Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Jeremiah 19:11

and thou shalt say, Thus saith the Lord, Thus will I break in pieces this people, and this city, even as an earthen vessel is broken in pieces which cannot be mended again.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Instruction;   Tophet;   The Topic Concordance - Forsaking;   Idolatry;   Paganism;   Sacrifice;   Violence;   Torrey's Topical Textbook - Prophets;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bottle;   Prophets;   Bridgeway Bible Dictionary - Hell;   Jerusalem;   Fausset Bible Dictionary - Burial;   Jerusalem;   Judas Iscariot;   Pottery;   Topheth;   Holman Bible Dictionary - Ben-Hinnom;   Jeremiah;   Prophecy, Prophets;   Tophet;   Vessels and Utensils;   Morrish Bible Dictionary - Hinnom, Valley of;   People's Dictionary of the Bible - Topheth;   Smith Bible Dictionary - Jeremi'ah;   To'pheth,;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Potter;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moloch;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Break;   Mouth;   Potter;   Kitto Biblical Cyclopedia - Bottle;   The Jewish Encyclopedia - Pottery;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and you are to proclaim to them, ‘This is what the Lord of Armies says: I will shatter these people and this city, like one shatters a potter’s jar that can never again be mended. They will bury the dead in Topheth because there is no other place for burials.
Hebrew Names Version
and shall tell them, Thus says the LORD of Hosts: Even so will I break this people and this city, as one breaks a potter's vessel, that can't be made whole again; and they shall bury in Tofet, until there be no place to bury.
King James Version
And shalt say unto them, Thus saith the Lord of hosts; Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury them in Tophet, till there be no place to bury.
English Standard Version
and shall say to them, ‘Thus says the Lord of hosts: So will I break this people and this city, as one breaks a potter's vessel, so that it can never be mended. Men shall bury in Topheth because there will be no place else to bury.
New American Standard Bible
and say to them, 'This is what the LORD of armies says: "To the same extent I will break this people and this city, just as one breaks a potter's vessel, which cannot again be repaired; and they will bury their dead in Topheth, because there is no other place for burial.
New Century Version
Then say this: ‘The Lord All-Powerful says: I will break this nation and this city just as someone breaks a clay jar that cannot be put back together again. The dead people will be buried here in Topheth, because there is no other place for them.
Amplified Bible
and say to them, 'Thus says the LORD of hosts, "This is the way I will break this people and this city as one breaks a potter's vessel, so that it cannot be mended. They will bury [corpses] in Topheth until there is no more room left [in that place] to bury [the dead].
World English Bible
and shall tell them, Thus says Yahweh of Hosts: Even so will I break this people and this city, as one breaks a potter's vessel, that can't be made whole again; and they shall bury in Topheth, until there be no place to bury.
Geneva Bible (1587)
And shalt say vnto them, Thus saith ye Lord of hostes, Euen so will I breake this people and this citie, as one breaketh a potters vessell, that cannot be made whole againe, and they shal bury them in Topheth till there be no place to bury.
Legacy Standard Bible
and you shall say to them, ‘Thus says Yahweh of hosts, "Just so will I break this people and this city, even as one breaks a potter's vessel, which cannot again be repaired; and they will bury in Topheth because there is no other place for burial.
Berean Standard Bible
and you are to proclaim to them that this is what the LORD of Hosts says: I will shatter this nation and this city, like one shatters a potter's jar that can never again be repaired. They will bury the dead in Topheth since there is nowhere else to bury them.
Contemporary English Version
Then tell them that I have also said: I am the Lord All-Powerful, and I warn you that I will shatter Judah and Jerusalem just like this jar that is broken beyond repair. You will bury your dead here in Topheth, but so many of you will die that there won't be enough room.
Complete Jewish Bible
and say to them, ‘ Adonai -Tzva'ot says that this is how I will break this people and this city, just as one smashes a potter's vessel beyond the possibility of repair. The dead will be buried in Tofet, because there will be no space left for burial [anywhere else].
Darby Translation
and shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again. And they shall bury in Topheth, till there be no place to bury.
Easy-to-Read Version
Then say this: ‘The Lord All-Powerful says, I will break the nation of Judah and the city of Jerusalem, just as someone breaks a clay jar! And like a broken jar, the nation of Judah cannot be put together again. It will be the same for the nation of Judah. The dead people will be buried here in Topheth until there is no more room.
George Lamsa Translation
And say to them, Thus says the LORD of hosts: Even so will I break this people and this city, as this potters vessel is broken, so that it cannot be mended again; and they shall bury the dead in Taphat because of the lack of burial space.
Good News Translation
and to tell them that the Lord Almighty had said, "I will break this people and this city, and it will be like this broken clay jar that cannot be put together again. People will bury their dead even in Topheth because there will be nowhere else to bury them.
Lexham English Bible
And you shall say to them, ‘Thus says Yahweh of hosts: "So I will break this people and this city as one breaks the vessel of the potter, so that it is not able to be repaired again. And in Topheth they will bury until there is no room to bury.
Literal Translation
and shall say to them, So says Jehovah of Hosts, Even so I will break this people and this city, as one breaks the potter's vessel that cannot be restored again. And they shall bury in Tophet, since no place is left to bury.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus saieth the LORDE off hoostes: Eue so wil I destroye this people & cite: as a Potter breaketh a vessel, that can not be made whole agayne. In Tophet shal they be buried, for they shal haue none other place.
American Standard Version
and shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again; and they shall bury in Topheth, till there be no place to bury.
Bible in Basic English
And say to them, This is what the Lord of armies has said: Even so will this people and this town be broken by me, as a potter's bottle is broken and may not be put together again: and the bodies of the dead will be put in the earth in Topheth, till there is no more room.
JPS Old Testament (1917)
and shalt say unto them: Thus saith the LORD of hosts: Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again; and they shall bury in Topheth, for want of room to bury.
King James Version (1611)
And shalt say vnto them; Thus saith the Lord of hostes, Euen so will I breake this people and this citie as one breaketh a potters vessell that cannot bee made whole againe, and they shall bury them in Tophet, till there be no place else to bury.
Bishop's Bible (1568)
And say vnto them, Thus saith the Lorde of hoastes: Euen so wyll I destroy this people and citie, as a man breaketh an earthen vessell that can not be made whole agayne: in Thopheth shall they be buried, for they shall haue none other place.
English Revised Version
and shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts: Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury in Topheth, till there be no place to bury.
Wycliffe Bible (1395)
And thou schalt seie to hem, The Lord of oostis seith these thingis, So Y schal al to-breke this puple, and this citee, as the vessel of a pottere is al to-brokun, which mai no more be restorid; and thei schulen be biried in Tophet, for noon other place is to birie.
Update Bible Version
and shall say to them, Thus says Yahweh of hosts: Even so I will break this people and this city, as one breaks a potter's vessel, that can't be made whole again; and they shall bury in Topheth, until there is no place to bury.
Webster's Bible Translation
And shalt say to them, Thus saith the LORD of hosts; Even so will I break this people and this city, as [one] breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury [them] in Tophet, till [there be] no place to bury.
New English Translation
Tell them the Lord who rules over all says, ‘I will do just as Jeremiah has done. I will smash this nation and this city as though it were a potter's vessel which is broken beyond repair. The dead will be buried here in Topheth until there is no more room to bury them.'
New King James Version
and say to them, "Thus says the LORD of hosts: "Even so I will break this people and this city, as one breaks a potter's vessel, which cannot be made whole again; and they shall bury them in Tophet till there is no place to bury.
New Living Translation
Then say to them, ‘This is what the Lord of Heaven's Armies says: As this jar lies shattered, so I will shatter the people of Judah and Jerusalem beyond all hope of repair. They will bury the bodies here in Topheth, the garbage dump, until there is no more room for them.
New Life Bible
And say to them, ‘The Lord of All says, "In this way I will break these people and this city, even as one breaks a pot-maker's jar, which cannot be put back together. Men will bury the dead in Topheth until there is no place left to bury.
New Revised Standard
and shall say to them: Thus says the Lord of hosts: So will I break this people and this city, as one breaks a potter's vessel, so that it can never be mended. In Topheth they shall bury until there is no more room to bury.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and shalt say unto them - Thus, saith Yahweh of hosts - Thus and thus, will I break this people, and this city, As one breaketh the vessel of a potter, which cannot be made whole any more, - And in Topheth, shall they bury, for want of place to bury.
Douay-Rheims Bible
And thou shalt say to them: Thus saith the Lord of hosts: Even so will I break this people, and this city, as the potter’s vessel is broken, which cannot be made whole again: and they shall be buried in Topheth, because there is no other place to bury in.
Revised Standard Version
and shall say to them, 'Thus says the LORD of hosts: So will I break this people and this city, as one breaks a potter's vessel, so that it can never be mended. Men shall bury in Topheth because there will be no place else to bury.
Young's Literal Translation
and hast said unto them: Thus said Jehovah of Hosts, Thus do I break this people and this city, as one breaketh the potter's vessel, that is not able to be repaired again, and in Tophet they bury -- without place to bury;
New American Standard Bible (1995)
and say to them, 'Thus says the LORD of hosts, "Just so will I break this people and this city, even as one breaks a potter's vessel, which cannot again be repaired; and they will bury in Topheth because there is no other place for burial.

Contextual Overview

10 And thou shalt break the bottle in the sight of the men that go forth with thee, 11 and thou shalt say, Thus saith the Lord, Thus will I break in pieces this people, and this city, even as an earthen vessel is broken in pieces which cannot be mended again. 12 Thus will I do, saith the Lord, to this place, and to the inhabitants of it, that this city may be given up, as one that is falling to ruin. 13 And the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Juda shall be as a ruinous place, because of their uncleannesses in all the houses, wherein they burnt incense upon their roofs to all the host of heaven, and poured drink-offerings to strange gods. 14 And Jeremias came from the place of the Fall, whither the Lord had sent him to prophesy; and he stood in the court of the Lord’s house: and said to all the people, Thus saith the Lord; 15 Behold I bring upon this city, and upon all the cities belonging to it, and upon the villages of it, all the evils which I have spoken against it, because they have hardened their neck, that they might not hearken to my commands.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Even: Jeremiah 13:14, Psalms 2:9, Isaiah 30:14, Lamentations 4:2, Revelation 2:27

made whole: Heb. healed

bury: Jeremiah 19:6, Jeremiah 7:31, Jeremiah 7:32

Reciprocal: Joshua 18:16 - the valley of the son 2 Kings 23:10 - Topheth Proverbs 6:15 - he be Isaiah 30:33 - Tophet Jeremiah 19:1 - Go Jeremiah 31:40 - the whole Jeremiah 39:16 - Behold Jeremiah 51:63 - thou shalt bind Ezekiel 12:20 - General Micah 6:9 - Lord's Acts 21:11 - he took

Cross-References

Genesis 19:28
And he looked towards Sodom and Gomorrha, and towards the surrounding country, and saw, and behold a flame went up from the earth, as the smoke of a furnace.
Genesis 19:29
And it came to pass that when God destroyed all the cities of the region round about, God remembered Abraam, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when the Lord overthrew those cities in which Lot dwelt.
2 Kings 6:18
And they came down to him; and he prayed to the Lord, and said, Smite, I pray thee, this people with blindness. And he smote them with blindness, according to the word of Elisaie.
Ecclesiastes 10:15
The labour of fools will afflict them, as that of one who knows not to go to the city.
Isaiah 57:10
Thou hast wearied thyself with thy many ways; yet thou saidst not, I will cease to strengthen myself: for thou has done these things; therefore thou has not supplicated me.
Jeremiah 2:36
For thou has been so exceedingly contemptuous as to repeat thy ways; but thou shalt be ashamed of Egypt, as thou wast ashamed of Assur.

Gill's Notes on the Bible

And shalt say unto them, thus saith the Lord of hosts,.... Of armies above and below; and so able to execute what he here threatens:

even so will I break this people and this city: the people, the inhabitants of this city, and that itself, by the sword, famine, burning, and captivity:

as [one] breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again; or "healed" r; a potter's vessel, upon the wheel, such an one as the prophet had seen, and to which the Jews are compared, Jeremiah 18:3; being marred, may be restored and put into another form and shape; but one that is dried and hardened, when broke, can never be put together again; so a vessel, of gold, silver, and brass, when broke, may be made whole again; but an earthen vessel never can; a fit emblem therefore this to represent utter and irrecoverable ruin; see Isaiah 30:14. Jerom here again observes, that this is clearly spoken, not of the Babylonish, but of the Roman captivity; after the former the city was rebuilt, and the people returned to Judea, and restored to former plenty; but since the latter, under Vespasian, Titus, and Hadrian, the ruins of Jerusalem remain, and will till the conversion of the Jews:

and they shall bury [them] in Tophet, till [there be] no place to bury: where there should be such great numbers slain; or whither such multitudes of the slain should be brought out of the city to be buried there, that at length there would not be room enough to receive the dead into it; or, as the Syriac version renders it, "and in Tophet they shall bury, for want of a place to bury" in; in such a filthy, abominable, and accursed place shall their carcasses lie, where they were guilty of idolatry, and sacrificed their innocent babes, there being no other place to inter them in: an emblem this of their souls suffering in hell the vengeance of eternal fire.

r לחרפה "sanari", Montanus; "curari", Pagninus, Junius & Tremellius.

Barnes' Notes on the Bible

Made whole again - literally, “healed.” In this lies the distinction between this symbol and that of Jeremiah 18:4. The plastic clay can be shaped and re-shaped until the potter forms with it the vessel he had predetermined: the broken bottle is of no further use, but its fragments are cast away forever upon the heaps of rubbish deposited in Tophet.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 19:11. Even so will I break this people and this city — The breaking of the bottle was the symbolical representation of the destruction of the city and of the state.

That cannot be made whole again — This seems to refer rather to the final destruction of Jerusalem by the Romans, than to what was done by the Chaldeans. Jerusalem was healed after 70 years: but nearly 1800 years have elapsed since Jerusalem was taken and destroyed by the Romans; and it was then so broken, that it could not be made whole again.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile