Lectionary Calendar
Wednesday, June 18th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Jeremiah 14:5

And hinds calved in the field, and forsook it, because there was no grass.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Deer;   Drought;   Famine;   Impenitence;   Thompson Chain Reference - Animals;   Deer;   Torrey's Topical Textbook - Famine;   Grass;   Hart, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Animals;   Holman Bible Dictionary - Doe;   Economic Life;   Famine and Drought;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Grass;   Hart, Hind;   People's Dictionary of the Bible - Hart;   Smith Bible Dictionary - Hind,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Hind;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Grass;   The Jewish Encyclopedia - Joel, Book of;  

Devotionals:

- My Utmost for His Highest - Devotion for April 27;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Even the doe in the fieldgives birth and abandons her fawnsince there is no grass.
Hebrew Names Version
Yes, the hind also in the field calves, and forsakes [her young], because there is no grass.
King James Version
Yea, the hind also calved in the field, and forsook it, because there was no grass.
English Standard Version
Even the doe in the field forsakes her newborn fawn because there is no grass.
New American Standard Bible
"For even the doe in the field has given birth only to abandon her young, Because there is no grass.
New Century Version
Even the mother deer in the field leaves her newborn fawn to die, because there is no grass.
Amplified Bible
"The doe in the field has given birth only to abandon her young Because there is no grass.
World English Bible
Yes, the hind also in the field calves, and forsakes [her young], because there is no grass.
Geneva Bible (1587)
Yea, the hinde also calued in the fielde, & forsooke it, because there was no grasse.
Legacy Standard Bible
For even the doe in the field has given birth only to forsake her youngBecause there is no grass.
Berean Standard Bible
Even the doe in the field deserts her newborn fawn because there is no grass.
Contemporary English Version
A deer gives birth in a field, then abandons her newborn fawn and leaves in search of grass.
Complete Jewish Bible
The doe in the countryside, giving birth, abandons her young for lack of grass.
Darby Translation
For the hind also calveth in the field, and forsaketh [its young], because there is no grass.
Easy-to-Read Version
Even the mother deer in the field leaves her newborn baby alone, because there is no grass.
George Lamsa Translation
Yea, the hinds also gave birth in the field, and forsook their young ones because there was no grass.
Good News Translation
In the field the mother deer abandons her newborn fawn because there is no grass.
Lexham English Bible
For even the doe in the field gives birth and forsakes her young, because there is no green growth.
Literal Translation
For even the doe calved in the field and forsook it because there was no grass.
Miles Coverdale Bible (1535)
The Hynde shal forsake the yonge fawne, that se brigeth forth in ye felde, because there shalbe no grasse.
American Standard Version
Yea, the hind also in the field calveth, and forsaketh her young, because there is no grass.
Bible in Basic English
And the roe, giving birth in the field, lets her young one be uncared for, because there is no grass.
JPS Old Testament (1917)
Yea, the hind also in the field calveth, and forsaketh her young, because there is no grass,
King James Version (1611)
Yea the hinde also calued in the field, and forsooke it, because there was no grasse.
Bishop's Bible (1568)
The hynde also forsoke the young fawne that he brought foorth in the fielde, because there was no grasse.
English Revised Version
Yea, the hind also in the field calveth, and forsaketh her young, because there is no grass.
Wycliffe Bible (1395)
For whi and an hynde caluyde in the feeld, and lefte her calues, for noon eerbe was;
Update Bible Version
Yes, the hind also in the field calves, and forsakes [her young], because there is no grass.
Webster's Bible Translation
Yes, the hind also calved in the field, and forsook [it], because there was no grass.
New English Translation
Even the doe abandons her newborn fawn in the field because there is no grass.
New King James Version
Yes, the deer also gave birth in the field, But left because there was no grass.
New Living Translation
Even the doe abandons her newborn fawn because there is no grass in the field.
New Life Bible
Even the deer in the field leaves her young one which has just been born, because there is no grass.
New Revised Standard
Even the doe in the field forsakes her newborn fawn because there is no grass.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, even the hind of the field hath calved and forsaken, Because there is no young herbage;
Douay-Rheims Bible
Yea, the hind also brought forth in the field, and left it, because there was no grass.
Revised Standard Version
Even the hind in the field forsakes her newborn calf because there is no grass.
Young's Literal Translation
For even the hind in the field hath brought forth -- to forsake [it!] For there hath been no grass.
New American Standard Bible (1995)
"For even the doe in the field has given birth only to abandon her young, Because there is no grass.

Contextual Overview

1 AND THE WORD OF THE LORD CAME TO JEREMIAS CONCERNING THE DROUGHT. 2 Judea has mourned, and her gates are emptied, and are darkened upon the earth; and the cry of Jerusalem is gone up. 3 And her nobles have sent their little ones to the water: they came to the wells, and found no water: and brought back their vessels empty. 4 And the labours of the land failed, because there was no rain: the husbandmen were ashamed, they covered their heads. 5 And hinds calved in the field, and forsook it, because there was no grass. 6 The wild asses stood by the forests, and snuffed up the wind; their eyes failed, because there was no grass. 7 Our sins have risen up against us: O Lord, do thou for us for thine own sake; for our sins are many before thee; for we have sinned against thee. 8 O Lord, thou art the hope of Israel, and deliverest us in time of troubles; why art thou become as a sojourner upon the land, or as one born in the land, yet turning aside for a resting-place? 9 Wilt thou be as a man asleep, or as a strong man that cannot save? yet thou art among us, O Lord, and thy name is called upon us; forget us not.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Job 39:1-4, Psalms 29:9

Reciprocal: Deuteronomy 11:15 - And I will 1 Kings 18:5 - grass Psalms 104:14 - causeth Lamentations 1:6 - harts Joel 1:18 - General Romans 8:20 - the creature

Cross-References

Genesis 14:10
Now the salt valley consists of slime-pits. And the king of Sodom fled and the king of Gomorrha, and they fell in there: and they that were left fled to the mountain country.
Genesis 14:11
And they took all the cavalry of Sodom and Gomorrha, and all their provisions, and departed.
Genesis 14:20
and blessed be the most high God who delivered thine enemies into thy power. And Abram gave him the tithe of all.
Genesis 14:23
that I will not take from all thy goods from a string to a shoe-latchet, lest thou shouldest say, I have made Abram rich.
Genesis 15:20
and the Chettites, and the Pherezites, and the Raphaim,
Deuteronomy 1:4
after he had smitten Seon king of the Amorites who dwelt in Esebon, and Og the king of Basan who dwelt in Astaroth and in Edrain;
Deuteronomy 3:11
For only Og the king of Basan was left of the Raphain: behold, his bed was a bed of iron; behold, it is in the chief city of the children of Ammon; the length of it is nine cubits, and the breadth of it four cubits, according to the cubit of a man.
Deuteronomy 3:20
until the Lord your God give your brethren rest, as also he has given to you, and they also shall inherit the land, which the Lord our God gives them on the other side of Jordan; then ye shall return, each one to his inheritance which I have given you.
Deuteronomy 3:22
Ye shall not be afraid of them, because the Lord our God himself shall fight for you.
Joshua 12:4
And Og king of Basan, who dwelt in Astaroth and in Edrain, was left of the giants

Gill's Notes on the Bible

Yea, the hind also calved in the field,.... Or brought forth her young in the field; of which see Job 39:1, and which they sometimes did through fear, particularly when frightened with thunder and lightning; and which are common in a time of heat and drought, which is the case here; see Psalms 29:9 of these sort of creatures there were great plenty in Judea and the parts adjacent. Aelianus z says, the harts in Syria are bred on the highest mountains, Amanus, Lebanon, and Carmel; which were mountains on the borders of the land of Canaan; and the flesh of these was much used for food by the Jews; see

Deuteronomy 12:15:

and forsook it; which, as it is a loving creature to its mate, so very careful of its young, and provident for it, and nourishes it, as Pliny a observes. The reason of such uncommon usage follows:

because there was no grass; for the hind to feed upon, and so had no milk to suckle its young with; and therefore left it to seek for grass elsewhere, that it might have food for itself, and milk for its young.

z De Anima. l. 5. c. 56. a Nat. Hist. l. 8. c. 32.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile