isaiah 15:5 - My heart Jeremiah 12:12 - spoilers Jeremiah 30:5 - a voice Ezekiel 6:6 - all your Zephaniah 1:13 - their goods

Cross-References

Genesis 8:17
And all the wild beasts as many as are with thee, and all flesh both of birds and beasts, and every reptile moving upon the earth, bring forth with thee: and increase ye and multiply upon the earth.
Genesis 9:2
And the dread and the fear of you shall be upon all the wild beasts of the earth, on all the birds of the sky, and on all things moving upon the earth, and upon all the fishes of the sea, I have placed them under you power.
Genesis 9:4
But flesh with blood of life ye shall not eat.
Genesis 9:28
And Noe lived after the flood three hundred and fifty years.

Gill's Notes on the Bible

For a voice of wailing is heard out of Zion,.... Out of the fortress of Zion, out of the city of Jerusalem, which was thought to be inexpugnable, and could never be taken; but now a voice is heard out of that, deploring the desolation of it:

how are we spoiled? our houses destroyed, and we plundered of our substance:

we are greatly confounded: filled with shame, on account of their vain confidence; thinking their city would never be taken, and they were safe in it:

because we have forsaken the land; the land of Judea, being obliged to it, the enemy carrying them captive into other countries:

because our dwellings have cast us out; not suffering us to continue there any longer, as being unworthy of them; or enemies have cast down our habitations to the earth, as Jarchi; and so the Targum, "for our palaces are desolate"; the principal buildings in Jerusalem, as well as the houses of the common people, were thrown down to the ground, or burnt with fire, and particularly the temple; so that the whole was in a most ruinous condition, and a fit subject of a mournful song.

Barnes' Notes on the Bible

The punishment described in general terms in the preceding three verses is now detailed at great length.

Jeremiah 9:10

The habitations i. e - the temporary encampments of the shepherds (see Jeremiah 6:3).

So that none can ... - Or, “They are parched up, with no man to pass through them; neither do they hear the voice of cattle; from the birds of the heaven even to the beasts they “are fled, they are gone.”

Jeremiah 9:11

Dragons - Rather, jackals.

Jeremiah 9:12

For what the land perisheth ... - This is the question proposed for consideration. The prophet calls upon the wise man to explain his question; that question being, Wherefore did the land perish? He follows it by the assertion of a fact: “It is parched like the wilderness with no man to pass through.”

Jeremiah 9:13

The cause of the chastisement about to fall upon Jerusalem, was their desertion of the divine Law.

Jeremiah 9:14

Imagination - Or, as in the margin.

Which their fathers taught them - It was not the sin of one generation that brought upon them chastisement: it was a sin, which had been handed down from father to son.

Jeremiah 9:15

I will feed them ... - Rather, I am feeding them. The present participle used here, followed by three verbs in the future, shows that the judgment has beam, of which the successive stages are given in the next clause.

Wormwood - See Deuteronomy 29:18, note, and for “water of gall,” Jeremiah 8:14, note.

Jeremiah 9:16

This verse is taken from Leviticus 26:33. The fulfillment of what had been so long before appointed as the penalty for the violation of Yahweh’s covenant is one of the most remarkable proofs that prophecy was something more than human foresight.

Till I have consumed them - See Jeremiah 4:27 note. How is this “consuming” consistent with the promise to the contrary there given? Because it is limited by the terms of Jeremiah 9:7. Previously to Nebuchadnezzars destruction of Jerusalem God removed into safety those in whom the nation should revive.

Jeremiah 9:17

The mourning women - Hired to attend at funerals, and by their skilled wailings aid the real mourners in giving vent to their grief. Hence, they are called “cunning,” literally “wise” women, wisdom being constantly used in Scripture for anything in which people are trained.

Jeremiah 9:18

Take up a wailing for us - i. e., for the nation once God’s chosen people, but long spiritually dead.

Jeremiah 9:19

Forsaken - Or, left: forced to abandon the land.

Because our dwellings ... - Rather, “because they have east down our dwellings.” The whole verse is a description of their sufferings. See 2 Kings 25:1-12.

Jeremiah 9:20

The command is addressed to the women because it was more especially their part to express the general feelings of the nation. See 1 Samuel 18:6; 2 Samuel 1:24. The women utter now the death-wail over the perishing nation. They are to teach their daughters and neighbors the “lamentation, i. e., dirge,” because the harvest of death would be so large that the number of trained women would not suffice.

Jeremiah 9:21

Death is come up ... - i. e., death steals silently like a thief upon his victims, and makes such havoc that there are no children left to go “without,” nor young men to frequent the open spaces in the city.

Jeremiah 9:22

The “handful” means the little bundle of grain which the reaper gathers on his arm with three or four strokes of his sickle, and then lays down. Behind the reaper came one whose business it was to gather several of these bundles, and bind them into a sheaf. Thus, death strews the ground with corpses as thickly as these handfuls lie upon the reaped land, but the corpses lie there unheeded.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile