Lectionary Calendar
Sunday, May 4th, 2025
the Third Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 5:11

Wherfore, as truely as I lyue saith the Lorde God, seyng thou hast defiled my sanctuarie with all maner of abhominations, and with all shamefull offences: For this cause will I also destroy thee, mine eye shall not spare thee, neither wyll I haue any pitie.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Church;   Hypocrisy;   Tabernacle;   Wicked (People);   Torrey's Topical Textbook - Idolatry;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Prophecy, prophet;   Holman Bible Dictionary - Compassion;   Gestures;   Pity;   Hastings' Dictionary of the Bible - Famine;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Abomination of Desolation ;   Morrish Bible Dictionary - Eyes;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Detestable, Things;   Diminish;   Eye;   Judith, Book of;   Pity;   The Jewish Encyclopedia - Monotheism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Therefore, as I live”—this is the declaration of the Lord God—“I will withdraw and show you no pity, because you have defiled my sanctuary with all your abhorrent acts and detestable practices. Yes, I will not spare you.
Hebrew Names Version
Therefore, as I live, says the Lord GOD, surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things, and with all your abominations, therefore will I also diminish [you]; neither shall my eye spare, and I also will have no pity.
King James Version
Wherefore, as I live, saith the Lord God ; Surely, because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also diminish thee; neither shall mine eye spare, neither will I have any pity.
English Standard Version
Therefore, as I live, declares the Lord God , surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things and with all your abominations, therefore I will withdraw. My eye will not spare, and I will have no pity.
New American Standard Bible
'Therefore as I live,' declares the Lord GOD, 'Because you have defiled My sanctuary with all your detestable idols and with all your abominations, I definitely will also withdraw and My eye will have no pity, and I also will not spare.
New Century Version
So the Lord God says: You have made my Temple unclean with all your evil idols and the hateful things you do. Because of this, as surely as I live, I will cut you off. I will have no pity, and I will show no mercy.
Amplified Bible
'So, as I live,' says the Lord GOD, 'surely, because you have defiled My sanctuary with all your detestable idols and with all your abominations, therefore I will also diminish you and withdraw, and My eye will have no pity and I will not spare [you].
World English Bible
Therefore, as I live, says the Lord Yahweh, surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things, and with all your abominations, therefore will I also diminish [you]; neither shall my eye spare, and I also will have no pity.
Geneva Bible (1587)
Wherefore, as I liue, saith the Lorde God, Surely because thou hast defiled my Sanctuarie with all thy filthinesse, and with all thine abominations, therefore will I also destroy thee, neither shall mine eye spare thee, neither will I haue any pitie.
New American Standard Bible (1995)
'So as I live,' declares the Lord GOD, 'surely, because you have defiled My sanctuary with all your detestable idols and with all your abominations, therefore I will also withdraw, and My eye will have no pity and I will not spare.
Legacy Standard Bible
So as I live,' declares Lord Yahweh, ‘surely, because you have defiled My sanctuary with all your detestable idols and with all your abominations, therefore I will also withdraw, and My eye will have no pity, and I will not spare.
Berean Standard Bible
Therefore as surely as I live, declares the Lord GOD, because you have defiled My sanctuary with all your detestable idols and abominations, I Myself will withdraw My favor; I will not look upon you with pity, nor will I spare you.
Contemporary English Version
Your disgusting sins have made my temple unfit as a place to worship me. So I swear by my own life that I will turn my back on you and show you no pity.
Complete Jewish Bible
For, as I live,' says Adonai Elohim , ‘because you defiled my sanctuary with all your detestable things and disgusting practices, therefore I swear that I will cut you off — my eye will not spare, I will have no pity.
Darby Translation
Wherefore, [as] I live, saith the Lord Jehovah, verily because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also withdraw mine eye, and it shall not spare, nor will I have any pity.
Easy-to-Read Version
The Lord God says, "Jerusalem, I promise by my life that I will punish you! I promise that I will punish you, because you did terrible things to my Holy Place. You did horrible things that made it dirty. I will punish you. I will not show any mercy or feel sorry for you.
George Lamsa Translation
Therefore, as I live, says the LORD God, Because you have defiled my sanctuary with all your detestable things and with all your abominations, therefore I will scatter you; neither shall my eye spare, neither will I have any pity.
Good News Translation
"Therefore, as I am the living God—this is the word of the Sovereign Lord —because you defiled my Temple with all the evil, disgusting things you did, I will cut you down without mercy.
Lexham English Bible
Therefore as surely as I live, declares the Lord Yahweh, Surely because you have defiled my sanctuary with all of your vile idols and with all of your detestable things, now indeed I will reduce, and my eye will not take pity, and surely I will show no compassion.
Literal Translation
Therefore, as I live, says the Lord Jehovah, surely because you have defiled My sanctuary with all your idolatries and with all your abominations, so I also will withdraw. And My eye shall not spare, and I will not have pity.
Miles Coverdale Bible (1535)
Wherfore, as truly as I lyue (saieth the LORDE God) seynge thou hast defyled my Sanctuary, with all maner off abhominacions and with all thy shamefull offences: For this cause will I also destroye the. Myne eye shall not ouersee the, nether will I spare the.
American Standard Version
Wherefore, as I live, saith the Lord Jehovah, surely, because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also diminish thee; neither shall mine eye spare, and I also will have no pity.
Bible in Basic English
For this cause, by my life, says the Lord, because you have made my holy place unclean with all your hated things and all your disgusting ways, you will become disgusting to me; my eye will have no mercy and I will have no pity.
JPS Old Testament (1917)
Wherefore, as I live, saith the Lord GOD, surely, because thou hast defiled My sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also diminish thee; neither shall Mine eye spare, and I also will have no pity.
King James Version (1611)
Wherefore, as I liue, saith the Lord God, Surely because thou hast defiled my Sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also diminish thee, neither shall mine eye spare, neither will I haue any pitie.
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore, as I live, saith the Lord; surely, because thou hast defiled my holy things with all thine abominations, I also will reject thee; mine eye shall not spare, land I will have no mercy.
English Revised Version
Wherefore, as I live, saith the Lord GOD, surely, because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also diminish thee; neither shall mine eye spare, and I also will have no pity.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Y lyue, seith the Lord God, no but for that that thou defoulidist myn hooli thing in alle thin offenciouns, and in alle thin abhomynaciouns; and Y schal breke, and myn iye schal not spare, and Y schal not do merci.
Update Bible Version
Therefore, as I live, says the Lord Yahweh, surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things, and with all your disgusting behaviors, therefore I also will shave [you off]; neither shall my eye spare, and I also will have no pity.
Webster's Bible Translation
Wherefore, [as] I live, saith the Lord GOD; Surely, because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thy abominations, therefore I will also diminish [thee]; neither shall my eye spare, neither will I have any pity.
New English Translation
"Therefore, as surely as I live, says the sovereign Lord , because you defiled my sanctuary with all your detestable idols and with all your abominable practices, I will withdraw; my eye will not pity you, nor will I spare you.
New King James Version
"Therefore, as I live,' says the Lord GOD, "surely, because you have defiled My sanctuary with all your detestable things and with all your abominations, therefore I will also diminish you; My eye will not spare, nor will I have any pity.
New Living Translation
"As surely as I live, says the Sovereign Lord , I will cut you off completely. I will show you no pity at all because you have defiled my Temple with your vile images and detestable sins.
New Life Bible
You have made My holy place unclean with all your hated objects of worship and sinful ways. So as I live,' says the Lord, ‘for sure I will turn away from you. My eye will have no pity and I will punish all of you.
New Revised Standard
Therefore, as I live, says the Lord God , surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things and with all your abominations—therefore I will cut you down; my eye will not spare, and I will have no pity.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore as live, Declareth My Lord Yahweh, - Surely because my sanctuary, thou hast defiled, with all thy detestable things, and with all thine abominations Even I also, will cut off, and mine eye I shall not spare, Yea even I will not pity.
Douay-Rheims Bible
Therefore as I live, saith the Lord God: Because thou hast violated my sanctuary with all thy offences, and with all thy abominations: I will also break thee in pieces, and my eye shall not spare, and I will not have any pity.
Revised Standard Version
Wherefore, as I live, says the Lord GOD, surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things and with all your abominations, therefore I will cut you down; my eye will not spare, and I will have no pity.
Young's Literal Translation
Therefore, I live -- an affirmation of the Lord Jehovah: Because My sanctuary thou hast defiled, With all thy detestable things, And with all thine abominations, Mine eye pitieth not, and I also spare not. Do not even I also diminish?
THE MESSAGE
"Therefore, as sure as I am the living God—Decree of God , the Master—because you've polluted my Sanctuary with your obscenities and disgusting no-god idols, I'm pulling out. Not an ounce of pity will I show you. A third of your people will die of either disease or hunger inside the city, a third will be killed outside the city, and a third will be thrown to the winds and chased by killers.

Contextual Overview

5 Moreouer, thus saith the Lorde God: This same is Hierusalem, which I set in the middest of nations, and countreis rounde about her. 6 But she hath chaunged my iudgementes into wickednesse more then the nations, and my statutes more then the countreis that are rounde about her: for they haue refused my iudgementes and my statutes, and not walked in them. 7 Therfore thus saith the Lorde God: For your multiplying more then the gentiles that dwell rounde about you, and because ye haue not walked in my lawes, neither haue ye kept my ordinaunces, no ye haue not done accordyng to the iudgementes of the nations that are rounde about you: 8 Therfore thus saith the Lorde God, Beholde I will also come agaynst thee, I my selfe I say: for in the middest of thee wyll I execute iudgement in the sight of the heathen. 9 And I wyll handle thee of such a fashion as I neuer did before, & as I will neuer do from that tyme foorth, and that because of all thine abhominations. 10 For in thee the fathers shalbe fayne to eate their owne sonnes, and the sonnes their owne fathers, I wyll execute iudgement in thee, and the whole remnaunt of thee wyll I scatter into all the wyndes. 11 Wherfore, as truely as I lyue saith the Lorde God, seyng thou hast defiled my sanctuarie with all maner of abhominations, and with all shamefull offences: For this cause will I also destroy thee, mine eye shall not spare thee, neither wyll I haue any pitie. 12 One thirde part within thee shall dye of the pestilence and be consumed of hunger, another thirde part shalbe slayne downe rounde about thee with the sworde, the other thirde part that remayneth, wyll I scatter abrode towarde all the wyndes, and drawe out a sworde after them. 13 Thus wyll I perfourme mine indignation, & make my wrath to settle vpon them, and I will be comforted: so that when I haue fulfylled myne anger agaynst them, they shall knowe that I am the Lorde, which with a seruent gelousie haue spoken it. 14 Moreouer, I wyll make thee waste and reuiled among all the heathen that dwell about thee, in the sight of all them that go by thee.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as I live: Numbers 14:28-35, Psalms 95:11, Amos 8:7, Hebrews 6:13

thou hast: Ezekiel 8:5, Ezekiel 8:6, Ezekiel 8:16, Ezekiel 23:28, Ezekiel 44:7, 2 Kings 21:4, 2 Kings 21:7, 2 Kings 23:12, 2 Chronicles 33:4, 2 Chronicles 33:7, 2 Chronicles 36:14, Jeremiah 7:9-11, Jeremiah 32:34

detestable: Ezekiel 7:20, Ezekiel 11:18, Ezekiel 11:21, Deuteronomy 7:25, Deuteronomy 7:26, Jeremiah 16:18, Jeremiah 44:4

will I: Ezekiel 29:15, Psalms 107:39, Jeremiah 10:24, *marg. Romans 11:12

neither shall: Ezekiel 7:4, Ezekiel 7:9, Ezekiel 8:18, Ezekiel 9:5, Ezekiel 9:10, Ezekiel 24:14, Deuteronomy 29:20, Lamentations 2:21, Zechariah 11:6, Malachi 3:17, Romans 8:32, Romans 11:21, 2 Peter 2:4, 2 Peter 2:5

Reciprocal: Leviticus 15:31 - that they Leviticus 20:3 - to defile Numbers 14:21 - as truly Deuteronomy 13:8 - shall thine Job 16:13 - doth Psalms 78:50 - he spared Isaiah 30:14 - he shall not Jeremiah 13:14 - I will not Lamentations 2:17 - he hath thrown Ezekiel 5:7 - neither have done Ezekiel 7:11 - none Ezekiel 8:3 - the image Ezekiel 33:11 - As I live Ezekiel 43:8 - setting Romans 14:11 - As 1 Corinthians 3:17 - any

Gill's Notes on the Bible

Wherefore, [as] I live, saith the Lord God,.... This is a form of an oath, and shows that what is after said should certainly be done; God would not repent of it, nor revoke it:

surely, because thou hast defiled my sanctuary, with all thy detestable things, and with all thine abominations: that is, with their idols and idolatrous worship, which were detestable and abominable to the Lord; so Manasseh not only built altars for Baal in the house of the Lord, but set up in it a graven image of the grove, 2 Kings 21:3;

therefore will I also diminish [thee]; as they lessened his glory by such abominable actions, so he threatens that he would lessen their privileges and blessings; as they took away from him the worship and honour that were due to him, so he would take away from them their civil and church state, his sanctuary, word, and ordinances, and deprive them of everything that was valuable and excellent. The Targum paraphrases it,

"I will cut off the strength of thine arm;''

weaken her power:

neither shall mine eye spare, neither will I have any pity; when in the greatest misery and distress. The Targum is,

"my Word shall not spare, &c.''


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile