the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
Jeremiah 14:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerParallel Translations
This is what the Lord says concerning these people:
Thus says the LORD to this people, Even so have they loved to wander; they have not refrained their feet: therefore the LORD does not accept them; now will he remember their iniquity, and visit their sins.
Thus saith the Lord unto this people, Thus have they loved to wander, they have not refrained their feet, therefore the Lord doth not accept them; he will now remember their iniquity, and visit their sins.
Thus says the Lord concerning this people: "They have loved to wander thus; they have not restrained their feet; therefore the Lord does not accept them; now he will remember their iniquity and punish their sins."
This is what the LORD says to this people: "So much they have loved to wander; they have not restrained their feet. Therefore the LORD does not accept them; now He will remember their wrongdoing and call their sins to account."
This is what the Lord says about the people of Judah: "They really love to wander from me; they don't stop themselves from leaving me. So now the Lord will not accept them. He will now remember the evil they do and will punish them for their sins."
Thus says the LORD to this people [Judah], "In the manner and to the degree [already pointed out] they have loved to wander; they have not restrained their feet. Therefore the LORD does not accept them; He will now remember [in detail] their wickedness and punish them for their sins."
Thus says Yahweh to this people, Even so have they loved to wander; they have not refrained their feet: therefore Yahweh does not accept them; now will he remember their iniquity, and visit their sins.
Thus saith the Lord vnto this people, Thus haue they delited to wander: they haue not refrained their feete, therefore the Lorde hath no delight in them: but he will now remember their iniquitie, and visite their sinnes.
Thus says Yahweh to this people, "Even so they have loved to wander; they have not kept their feet in check. Therefore Yahweh does not accept them; now He will remember their iniquity and punish their sins."
This is what the LORD says about this people: "Truly they love to wander; they have not restrained their feet. So the LORD does not accept them; He will now remember their guilt and call their sins to account."
My people, you love to wander away; you don't even try to stay close to me. So now I will reject you and punish you for your sins. I, the Lord , have spoken.
Here is what Adonai says to this people: "They so love to wander, they don't restrain their feet; so Adonai does not want them. Now he will remember their crimes, and he will punish their sins."
Thus saith Jehovah to this people: Even so have they loved to wander, they have not refrained their feet; and Jehovah hath no delight in them: now will he remember their iniquity, and visit their sins.
This is what the Lord says about the people of Judah: "The people of Judah really love to leave me. They don't stop themselves from leaving me. So now the Lord will not accept them. Now he will remember the evil they do. He will punish them for their sins."
Thus says the LORD to this people: They have loved to be unreliable, they have not restrained their feet from going after evil; therefore the LORD is not pleased with them; he will now remember their iniquity and punish their sins.
The Lord says about these people, "They love to run away from me, and they will not control themselves. So I am not pleased with them. I will remember the wrongs they have done and punish them because of their sins."
Thus says Yahweh concerning this people: "They have loved so much to wander, they have not spared their feet. Therefore Yahweh is not favorable to them, now he will remember their iniquity and punish their sins."
So says Jehovah to this people: So they have loved to wander; they have not restrained their feet; therefore, Jehovah does not accept them. He will now recall their iniquity and punish their sins.
Then spake the LORDE, concernynge this people yt haue pleasure to go so nembly wt their fete, and leaue not of, and therfore displease the LORDE: in so moch, that he will now bringe agayne to remembraunce all their my?dedes, ad punysh all their synnes.
Thus saith Jehovah unto this people, Even so have they loved to wander; they have not refrained their feet: therefore Jehovah doth not accept them; now will he remember their iniquity, and visit their sins.
This is what the Lord has said about this people: Even so they have been glad to go from the right way; they have not kept their feet from wandering, so the Lord has no pleasure in them; now he will keep their wrongdoing in mind and send punishment for their sins.
Thus saith the LORD unto this people: Even so have they loved to wander, they have not refrained their feet; therefore the LORD doth not accept them, now will He remember their iniquity, and punish their sins.
Thus saith the Lord vnto this people, Thus haue they loued to wander, they haue not refrained their feete, therefore the Lord doeth not accept them, hee will now remember their iniquitie, and visite their sinnes.
Thus saith the Lord to this people, They have loved to wander, and they have not spared, therefore God has not prospered them; now will he remember their iniquity.
Thus saith the LORD unto this people, Even so have they loved to wander; they have not refrained their feet: therefore the LORD doth not accept them; now will he remember their iniquity, and visit their sins.
The Lord seith these thingis to this puple, that louede to stire hise feet, and restide not, and pleside not the Lord; now he schal haue mynde on the wickidnesses of hem, and he schal visite the synnes of hem.
Thus says Yahweh to this people, Even so they have loved to wander; they haven't refrained their feet: therefore Yahweh does not accept them; now he will remember their iniquity, and visit their sins.
Thus saith the LORD to this people, Thus have they loved to wander, they have not restrained their feet, therefore the LORD doth not accept them; he will now remember their iniquity, and visit their sins.
Then the Lord spoke about these people. "They truly love to go astray. They cannot keep from running away from me. So I am not pleased with them. I will now call to mind the wrongs they have done and punish them for their sins."
Thus says the LORD to this people: "Thus they have loved to wander; They have not restrained their feet. Therefore the LORD does not accept them; He will remember their iniquity now, And punish their sins."
So this is what the Lord says to his people: "You love to wander far from me and do not restrain yourselves. Therefore, I will no longer accept you as my people. Now I will remember all your wickedness and will punish you for your sins."
The Lord says this about these people, "They have loved to go their own way. They have not held their feet back. So the Lord is not pleased with them. Now He will remember their wrong-doing and punish their sins."
Thus says the Lord concerning this people: Truly they have loved to wander, they have not restrained their feet; therefore the Lord does not accept them, now he will remember their iniquity and punish their sins.
Thus, saith Yahweh To this people In this way, have they loved to wander, Their feet, have they not restrained, - Yahweh, therefore hath not accepted them, Now, will he call to mind their iniquity, - That he may punish their sins.
Thus saith the Lord to this people, that have loved to move their feet, and have not rested, and have not pleased the Lord: He will now remember their iniquities, and visit their sins.
Thus says the LORD concerning this people: "They have loved to wander thus, they have not restrained their feet; therefore the LORD does not accept them, now he will remember their iniquity and punish their sins."
Thus said Jehovah concerning this people: Well they have loved to wander, Their feet they have not restrained, And Jehovah hath not accepted them, Now doth He remember their iniquity, And inspect their sin.
Then God said of these people: "Since they loved to wander this way and that, never giving a thought to where they were going, I will now have nothing more to do with them— except to note their guilt and punish their sins."
Thus says the LORD to this people, "Even so they have loved to wander; they have not kept their feet in check. Therefore the LORD does not accept them; now He will remember their iniquity and call their sins to account."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
have they: Jeremiah 2:23-25, Jeremiah 2:36, Jeremiah 3:1, Jeremiah 3:2, Jeremiah 8:5, Hosea 11:7, Hosea 11:9
refrained: Jeremiah 2:25, Psalms 119:101
the Lord: Jeremiah 6:20, Amos 5:22, Malachi 1:8-13
he will: Jeremiah 31:34, Jeremiah 44:21, Jeremiah 44:22, 1 Samuel 15:2, 1 Kings 17:18, Psalms 109:14, Psalms 109:15, Hosea 8:13, Hosea 9:9, Hebrews 8:12
Reciprocal: Genesis 19:21 - I Leviticus 7:18 - it shall Leviticus 18:25 - therefore Proverbs 1:15 - refrain Ezekiel 29:16 - bringeth Hosea 7:2 - I remember
Cross-References
And one sayd to another: Come, let vs prepare brycke, and burne them in the fire. And they had brycke for stones, and slyme had they in steade of morter.
And when he had brought them out, he sayde: Saue thy selfe, and loke not behynde thee, neither tary thou in all this playne [countrey] Saue thy selfe in the mountaine, lest thou perishe.
And Lot departed out of Soar, and dwelled in the mountayne with his two daughters: for he feared to tary in Soar, but dwelled in a caue, he and his two daughters.
And when Israel had made an ende of slayeng all the inhabitantes of Ai in the fielde of the wildernesse where they chased them, and when they were all fallen on the edge of the sworde, vntill they were wasted, all the Israelites returned vnto Ai, and smote it with the edge of the sworde.
Whiche perished at Ein Dor: and became as the doung of the earth.
It wyll come to passe, that whosoeuer escapeth the fearefull noyse, shall fall into the pit, and he that commeth vp out of the pit, shalbe taken with the snare: for the windowes from on high are open, and the foundations of the earth are moued.
Whoso escapeth the feare, shall fall into the pit, and whoso getteth out of the pit, shalbe taken in the snare: for I will bryng a yere of visitation vpon Moab, saith the Lorde.
Gill's Notes on the Bible
Thus saith the Lord unto this people,.... Instead of answering the prophet directly and immediately, he first speaks to the people, and observes their sin is the cause of his conduct; and whom he does not vouchsafe to call his people; they having broken covenant with him, and so notoriously backslidden from him; but this people, this wicked and worthless people:
thus have they loved to wander; from the Lord, and out of the way of their duty, to Egypt and Assyria for help, and after strange gods, and the worship of them; and this they chose and delighted in; it arose from corrupt affections and a depraved heart:
they have not refrained their feet; from going into other lands, or into the temples of idols; wherefore, it ought not to be wondered at that the Lord was as a stranger in their land, and as a wayfaring man that tarried for a night; and hence it was that they should have enough of wandering to and fro, since they loved it; in seeking for water in their own land, and by their being carried captive into others; so the Targum,
"as they loved, so will I take vengeance on them, to cause them to be carried captive from the land of the house of my majesty; and as they have delighted themselves in the worship of idols, and from the house of my sanctuary have not refrained their feet, therefore before the Lord there is no delight in them:''
therefore the Lord doth not accept them; has no favour for them, no pleasure in them; does not accept either their persons or their services:
he will now remember their iniquity; their idolatry; their trust in others, and distrust of him; which might seem to be forgotten because he had taken no notice of them, in a providential way, to correct for them; but now he would let them know that they were had in remembrance, by causing his judgments to come upon them for them: this stands opposed to the forgiveness of sin; when God forgives sin he remembers it no more; but when he does not, but punishes for it, then he is said to remember it: and visit their; sins; or them for their sins; that is, punish them.
Barnes' Notes on the Bible
The answer is addressed to the people. Jeremiah had prayed as their representative, but he must not intercede: for to the same degree that God was determined to punish them, to the same degree (thus) they love to continue their offence.” Compare Jeremiah 15:6 note.
Therefore the Lord ... - Translate:
“And Yahweh hath no pleasure in them:
Now will He remember their iniquity and visit their sins.”
Interference in their behalf is out of the question.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 14:10. Thus have they loved to wander — And the measure of your iniquity being now full, ye must be punished.