Lectionary Calendar
Saturday, March 8th, 2025
the Last Week after Epiphany
There are 43 days til Easter!
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 8:11

There stoode also before the images threescore and ten men of the auncientes of the house of Israel, and in the middest of the stoode Iaazaniah the sonne of Shaphan, with euery man his censor in his hande, and the smoke of the insence ascended as a cloude.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Censer;   Government;   Idolatry;   Incense;   Jaazaniah;   Shaphan;   Thompson Chain Reference - Incense;   Torrey's Topical Textbook - Censers;   Visions;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Image;   Shaphan;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Idol, Idolatry;   Leadership;   Easton Bible Dictionary - Censer;   Jaaz-Aniah;   Fausset Bible Dictionary - Censer;   Jaazaniah;   Shaphan;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Jaazaniah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Incense;   Jaazaniah;   Name, Names;   Shaphan;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Censer;   Numbers (2);   Morrish Bible Dictionary - Jaazaniah ;   Shaphan ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jaaziniah;   People's Dictionary of the Bible - Censer;   Smith Bible Dictionary - Ja-Azani'ah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Sanhedrim;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Censer;   Images;   Jaazaniah;   Jehoiakim;   Number;   Shaphan;   Temple;   The Jewish Encyclopedia - Censer;   Names (Personal);   Shaphan;   Tobacco;   Totemism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Seventy elders from the house of Israel were standing before them, with Jaazaniah son of Shaphan standing among them. Each had a firepan in his hand, and a fragrant cloud of incense was rising up.
Hebrew Names Version
There stood before them seventy men of the Zakenim of the house of Yisra'el; and in the midst of them stood Ya`azanyah the son of Shafan, every man with his censer in his hand; and the odor of the cloud of incense went up.
King James Version
And there stood before them seventy men of the ancients of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and a thick cloud of incense went up.
English Standard Version
And before them stood seventy men of the elders of the house of Israel, with Jaazaniah the son of Shaphan standing among them. Each had his censer in his hand, and the smoke of the cloud of incense went up.
New American Standard Bible
And standing in front of them were seventy elders of the house of Israel, with Jaazaniah the son of Shaphan standing among them, each man with his censer in his hand; and the fragrance of the cloud of incense was rising.
New Century Version
Standing in front of these carvings and idols were seventy of the elders of Israel and Jaazaniah son of Shaphan. Each man had his pan for burning incense in his hand, and a sweet-smelling cloud of incense was rising.
Amplified Bible
Standing before these [images] were seventy elders of the house of Israel, and among them stood Jaazaniah the son of Shaphan [the scribe], each man with his censer in his hand and a thick and fragrant cloud of incense was rising [as they prayed to these gods].
World English Bible
There stood before them seventy men of the elders of the house of Israel; and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, every man with his censer in his hand; and the odor of the cloud of incense went up.
Geneva Bible (1587)
And there stoode before them seuentie men of the Ancients of the house of Israel, and in the middes of them stoode Iaazaniah, ye sonne of Shaphan, with euerie man his censour in his hand, and the vapour of the incense went vp like a cloude.
New American Standard Bible (1995)
Standing in front of them were seventy elders of the house of Israel, with Jaazaniah the son of Shaphan standing among them, each man with his censer in his hand and the fragrance of the cloud of incense rising.
Legacy Standard Bible
Standing in front of them were seventy elders of the house of Israel, with Jaazaniah the son of Shaphan standing among them, each man with his censer in his hand and the fragrance of the cloud of incense rising.
Berean Standard Bible
Before them stood seventy elders of the house of Israel, with Jaazaniah son of Shaphan standing among them. Each had a censer in his hand, and a fragrant cloud of incense was rising.
Contemporary English Version
Seventy Israelite leaders were standing there, including Jaazaniah son of Shaphan. Each of these leaders was holding an incense burner, and the smell of incense filled the room.
Complete Jewish Bible
Standing in front of them were seventy of the leading men of the house of Isra'el — in the center stood Ya'azanyahu the son of Shafan. Each man had his incense-burner in his hand, and a thick cloud of incense went up.
Darby Translation
And there stood before them seventy men of the elders of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and a thick cloud of incense went up.
Easy-to-Read Version
Then I noticed that Jaazaniah son of Shaphan and the 70 elders of Israel were there with the people worshiping in that place. There they were, right at the front of the people, and each leader had his own incense dish in his hand. The smoke from the burning incense was rising into the air.
George Lamsa Translation
And there stood before them seventy men of the elders of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, and they were standing before him every man his censer in his hand; and the smoke of the cloud of incense went up.
Good News Translation
Seventy Israelite leaders were there, including Jaazaniah son of Shaphan. Each one was holding an incense burner, and smoke was rising from the incense.
Lexham English Bible
And seventy men from the elders of the house of Israel, and Jaazaniah, the son of Shaphan, was standing in the midst of them, and they were standing before them. Each one had his censer in his hand, and the fragrance of the cloud of the incense was going up.
Literal Translation
And seventy men of the elders of the house of Israel, and Jaazaniah, the son of Shaphan, were standing among them. These were standing among them, and each man with his censer in hishand, and the odor of the cloud of incensegoing up.
Miles Coverdale Bible (1535)
There stode also before the ymages lxx. lordes of the councell off the house off Israel: and in the myddest off them stode Iaasanias the sonne off Saphan: And euery one off them had a censoure in his honde, & out off the incense, there wente a smoke, as it had bene a cloude.
American Standard Version
And there stood before them seventy men of the elders of the house of Israel; and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, every man with his censer in his hand; and the odor of the cloud of incense went up.
Bible in Basic English
And before them seventy of the responsible men of the children of Israel had taken their places, every man with a vessel for burning perfumes in his hand, and in the middle of them was Jaazaniah, the son of Shaphan; and a cloud of smoke went up from the burning perfume.
JPS Old Testament (1917)
And there stood before them seventy men of the elders of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, every man with his censer in his hand; and a thick cloud of incense went up.
King James Version (1611)
And there stood before them seuentie men of the ancients of the house of Israel, and in the middest of them stood Iaazaniah the sonne of Shaphan, with euery man his censer in his hand, and a thicke cloud of incense went vp.
Brenton's Septuagint (LXX)
And seventy men of the elders of the house of Israel, and Jechonias the son of Saphan stood in their presence in the midst of them, and each one held his censer in his hand; and the smoke of the incense went up.
English Revised Version
And there stood before them seventy men of the elders of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and the odour of the cloud of incense went up.
Wycliffe Bible (1395)
And seuenti men of the eldere of the hous of Israel stoden; and Jeconye, the sone of Saphan, stood in the myddis of hem, stondynge bifore the peyntyngis; and ech man hadde a censere in his hond, and the smoke of a cloude of encense stiede.
Update Bible Version
And there stood before them seventy men of the elders of the house of Israel; and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, every man with his censer in his hand; and the odor of the cloud of incense went up.
Webster's Bible Translation
And there stood before them seventy men of the elders of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and a thick cloud of incense went up.
New English Translation
Seventy men from the elders of the house of Israel (with Jaazaniah son of Shaphan standing among them) were standing in front of them, each with a censer in his hand, and fragrant vapors from a cloud of incense were swirling upward.
New King James Version
And there stood before them seventy men of the elders of the house of Israel, and in their midst stood Jaazaniah the son of Shaphan. Each man had a censer in his hand, and a thick cloud of incense went up.
New Living Translation
Seventy leaders of Israel were standing there with Jaazaniah son of Shaphan in the center. Each of them held an incense burner, from which a cloud of incense rose above their heads.
New Life Bible
Standing in front of these pictures were seventy leaders of the people of Israel, with Jaazaniah the son of Shaphan standing among them. Each man held a dish in his hand from which the smell of special perfume rose up in a cloud.
New Revised Standard
Before them stood seventy of the elders of the house of Israel, with Jaazaniah son of Shaphan standing among them. Each had his censer in his hand, and the fragrant cloud of incense was ascending.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and seventy men of the elders of the house of Israel with Jaazaniah son of Shaphan, who stood in their midst were standing before them, even every man with his censer in his hand, - and the fragrance of the cloud of incense ascending. le
Douay-Rheims Bible
And seventy men of the ancients of the house of Israel, and Jezonias the son of Saaphan stood in the midst of them, that stood before the pictures: and every one had a censer in his hand: and a cloud of smoke went up from the incense.
Revised Standard Version
And before them stood seventy men of the elders of the house of Israel, with Ja-azani'ah the son of Shaphan standing among them. Each had his censer in his hand, and the smoke of the cloud of incense went up.
Young's Literal Translation
and seventy men of the elders of the house of Israel -- and Jaazaniah son of Shaphan standing in their midst -- are standing before them, and each his censer in his hand, and the abundance of the cloud of perfume is going up.

Contextual Overview

7 And with that brought he me to the court gate, and when I loked, beholde there was a hole in the wall. 8 Then sayde he vnto me, Thou sonne of man, digge nowe in the wall: and when I digged in the wall, beholde there was a doore. 9 And he sayde vnto me, Go thy way in, and loke what wicked abhominations they do here. 10 So I went in and sawe, and beholde there were al maner of creeping beastes, and abhominable beastes, and all the idols of the house of Israel paynted vpon the wall rounde about. 11 There stoode also before the images threescore and ten men of the auncientes of the house of Israel, and in the middest of the stoode Iaazaniah the sonne of Shaphan, with euery man his censor in his hande, and the smoke of the insence ascended as a cloude. 12 Then sayde he vnto me, Thou sonne of man, hast thou seene what the auncientes of the house of Israel do secretly, euery one in the chaumber of his imagerie? for they say, The Lorde seeth vs not, the Lorde hath forsaken the earth.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

seventy: Exodus 24:1, Exodus 24:9, Numbers 11:16, Numbers 11:25, Jeremiah 5:5, Jeremiah 19:1, Daniel 9:8

Shaphan: 2 Kings 22:3, 2 Kings 22:8, 2 Kings 22:12, 2 Kings 22:14, 2 Kings 25:22, 2 Chronicles 34:20, Jeremiah 26:24, Jeremiah 29:3, Jeremiah 36:10

every: Numbers 16:17, Numbers 16:35, 2 Chronicles 26:16, 2 Chronicles 26:19, Jeremiah 7:9

Reciprocal: 2 Kings 22:9 - Shaphan 2 Chronicles 34:8 - sent Shaphan Jeremiah 23:11 - in Jeremiah 42:1 - Jezaniah Jeremiah 52:27 - the king Ezekiel 8:6 - greater Ezekiel 8:12 - ancients Ezekiel 9:6 - at the

Cross-References

Genesis 8:12
And he abode yet other seuen dayes, and sent foorth the Doue, whiche returned not vnto him any more.
Genesis 8:14
And in the seconde moneth, in the seuen and twentie day of the moneth was the earth dryed.
Nehemiah 8:15
And that they should cause it to be declared and proclaymed in all their cities, and throughout Hierusalem, saying: Go foorth vnto the mount and fetch Olyue brauches, Pine braunches, Myrtel braunches, Palme braunches, & braunches of the thicke tree, to make boothes, as it is written.
Romans 10:15
And howe shall they preache, except they be sent? As it is written: Howe beautifull are the feete of them whiche bryng good tydynges of peace, & bryng good tydynges of good thynges.

Gill's Notes on the Bible

And there stood before them,.... Before the pictures, as the Vulgate Latin version expresses it, praying, sacrificing, and offering incense unto them:

seventy men of the ancients of the house of Israel; the whole sanhedrim, or great court of judicature among the Jews, as Kimchi; or at least there is an allusion to that number, which were appointed in Moses' time to be officers over the people, and govern and direct them,

Numbers 11:16; which shows how sadly depraved and corrupted the state was, that not the common people only, but the civil magistrates, the chief rulers and governors, were given to idolatry; and those that should have taught the people the right way led them wrong; and it is still a further aggravation of their crime that they should do this in the chambers of the priests and Levites, where they ought not to have been:

and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan; who was either the prince of the sanhedrim, or at least a person of great note and esteem; and shows the corruption to be general, from the least to the greatest: Shaphan was a scribe in Josiah's time, who had a son named Ahikam, perhaps the father of this, 2 Kings 22:3; in

Ezekiel 11:2; he is said to be the son of Azur, and one of the princes of the people:

with every man his censer in his hand; to offer incense to the idols portrayed on the wall; and which they did, for it follows:

and a thick cloud of incense went up; there were many that offered; and perhaps they offered a large quantity, being very liberal and profuse in this kind of devotion to their idols.

Barnes' Notes on the Bible

Seventy men - Compare Exodus 24:9-10. The vision may have pointed to the contrast between the times. The number “seven” is symbolic of the covenant between Yahweh and His people, and so the “seventy” men exhibit forcibly the breach of the covenant. It is a figure of the covert idolatry of the whole people.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 8:11. Jaazaniah the son of Shaphan — Shaphan was a scribe, or what some call comptroller of the temple, in the days of Josiah; and Jaazaniah his son probably succeeded him in this office. He was at the head of this band of idolaters.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile