Lectionary Calendar
Wednesday, March 11th, 2026
the Third Week of Lent
the Third Week of Lent
There are 25 days til Easter!
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
Judges 17:11
And ye Leuite was content to dwell with the man, and was vnto hym as one of his owne sonnes.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
Christian Standard Bible®
and agreed to stay with the man, and the young man became like one of his sons.
and agreed to stay with the man, and the young man became like one of his sons.
Hebrew Names Version
The Levite was content to dwell with the man; and the young man was to him as one of his sons.
The Levite was content to dwell with the man; and the young man was to him as one of his sons.
King James Version
And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.
And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.
Lexham English Bible
The Levite agreed to stay with the man; and the young man became as one of his sons.
The Levite agreed to stay with the man; and the young man became as one of his sons.
English Standard Version
And the Levite was content to dwell with the man, and the young man became to him like one of his sons.
And the Levite was content to dwell with the man, and the young man became to him like one of his sons.
New Century Version
He agreed to live with Micah and became like one of Micah's own sons.
He agreed to live with Micah and became like one of Micah's own sons.
New English Translation
So the Levite agreed to stay with the man; the young man was like a son to Micah.
So the Levite agreed to stay with the man; the young man was like a son to Micah.
Amplified Bible
The Levite agreed to live with the man, and the young man became to Micah like one of his sons.
The Levite agreed to live with the man, and the young man became to Micah like one of his sons.
New American Standard Bible
The Levite agreed to live with the man, and the young man became to him like one of his sons.
The Levite agreed to live with the man, and the young man became to him like one of his sons.
Geneva Bible (1587)
And the Leuite was content to dwel with the man, and the yong man was vnto him as one of his owne sonnes.
And the Leuite was content to dwel with the man, and the yong man was vnto him as one of his owne sonnes.
Legacy Standard Bible
en die Leviet het ingewillig om by die man te bly; en die jongman was vir hom soos een van sy seuns.
en die Leviet het ingewillig om by die man te bly; en die jongman was vir hom soos een van sy seuns.
Contemporary English Version
then he agreed to stay with Micah and be his priest. He lived in Micah's house, and Micah treated him like one of his own sons.
then he agreed to stay with Micah and be his priest. He lived in Micah's house, and Micah treated him like one of his own sons.
Complete Jewish Bible
and agreed to stay with the man; the young man became like one of his sons.
and agreed to stay with the man; the young man became like one of his sons.
Darby Translation
And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was to him as one of his sons.
And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was to him as one of his sons.
Easy-to-Read Version
The young Levite agreed to live with Micah. He became like one of Micah's own sons.
The young Levite agreed to live with Micah. He became like one of Micah's own sons.
George Lamsa Translation
And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was to him as one of his sons.
And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was to him as one of his sons.
Good News Translation
The young Levite agreed to stay with Micah and became like a son to him.
The young Levite agreed to stay with Micah and became like a son to him.
Literal Translation
And the Levite was willing to live with the man, and the young man was to him as one of his sons.
And the Levite was willing to live with the man, and the young man was to him as one of his sons.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the Leuite agreed to abyde with the man: and he helde the yonge ma, as one of his owne sonnes.
And the Leuite agreed to abyde with the man: and he helde the yonge ma, as one of his owne sonnes.
American Standard Version
And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.
And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.
Bible in Basic English
And the Levite said he would make his living-place with the man, and he became to him as one of his sons.
And the Levite said he would make his living-place with the man, and he became to him as one of his sons.
JPS Old Testament (1917)
And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.
And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.
King James Version (1611)
And the Leuite was content to dwell with the man, and the yong man was vnto him as one of his sonnes.
And the Leuite was content to dwell with the man, and the yong man was vnto him as one of his sonnes.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Levite went and began to dwell with the man; and the young man was to him as one of his sons.
And the Levite went and began to dwell with the man; and the young man was to him as one of his sons.
English Revised Version
And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.
And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.
Berean Standard Bible
and agreed to stay with him, and the young man became like a son to Micah.
and agreed to stay with him, and the young man became like a son to Micah.
Wycliffe Bible (1395)
He assentide, and dwellide `at the man; and he was to the man as oon of sones.
He assentide, and dwellide `at the man; and he was to the man as oon of sones.
Young's Literal Translation
And the Levite is willing to dwell with the man, and the young man is to him as one of his sons.
And the Levite is willing to dwell with the man, and the young man is to him as one of his sons.
Update Bible Version
And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was to him as one of his sons.
And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was to him as one of his sons.
Webster's Bible Translation
And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was to him as one of his sons.
And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was to him as one of his sons.
World English Bible
The Levite was content to dwell with the man; and the young man was to him as one of his sons.
The Levite was content to dwell with the man; and the young man was to him as one of his sons.
New King James Version
Then the Levite was content to dwell with the man; and the young man became like one of his sons to him.
Then the Levite was content to dwell with the man; and the young man became like one of his sons to him.
New Living Translation
The Levite agreed to this, and the young man became like one of Micah's sons.
The Levite agreed to this, and the young man became like one of Micah's sons.
New Life Bible
The Levite agreed to live with the man. And the young man was like a son to Micah.
The Levite agreed to live with the man. And the young man was like a son to Micah.
New Revised Standard
The Levite agreed to stay with the man; and the young man became to him like one of his sons.
The Levite agreed to stay with the man; and the young man became to him like one of his sons.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the Levite was content to dwell with the man, - and the young man became to him, as one of his sons.
And the Levite was content to dwell with the man, - and the young man became to him, as one of his sons.
Douay-Rheims Bible
He was content, and abode with the man, and was unto him as one of his sons.
He was content, and abode with the man, and was unto him as one of his sons.
Revised Standard Version
And the Levite was content to dwell with the man; and the young man became to him like one of his sons.
And the Levite was content to dwell with the man; and the young man became to him like one of his sons.
THE MESSAGE
The Levite agreed and moved in with Micah. The young man fit right in and became one of the family. Micah appointed the young Levite as his priest. This all took place in Micah's home.
The Levite agreed and moved in with Micah. The young man fit right in and became one of the family. Micah appointed the young Levite as his priest. This all took place in Micah's home.
New American Standard Bible (1995)
The Levite agreed to live with the man, and the young man became to him like one of his sons.
The Levite agreed to live with the man, and the young man became to him like one of his sons.
Contextual Overview
7 And there was a young man out of Bethlehem Iuda, of the kynred of Iuda, which young man was a Leuite, & soiourned there. 8 And the man departed out of the citie of Bethlehem Iuda, to go dwell where he coulde fynde [a conuenient place]: And he came to mount Ephraim, to the house of Micah as he iourneyed. 9 And Micah sayde vnto him: Whence comest thou? The Leuite aunswered hym: I am of Bethlehem Iuda, and go to dwell where I may fynde [a place]. 10 And Micah sayde agayne vnto hym: Dwell with me, and be vnto me a father and a prieste, and I will geue thee ten syluerlynges by yere, two garmentes, and thy meate and dryncke. So the Leuite went in. 11 And ye Leuite was content to dwell with the man, and was vnto hym as one of his owne sonnes. 12 And Micah consecrated the Leuite, & the young man became his priest, and was in the house of Micah. 13 Then sayde Micah: Now I am sure that the Lord will be good vnto me, seing I haue a Leuite to my prieste.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Judges 17:8 - departed Judges 17:10 - a father 1 Timothy 6:10 - the love
Cross-References
Genesis 17:25
Ismael his sonne was thirtie yere old when he was circumcised in the fleshe of his foreskynne.
Ismael his sonne was thirtie yere old when he was circumcised in the fleshe of his foreskynne.
Genesis 17:27
And all the men of his house, borne in his house, or bought with money of straungers were circumcised with him.
And all the men of his house, borne in his house, or bought with money of straungers were circumcised with him.
Exodus 4:25
And Sephora toke a stone, and cut away the foreskin of her sonne, and cast it at his feete, and sayd: a blooddy husbande art thou vnto me.
And Sephora toke a stone, and cut away the foreskin of her sonne, and cast it at his feete, and sayd: a blooddy husbande art thou vnto me.
Exodus 12:48
If a straunger also dwell among you, and wyl holde passouer vnto the Lord, let him circumcise all that be males, and then let him come and obserue it, and he shalbe as one that is borne in the lande: for no vncircumcised person shall eate therof.
If a straunger also dwell among you, and wyl holde passouer vnto the Lord, let him circumcise all that be males, and then let him come and obserue it, and he shalbe as one that is borne in the lande: for no vncircumcised person shall eate therof.
Deuteronomy 10:16
Circumcise therefore the foreskinne of your heart, and be no more stifnecked.
Circumcise therefore the foreskinne of your heart, and be no more stifnecked.
Joshua 5:3
And Iosuah made him sharpe kniues, and circumcised the children of Israel in the hill of the foreskinnes.
And Iosuah made him sharpe kniues, and circumcised the children of Israel in the hill of the foreskinnes.
2 Samuel 3:14
And Dauid sent messengers to Isboseth Sauls sonne, saying: Deliuer me my wife Michol, whiche I maried for an hundred foreskinnes of ye Philistines.
And Dauid sent messengers to Isboseth Sauls sonne, saying: Deliuer me my wife Michol, whiche I maried for an hundred foreskinnes of ye Philistines.
Acts 7:8
And he gaue hym the couenaunt of circumcision: And he begate Isaac, and circumcised hym the eyght day, and Isaac [begate] Iacob, and Iacob [begate] the twelue patriarkes.
And he gaue hym the couenaunt of circumcision: And he begate Isaac, and circumcised hym the eyght day, and Isaac [begate] Iacob, and Iacob [begate] the twelue patriarkes.
Romans 4:11
And he receaued the signe of circumcision, as the seale of the ryghteousnesse of fayth, whiche he had yet beyng vncircumcised, that he shoulde be the father of al them that beleue, though they be not circumcised, that ryghteousnes myght be imputed vnto them also.
And he receaued the signe of circumcision, as the seale of the ryghteousnesse of fayth, whiche he had yet beyng vncircumcised, that he shoulde be the father of al them that beleue, though they be not circumcised, that ryghteousnes myght be imputed vnto them also.
Gill's Notes on the Bible
And the Levite was content to dwell with the man,.... To continue with him; after he had made trial for some time, he liked his service, and his wages, and way of living; it was all agreeable to him:
and the young man was unto him as one of his sons; as dearly beloved by him, and used as kindly and tenderly, as if he had been one of his own children; so strong were the affections of Micah to him, and so well pleased was he with his service.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Judges 17:11. The Levite was content — He thought the place a good one, and the wages respectable.