the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
Job 30:27
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
I am churning within and cannot rest;days of suffering confront me.
My heart is troubled, and doesn't rest. Days of affliction have come on me.
My bowels boiled, and rested not: the days of affliction prevented me.
My inward parts are in turmoil and never still; days of affliction come to meet me.
I never stop being upset; days of suffering are ahead of me.
My heart is in turmoil unceasingly; the days of my affliction confront me.
"I am seething within and my heart is troubled and cannot rest; Days of affliction come to meet me.
"I am seething within and cannot rest; Days of misery confront me.
My heart is troubled, and doesn't rest. Days of affliction have come on me.
My bowels did boyle without rest: for the dayes of affliction are come vpon me.
I am boiling within and cannot be silent;Days of affliction confront me.
I am churning within and cannot rest; days of affliction confront me.
My stomach is tied in knots; pain is my daily companion.
My insides are in turmoil; they can't find rest; days of misery confront me.
My bowels well up, and rest not; days of affliction have confronted me.
I constantly feel upset. And my suffering has only just begun.
My heart was agitated, and did not rest; the days of affliction came upon me.
I am torn apart by worry and pain; I have had day after day of suffering.
My bowels are in turmoil, and they are not still; days of misery come to confront me.
My bowels have boiled, and they have not rested; the days of affliction confront me.
My bowels seeth wt in me & take no rest, for ye dayes of my trouble are come vpo me.
My heart is troubled, and resteth not; Days of affliction are come upon me.
My feelings are strongly moved, and give me no rest; days of trouble have overtaken me.
Mine inwards boil, and rest not; days of affliction are come upon me.
My bowels boyled and rested not: the dayes of affliction preuented mee.
My belly boiled, and would not cease: the days of poverty prevented me.
My bowels boil, and rest not; days of affliction are come upon me.
Myn ynnere thingis buyliden out with outen my reste; daies of turment camen bifor me.
My insides are troubled, and do not rest; Days of affliction have come on me.
My bowels boiled, and rested not: the days of affliction came upon me.
My heart is in turmoil and cannot rest; Days of affliction confront me.
My heart is troubled and restless. Days of suffering torment me.
My heart is troubled and does not rest. Days of trouble are before me.
My inward parts are in turmoil, and are never still; days of affliction come to meet me.
I boiled within me, and rested not, There confronted me - days of affliction;
My inner parts have boiled without any rest, the days of affliction have prevented me.
My heart is in turmoil, and is never still; days of affliction come to meet me.
My bowels have boiled, and have not ceased, Gone before me have days of affliction.
"I am seething within and cannot relax; Days of affliction confront me.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Psalms 22:4, Jeremiah 4:19, Jeremiah 31:20, Lamentations 1:20, Lamentations 2:11
Cross-References
I wyll also blesse them that blesse thee, and curse the that curseth thee: and in thee shall all kinredes of the earth be blessed.
And sayde: Lorde, yf I haue nowe founde fauour in thy sight, passe not away I praye thee from thy seruaunt.
And the Lorde appeared vnto hym the same night, and sayde: I am the God of Abraham thy father, feare not, for I am with thee, and wyl blesse thee and multiple thy seede for my seruaunt Abrahams sake.
And Iacobs anger was kyndled agaynst Rachel, and sayde: Am I in Gods steade, whiche kepeth from thee the fruite of thy wombe?
And Bilha conceaued, and bare Iacob a sonne.
After that, she bare a daughter, and called her name Dina.
So that she conceaued & bare a sonne: and sayde, God hath taken awaye my rebuke.
For that litle which thou haddest before I came, is nowe increased into a multitude, and the Lord hath blessed thee through my trauell: but nowe when shall I make prouision for myne owne house also?
And Esau sayd: I will leaue some of my folke with thee. And he aunswered: what needeth it? I shall finde grace in the sight of my Lorde.
And Sichem said, vnto her father and vnto her brethren: let me finde grace in your eyes, and whatsoeuer ye appoint me, that wyll I geue.
Gill's Notes on the Bible
My bowels boiled, and rested not,.... All contained within him, his heart, lungs, and liver, in a literal sense, through a violent fever burning within him; or figuratively, being under great distress and trouble, by reason of his afflictions, outward and inward, see Jeremiah 4:19;
the days of affliction prevented me; came sooner upon him than he thought; he did not expect the evil days to come, and the years draw nigh in which he should have no pleasure, until he was more advanced in years, and the time of his dissolution was at hand; they came at once, and unawares, upon him, when he looked not for them: some render the word "met me" o, unexpectedly; or rather, they "rushed upon me" p, in an hostile way; came in troops, and invaded and surrounded him, see
Job 19:12.
o קדמני "occurrerunt mihi", Piscator, Cocceius. p "Incursarunt me", Schultens.
Barnes' Notes on the Bible
My bowels boiled - Or rather, My bowels boil - for he refers to his present circumstances, and not to the past. It is clear that by this phrase he designs to describe deep affliction. The bowels, in the Scriptures, are represented as the seat of the affections. By this is meant the upper bowels, or the region of the heart and the lungs. The reason is, that deep emotions of the mind are felt there. The heart beats quick; or it is heavy and pained; or it seems to melt within us in the exercise of pity or compassion; compare the notes at Isaiah 16:11. The idea here is, that the seat of sorrow and of grief was affected by his calamities. Nor was the feeling slight. His emotions he compared with agitated, boiling water. It is possible that there is an allusion here to the inflammatory nature of his disease, producing internal heat and pain; but it is more probable that he refers to the mental anguish which he endured.
The days of affliction prevented me - literally, “have anticipated me” - for so the word prevent was formerly used, and so it is uniformly used in the Bible; see the notes at Job 3:12; compare Psalms 59:10; lxxix. 8; Psalms 88:13; Psalms 119:148; 1 Thessalonians 4:15. There is in the Hebrew word (קדם qâdam) the idea that days of anguish came in an unexpected manner, or that they anticipated the fulfillment of his plans. All his schemes and hopes of life had been anticipated by these overwhelming sorrows.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Job 30:27. My bowels boiled — This alludes to the strong commotion in the bowels which every humane person feels at the sight of one in misery.