the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Brenton's Septuagint
2 Samuel 10:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Be strong! Let’s prove ourselves strong for our people and for the cities of our God. May the Lord’s will be done.”
Be of good courage, and let us play the man for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seems him good.
Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the Lord do that which seemeth him good.
Be strong, and let us strengthen ourselves for the sake of the people and for the sake of the cities of our God. May Yahweh do what is good in his eyes.
Be of good courage, and let us be courageous for our people, and for the cities of our God, and may the Lord do what seems good to him."
Be strong. We must fight bravely for our people and the cities of our God. The Lord will do what he thinks is right."
Be strong! Let's fight bravely for the sake of our people and the cities of our God! The Lord will do what he decides is best!"
"Be courageous, and let us show ourselves courageous for the benefit of our people and the cities of our God. And may the LORD do what is good in His sight."
"Be strong, and let's show ourselves courageous for the sake of our people and the cities of our God; and may the LORD do what is good in His sight."
Be strong & let vs be valiant for our people, & for the cities of our God, and let the Lord do that which is good in his eyes.
Be strong, and let us show strength for the sake of our people and for the cities of our God; and may Yahweh do what is good in His sight."
Be brave and fight hard to protect our people and the cities of our God. I pray that the Lord will do whatever pleases him."
Take courage, and let's be strong for the sake of our people and the cities of our God. May Adonai do what seems good to him."
Be strong, and let us shew ourselves valiant for our people and for the cities of our God; and Jehovah do what is good in his sight.
Be strong, and let us fight bravely for our people and for the cities of our God. The Lord will do what he decides is right."
Be of good courage, and let us fight for the sake of our people and for the sake of the cities of our God: and the LORD will do what is good in his sight.
Be strong and courageous! Let's fight hard for our people and for the cities of our God. And may the Lord 's will be done!"
Be strong, and let us be strong for our people, and for the cities of our God. And may Jehovah do that which seems good in His eyes.
Take a good corage vnto the, and let vs be stronge for oure people, and for ye cite of oure God: neuertheles the LORDE do what pleaseth him.
Be of good courage, and let us play the man for our people, and for the cities of our God: and Jehovah do that which seemeth him good.
Take heart, and let us be strong for our people and for the towns of our God, and may the Lord do what seems good to him.
Therefore quite thee lyke a man, and let vs be valiaunt for our people and for the cities of our God: And the Lorde do that which is good in his owne eyes.
Be of good courage, and let us prove strong for our people, and for the cities of our God; and the LORD do that which seemeth Him good.'
Be of good courage, and let vs play the men, for our people, and for the cities of our God: and the Lord doe that which seemeth him good.
Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good.
Be strong and let us fight bravely for our people and for the cities of our God. May the LORD do what is good in His sight."
be thou a strong man, and fiyte we for oure puple, and for the citee of oure God; forsothe the Lord schal do that, that is good in his siyt.
be strong and strengthen thyself for our people, and for the cities of our God, and Jehovah doth that which is good in His eyes.'
Be strong and we shall be strengthened for our people, and for the cities of our God: and Yahweh shall do that which is good in his eyes.
Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good.
Be of good courage, and let us play the man for our people, and for the cities of our God: and Yahweh do that which seems him good.
Be of good courage, and let us be strong for our people and for the cities of our God. And may the LORD do what is good in His sight."
Be courageous! Let us fight bravely for our people and the cities of our God. May the Lord 's will be done."
Be strong. Let us show ourselves to have strength of heart because of our people and the cities of our God. And may the Lord do what is good in His eyes."
Be strong, and let us be courageous for the sake of our people, and for the cities of our God; and may the Lord do what seems good to him."
Be strong, and let us put forth our strength, for the sake of our people, and for the sake of the cities of our God, - and, Yahweh, do what is good in his own eyes.
Be of good courage, and let us fight for our people, and for the city of our God: and the Lord will do what is good in his sight.
Be of good courage, and let us play the man for our people, and for the cities of our God; and may the LORD do what seems good to him."
"Be strong, and let us show ourselves courageous for the sake of our people and for the cities of our God; and may the LORD do what is good in His sight."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Be of good: This is a very animating address, and equal to anything of the kind in ancient or modern times. Ye fight pro aris et focis; for every good, sacred and civil; for God, for your families, and for your countries. Such harangues, especially in very trying circumstances, are very natural, and may perhaps be found in the records of every nation. Several instances might be quoted from Roman and Grecian history; but few are more remarkable than that of Tyrtaeus, the lame Athenian poet, to whom the command of the army was given in one of the Messenian wars. The Spartans had at that time suffered great losses, and all their stratagems proved ineffectual, so that they began to despair of success; when the poet, by his lectures on honour and courage, delivered in moving verse to the army, ravished them to such a degree with the thoughts of dying for their country, that, rushing on with a furious transport to meet their enemies, they gave them an entire overthrow, and by one decisive battle brought the war to a happy conclusion. Numbers 13:20, Deuteronomy 31:6, Joshua 1:6, Joshua 1:7, Joshua 1:9, Joshua 1:18, 1 Samuel 14:6, 1 Samuel 14:12, 1 Samuel 17:32, 2 Chronicles 32:7, Nehemiah 4:14, Hebrews 13:6
play: 1 Samuel 4:9, 1 Chronicles 19:13, 1 Corinthians 16:13
the Lord: 2 Samuel 16:10, 2 Samuel 16:11, Judges 10:15, 1 Samuel 3:18, Job 1:21
Reciprocal: Judges 18:9 - be not 1 Samuel 17:37 - Go 2 Samuel 2:7 - let your 2 Samuel 24:3 - General 1 Kings 2:2 - and show Esther 4:16 - if I perish Psalms 60:12 - we shall Proverbs 27:17 - so
Gill's Notes on the Bible
Be of good courage, and let us play the men,.... This Joab said, not only to encourage Abishai and himself, but in the hearing of the rest of the officers of the army, and of many of the people, to hearten them to the battle; who might be somewhat intimidated with the number of their enemies, and the position they were in, being before and behind them; and therefore he thought proper to make such a speech to them to animate them to light:
for our people, and for the cities of our God; that the people of Israel might not be carried captive, and their cities spoiled and plundered; and instead of being cities where the people of God dwelt, and he was worshipped, would, if taken, become the habitations of idolatrous Heathens, and where temples would be erected to idols, and the worship of them; these were the arguments he used to engage them to fight manfully for their country, the liberties and religion of it:
and the Lord do that which seemeth him good: tacitly suggesting that victory was of the Lord, and that it became them to do their part in fighting courageously, and leave the issue to the Lord, on whom alone success depended.
Barnes' Notes on the Bible
For the cities of our God - This rather indicates that the relief of Medeba was one of the immediate objects in view, and consequently that at this time Medeba was still in the possession of the Reubenites. To prevent an Israelite city falling into the hands of a pagan people, and the rites of Moloch being substituted for the worship of Yahweh, was a very urgent motive to valor.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Samuel 10:12. Be of good courage — This is a very fine military address, and is equal to any thing in ancient or modern times. Ye fight pro aris et focis; for every good, sacred and civil; for God, for your families, and for your country.