Lectionary Calendar
Sunday, May 4th, 2025
the Third Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 5:13

Thus wyll I perfourme mine indignation, & make my wrath to settle vpon them, and I will be comforted: so that when I haue fulfylled myne anger agaynst them, they shall knowe that I am the Lorde, which with a seruent gelousie haue spoken it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   Backsliders;   Church;   Wicked (People);  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Rest;   Easton Bible Dictionary - Fury;   Zeal;   Holman Bible Dictionary - Gestures;   Hastings' Dictionary of the Bible - Famine;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Zeal (2);  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Babylonia;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When my anger is spent and I have vented my wrath on them, I will be appeased. Then after I have spent my wrath on them, they will know that I, the Lord, have spoken in my jealousy.
Hebrew Names Version
Thus shall my anger be accomplished, and I will cause my wrath toward them to rest, and I shall be comforted; and they shall know that I, the LORD, have spoken in my zeal, when I have accomplished my wrath on them.
King James Version
Thus shall mine anger be accomplished, and I will cause my fury to rest upon them, and I will be comforted: and they shall know that I the Lord have spoken it in my zeal, when I have accomplished my fury in them.
English Standard Version
"Thus shall my anger spend itself, and I will vent my fury upon them and satisfy myself. And they shall know that I am the Lord —that I have spoken in my jealousy—when I spend my fury upon them.
New American Standard Bible
'Then My anger will be spent and I will satisfy My wrath on them, and I will be appeased; then they will know that I, the LORD, have spoken in My zeal, when I have spent My wrath upon them.
New Century Version
Then my anger will come to an end. I will use it up against them, and then I will be satisfied. Then they will know that I, the Lord , have spoken. After I have carried out my anger against them, they will know how strongly I felt.
Amplified Bible
'Thus My anger will come to an end and I will satisfy My wrath on them, and I will be appeased; then they will know [without any doubt] that I the LORD have spoken in My zeal when I have spent My wrath on them.
World English Bible
Thus shall my anger be accomplished, and I will cause my wrath toward them to rest, and I shall be comforted; and they shall know that I, Yahweh, have spoken in my zeal, when I have accomplished my wrath on them.
Geneva Bible (1587)
Thus shall mine anger bee accomplished, and I will cause my wrath to cease in them, and I will be comforted: and they shal knowe, that I the Lord haue spoke it in my zeale, when I haue accomplished my wrath in them.
New American Standard Bible (1995)
'Thus My anger will be spent and I will satisfy My wrath on them, and I will be appeased; then they will know that I, the LORD, have spoken in My zeal when I have spent My wrath upon them.
Legacy Standard Bible
‘Thus My anger will be spent, and I will cause My wrath against them to be at rest, and I will be appeased; then they will know that I, Yahweh, have spoken in My zeal when I have spent My wrath upon them.
Berean Standard Bible
And when My anger is spent and I have vented My wrath against them, I will be appeased. And when I have spent My wrath on them, they will know that I, the LORD, in My zeal have spoken.
Contemporary English Version
You will feel my fierce anger until I have finished taking revenge. Then you will know that I, the Lord , was furious because of your disobedience.
Complete Jewish Bible
In this way my anger will spend itself, my fury against them will die down, and I will be satisfied. Then, when I have spent my fury on them, they will know that I, Adonai , have spoken out of my zeal.
Darby Translation
And mine anger shall be accomplished, and I will satisfy my fury upon them, and I will comfort myself; and they shall know that I Jehovah have spoken in my jealousy, when I have accomplished my fury upon them.
Easy-to-Read Version
Only then will I stop being angry with your people. I will know that they have been punished for the bad things they did to me. They will know that I am the Lord and that I spoke to them because of my strong love for them!"
George Lamsa Translation
Thus shall my anger be poured out, and I will cause my fury to rest upon them, and I will be comforted; and they shall know that I the LORD have spoken it in my zeal, when I have poured out my anger upon them.
Good News Translation
"You will feel all the force of my anger and rage until I am satisfied. When all this happens, you will be convinced that I, the Lord , have spoken to you because I am outraged at your unfaithfulness.
Lexham English Bible
And my anger will come to an end, and I will place my rage on them, and I will relent, and they will know that I, Yahweh, have spoken in my passion when I fully vent my rage against them.
Literal Translation
And My anger shall be spent, and I will make My fury rest on them, and I will be eased. And they shall know that I, Jehovah, have spoken in My zeal, in My completing My fury among them.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus wil I perfourme my indignacion and set my wrath agaynst them, and ease my self. So that when I haue fulfilled myne anger agaynst them, they shall knowe, that I am the LORDE, which wt a feruent gelousy haue spoken it.
American Standard Version
Thus shall mine anger be accomplished, and I will cause my wrath toward them to rest, and I shall be comforted: and they shall know that I, Jehovah, have spoken in my zeal, when I have accomplished my wrath upon them.
Bible in Basic English
So my wrath will be complete and my passion will come to rest on them; and they will be certain that I the Lord have given the word of decision, when my wrath against them is complete.
JPS Old Testament (1917)
Thus shall Mine anger spend itself, and I will satisfy My fury upon them, and I will be eased; and they shall know that I the LORD have spoken in My zeal, when I have spent My fury upon them.
King James Version (1611)
Thus shall mine anger be accomplished, and I will cause my fury to rest vpon them, and I will be comforted: and they shal know that I the Lord haue spoken it in my zeale, when I haue accomplished my fury in them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And my wrath and mine anger shall be accomplished upon them: and thou shalt know that I the Lord have spoken in my jealousy, when I have accomplished mine anger upon them.
English Revised Version
Thus shall mine anger be accomplished, and I will satisfy my fury upon them, and I will be comforted: and they shall know that I the LORD have spoken in my zeal, when I have accomplished my fury upon them.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal fille my stronge veniaunce, and Y schal make myn indignacioun to reste in hem, and Y schal be coumfortid. And thei schulen wite, that Y the Lord spak in my feruent loue, whanne Y schal fille al myn indignacioun in hem.
Update Bible Version
Thus shall my anger be accomplished, and I will cause my wrath toward them to rest, and I shall be comforted; and they shall know that I, Yahweh, have spoken in my zeal, when I have accomplished my wrath on them.
Webster's Bible Translation
Thus shall my anger be accomplished, and I will cause my fury to rest upon them, and I will be comforted: and they shall know that I the LORD have spoken [it] in my zeal, when I have accomplished my fury in them.
New English Translation
Then my anger will be fully vented; I will exhaust my rage on them, and I will be appeased. Then they will know that I, the Lord , have spoken in my jealousy when I have fully vented my rage against them.
New King James Version
"Thus shall My anger be spent, and I will cause My fury to rest upon them, and I will be avenged; and they shall know that I, the LORD, have spoken it in My zeal, when I have spent My fury upon them.
New Living Translation
Then at last my anger will be spent, and I will be satisfied. And when my fury against them has subsided, all Israel will know that I, the Lord , have spoken to them in my jealous anger.
New Life Bible
‘This is how My anger will stop. I will cause My anger to be upon them, and I will be comforted. Then they will know that I, the Lord, have spoken in My jealousy when I have sent My anger upon them.
New Revised Standard
My anger shall spend itself, and I will vent my fury on them and satisfy myself; and they shall know that I, the Lord , have spoken in my jealousy, when I spend my fury on them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So shall mine anger have an end, And I will cause mine indignation to find rest I upon a them, and will console myself,- And they shall know that, I, Yahweh, have spoken in my jealousy, when mine indignation hath come to an end, upon them.
Douay-Rheims Bible
And I will accomplish my fury, and will cause my indignation to rest upon them, and I will be comforted: and they shall know that I the Lord have spoken it in my zeal, when I shall have accomplished my indignation in them.
Revised Standard Version
"Thus shall my anger spend itself, and I will vent my fury upon them and satisfy myself; and they shall know that I, the LORD, have spoken in my jealousy, when I spend my fury upon them.
Young's Literal Translation
And completed hath been Mine anger, And I have caused My fury to rest on them, And I have been comforted, And they have known that I, Jehovah, have spoken in My zeal, In My completing My fury on them.
THE MESSAGE
"Only then will I calm down and let my anger cool. Then you'll know that I was serious about this all along, that I'm a jealous God and not to be trifled with.

Contextual Overview

5 Moreouer, thus saith the Lorde God: This same is Hierusalem, which I set in the middest of nations, and countreis rounde about her. 6 But she hath chaunged my iudgementes into wickednesse more then the nations, and my statutes more then the countreis that are rounde about her: for they haue refused my iudgementes and my statutes, and not walked in them. 7 Therfore thus saith the Lorde God: For your multiplying more then the gentiles that dwell rounde about you, and because ye haue not walked in my lawes, neither haue ye kept my ordinaunces, no ye haue not done accordyng to the iudgementes of the nations that are rounde about you: 8 Therfore thus saith the Lorde God, Beholde I will also come agaynst thee, I my selfe I say: for in the middest of thee wyll I execute iudgement in the sight of the heathen. 9 And I wyll handle thee of such a fashion as I neuer did before, & as I will neuer do from that tyme foorth, and that because of all thine abhominations. 10 For in thee the fathers shalbe fayne to eate their owne sonnes, and the sonnes their owne fathers, I wyll execute iudgement in thee, and the whole remnaunt of thee wyll I scatter into all the wyndes. 11 Wherfore, as truely as I lyue saith the Lorde God, seyng thou hast defiled my sanctuarie with all maner of abhominations, and with all shamefull offences: For this cause will I also destroy thee, mine eye shall not spare thee, neither wyll I haue any pitie. 12 One thirde part within thee shall dye of the pestilence and be consumed of hunger, another thirde part shalbe slayne downe rounde about thee with the sworde, the other thirde part that remayneth, wyll I scatter abrode towarde all the wyndes, and drawe out a sworde after them. 13 Thus wyll I perfourme mine indignation, & make my wrath to settle vpon them, and I will be comforted: so that when I haue fulfylled myne anger agaynst them, they shall knowe that I am the Lorde, which with a seruent gelousie haue spoken it. 14 Moreouer, I wyll make thee waste and reuiled among all the heathen that dwell about thee, in the sight of all them that go by thee.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shall mine: Ezekiel 6:12, Ezekiel 7:8, Ezekiel 13:15, Ezekiel 20:8, Ezekiel 20:21, Jeremiah 25:12, Lamentations 4:11, Lamentations 4:22, Daniel 9:2, Daniel 11:36

I will cause: Ezekiel 16:42, Ezekiel 16:63, Ezekiel 21:17, Ezekiel 23:25, Ezekiel 24:13, Isaiah 1:21

I will be: Deuteronomy 32:36, Isaiah 1:24, Zechariah 6:8

spoken: Ezekiel 6:10, Ezekiel 36:5, Ezekiel 36:6, Ezekiel 38:18, Ezekiel 38:19, Isaiah 9:7, Isaiah 59:17

Reciprocal: Leviticus 26:28 - in fury Deuteronomy 28:63 - rejoice over 2 Kings 19:31 - the zeal Esther 7:10 - Then was the king's Isaiah 22:25 - for the Isaiah 59:18 - fury Jeremiah 4:4 - lest Jeremiah 5:9 - and shall Jeremiah 21:6 - they Jeremiah 24:9 - to be removed Jeremiah 36:7 - for Jeremiah 44:6 - my fury Jeremiah 44:22 - could Lamentations 2:4 - he poured Ezekiel 5:17 - I the Ezekiel 6:9 - I am Ezekiel 7:3 - and I Ezekiel 12:15 - General Ezekiel 22:14 - I the Ezekiel 24:8 - it might Ezekiel 26:14 - for I Hosea 10:10 - in my Nahum 1:2 - is furious

Gill's Notes on the Bible

Thus shall mine anger be accomplished,.... Finished, perfected, consummated, by bringing the above judgments upon them, pestilence, famine, and sword, and by scattering them to every wind: what had been threatened long, and only some drops of it were let fall in times past, now was poured forth to the uttermost:

and I will cause my fury to rest upon them; to continue and abide upon them, and not move, at least for the space of threescore and ten years; see Zechariah 1:12;

and I will be comforted; by taking vengeance on them; so satisfying his justice, and easing him of his enemies; see Isaiah 1:24; a speech after the manner of men; who, when they have been affronted, and have avenged themselves, are easy in their minds, and satisfied:

and they shall know that I the Lord have spoken [it] in my zeal; that is, they shall find by experience that what the Lord had spoken by his prophets, and had threatened to bring upon them, was said in earnest, and arose from a jealousy for his own glory; this will be a clear case, and out of question:

when I have accomplished my fury in them; by the utter destruction of them; as follows:

Barnes' Notes on the Bible

Comforted - In the sense of “consoling oneself” and “feeling satisfaction in punishing;” hence, to “avenge oneself.”

The fury is to “rest” upon them, abide, so as not to pass away. The “accomplishment” of the divine anger is not the “completion” in the sense of bringing it to a close, but in the sense of carrying it out to the full.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 5:13. I will cause my fury to rest — My displeasure, and the evidences of it, shall not be transient; they shall be permanent upon you, and among you. And is not this dreadfully true to the present day?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile