the Fourth Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Brenton's Septuagint
Jeremiah 16:14
Bible Study Resources
Concordances:
- ScofieldDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
“However, look, the days are coming”—the Lord’s declaration—“when it will no longer be said, ‘As the Lord lives who brought the Israelites from the land of Egypt,’
Therefore, behold, the days come, says the LORD, that it shall no more be said, As the LORD lives, who brought up the children of Yisra'el out of the land of Mitzrayim;
Therefore, behold, the days come, saith the Lord , that it shall no more be said, The Lord liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
"Therefore, behold, the days are coming, declares the Lord , when it shall no longer be said, ‘As the Lord lives who brought up the people of Israel out of the land of Egypt,'
"Therefore behold, days are coming," declares the LORD, "when it will no longer be said, 'As the LORD lives, who brought up the sons of Israel out of the land of Egypt,'
"People say, ‘As surely as the Lord lives, who brought the people of Israel out of Egypt... ' But the time is coming," says the Lord , "when people will not say this anymore.
"Therefore behold, the days are coming," says the LORD, "when it will no longer be said, 'As the LORD lives, who brought up the sons of Israel out of the land of Egypt,'
Therefore, behold, the days come, says Yahweh, that it shall no more be said, As Yahweh lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
Behold therfore, saith the Lord, the dayes come that it shal no more be sayde, The Lord liueth, which brought vp the children of Israel out of the land of Egypt,
"Therefore behold, days are coming," declares Yahweh, "when it will no longer be said, ‘As Yahweh lives, who brought up the sons of Israel out of the land of Egypt,'
Yet behold, the days are coming, declares the LORD, when men will no longer say, 'As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of the land of Egypt.'
A time will come when you will again worship me. But you will no longer call me the Living God who rescued Israel from Egypt.
"‘Therefore,' says Adonai , ‘the day will come when people will no longer swear, "As Adonai lives, who brought the people of Isra'el out of the land of Egypt,"
Therefore, behold, days are coming, saith Jehovah, that it shall no more be said, [As] Jehovah liveth, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
"People make promises and say, ‘As surely as the Lord lives—the Lord who brought the Israelites out of the land of Egypt ….' But the time is coming," says the Lord , "when people will not say that.
Now, behold, the days are coming, says the LORD, when it shall no more be said, The LORD lives who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
The Lord says, "The time is coming when people will no longer swear by me as the living God who brought the people of Israel out of the land of Egypt.
Therefore look, days are coming,' declares Yahweh, ‘and it will no longer be said, "As Yahweh lives, who led up the Israelites from the land of Egypt,"
So, behold, the days come, says Jehovah, that it shall no more be said, As Jehovah lives who brought up the sons of Israel out of the land of Egypt.
Beholde therfore (saieth the LORDE) the daies are come, that it shall nomore be sayed: The LORDE lyueth, which brought the children of Israel out of the lode of Egipte:
Therefore, behold, the days come, saith Jehovah, that it shall no more be said, As Jehovah liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
For this cause, see, the days are coming, says the Lord, when it will no longer be said, By the living Lord, who took the children of Israel up out of the land of Egypt.
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be said: 'As the LORD liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt,'
Therefore behold, the dayes come, saith the Lord, that it shall no more be said; The Lord liueth that brought vp the children of Israel out of the land of Egypt;
Beholde therfore saith the Lorde, the dayes are come that it shall no more be sayd: The Lorde liueth which brought the children of Israel out of the lande of Egypt:
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be said, As the LORD liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
Therfor lo! daies comen, seith the Lord, and it schal no more be seid, The Lord lyueth, that ledde the sones of Israel out of the lond of Egipt;
Therefore, look, the days come, says Yahweh, that it shall no more be said, As Yahweh lives, that brought up the sons of Israel out of the land of Egypt;
Therefore behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be said, The LORD liveth, that brought the children of Israel out of the land of Egypt;
Yet I, the Lord , say: "A new time will certainly come. People now affirm their oaths with ‘I swear as surely as the Lord lives who delivered the people of Israel out of Egypt.'
Jeremiah 23:7,8">[xr] "Therefore behold, the days are coming," says the LORD, "that it shall no more be said, "The LORD lives who brought up the children of Israel from the land of Egypt,'
"But the time is coming," says the Lord , "when people who are taking an oath will no longer say, ‘As surely as the Lord lives, who rescued the people of Israel from the land of Egypt.'
"So the days are coming," says the Lord, "when it will no longer be said, ‘As the Lord lives, Who brought up the sons of Israel out of the land of Egypt.'
Therefore, the days are surely coming, says the Lord , when it shall no longer be said, "As the Lord lives who brought the people of Israel up out of the land of Egypt,"
Therefore lo! days are coming, Declareth Yahweh, When it shall be said no more By the life of Yahweh, who brought up the sons of Israel out of the land of Egypt; but -
Therefore behold the days come, saith the Lord, when it shall be said no more: The Lord liveth, that brought forth the children of Israel out of the land of Egypt.
"Therefore, behold, the days are coming, says the LORD, when it shall no longer be said, 'As the LORD lives who brought up the people of Israel out of the land of Egypt,'
Therefore, lo, days are coming, An affirmation of Jehovah, And it is not said any more: `Jehovah liveth, who brought up The sons of Israel out of the land of Egypt,'
"On the other hand, don't miss this: The time is coming when no one will say any longer, ‘As sure as God lives, the God who delivered Israel from Egypt.' What they'll say is, ‘As sure as God lives, the God who brought Israel back from the land of the north, brought them back from all the places where he'd scattered them.' That's right, I'm going to bring them back to the land I first gave to their ancestors.
"Therefore behold, days are coming," declares the LORD, "when it will no longer be said, 'As the LORD lives, who brought up the sons of Israel out of the land of Egypt,'
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
behold: Jeremiah 23:7, Jeremiah 23:8, Isaiah 43:18, Isaiah 43:19, Hosea 3:4, Hosea 3:5
that brought: Exodus 20:2, Deuteronomy 15:15, Micah 6:4
Reciprocal: Jeremiah 29:14 - and I will turn Hosea 2:14 - Therefore
Cross-References
And having turned back they came to the well of judgment; this is Cades, and they cut in pieces all the princes of Amalec, and the Amorites dwelling in Asasonthamar.
Therefore he named the name of that place, The Well of the Oath, for there they both swore.
And Isaac went through the wilderness to the well of the vision, and he dwelt in the land toward the south.
And it came to pass after Abraam was dead, that God blessed Isaac his son, and Isaac dwelt by the well of the vision.
And they returned from thence, having surveyed the land, after forty days.
Gill's Notes on the Bible
Therefore, behold, the days come, saith the Lord,.... Or nevertheless, "notwithstanding" d their sins and iniquities, and the punishment brought upon them for them: or "surely", verily; for Jarchi says it is an oath, with which the Lord swore he would redeem them, though they had behaved so ill unto him:
that it shall no more be said, the Lord liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt; this was the form of an oath with the Jews, when a man, as Kimchi observes, used to swear by the living God that brought Israel out of Egypt; or this was a fact which they used frequently to make mention of, and relate to their children; and observe to them the power and goodness of God in it; and so the Targum,
"there shall be no more any declaring the power of the Lord who brought up, &c.''
d So Noldius, Concord. Ebr. p. 507.
Barnes' Notes on the Bible
These two verses, by promising a deliverance greater than that from Egypt, implied also a chastisement more terrible than the bondage in the iron furnace there. Instead of their being placed in one land, there was to be a scattering into the north and many other countries, followed finally by a restoration.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 16:14. The Lord liveth, that brought up — See Isaiah 43:18.