Lectionary Calendar
Monday, October 28th, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 36:4

Therefore heare the worde of the Lorde God, O ye mountaines of Israel, thus saith the Lorde God to the mountaines and hils, to the riuers and valleys, to the waste and desolate places, and to the cities that are forsaken, which are spoyled and had in derision on euery side, among the residue of the heathen:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   The Topic Concordance - Enemies;   Gentiles/heathen;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Jews;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ezekiel;   River;   Watercourse;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
So, mountains of Israel, listen to the word of the Lord God ! This is what the Lord God says to the mountains, hills, streams, valleys, empty ruins, and abandoned cities that have been looted and laughed at by the other nations around them.
New Living Translation
Therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Sovereign Lord . He speaks to the hills and mountains, ravines and valleys, and to ruined wastes and long-deserted cities that have been destroyed and mocked by the surrounding nations.
New American Standard Bible
'Therefore, you mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD. This is what the Lord GOD says to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, to the desolate ruins and to the abandoned cities which have become plunder and an object of ridicule to the rest of the nations which are all around—
New Century Version
So, mountains of Israel, hear the word of the Lord God . The Lord God speaks to the mountains, hills, ravines, and valleys, to the empty ruins and abandoned cities that have been robbed and laughed at by the other nations.
New English Translation
therefore, O mountains of Israel, hear the word of the sovereign Lord : This is what the sovereign Lord says to the mountains and hills, the ravines and valleys, and to the desolate ruins and the abandoned cities that have become prey and an object of derision to the rest of the nations round about—
Update Bible Version
therefore, you mountains of Israel, hear the word of the Lord Yahweh: Thus says the Lord Yahweh to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which have become a prey and derision to the residue of the nations that are round about;
Webster's Bible Translation
Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that [are] around;
Amplified Bible
'Therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD. Thus says the Lord GOD to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, to the desolate ruins and to the deserted cities which have become prey and a mockery to the rest of the nations which surround you,
English Standard Version
therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord God : Thus says the Lord God to the mountains and the hills, the ravines and the valleys, the desolate wastes and the deserted cities, which have become a prey and derision to the rest of the nations all around,
World English Bible
therefore, you mountains of Israel, hear the word of the Lord Yahweh: Thus says the Lord Yahweh to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which are become a prey and derision to the residue of the nations that are round about;
Wycliffe Bible (1395)
therfor, hillis of Israel, here ye the word of the Lord God. The Lord God seith these thingis to the mounteyns, and litle hillis, to strondis, and to valeis, and to peecis of wallis left, and to citees forsakun, that ben maad bare of puplis, and ben scorned of othere folkis bi cumpas;
English Revised Version
therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which are become a prey and derision to the residue of the nations that are round about:
Berean Standard Bible
therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD.' This is what the Lord GOD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys, to the desolate ruins and abandoned cities, which have become plunder and a mockery to the rest of the nations all around.
Contemporary English Version
So all you mountains and hills, streams and valleys, listen to what I will do. Your towns may now lie in ruins, and nations may laugh and insult you.
American Standard Version
therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah: Thus saith the Lord Jehovah to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which are become a prey and derision to the residue of the nations that are round about;
Bible in Basic English
For this reason, you mountains of Israel, give ear to the word of the Lord; this is what the Lord has said to the mountains and to the hills, to the streams and to the valleys, to the unpeopled wastes and to the towns where no one is living, from which the goods have been taken and which have been put to shame by the rest of the nations who are round about:
Complete Jewish Bible
therefore, mountains of Isra'el, hear the message of Adonai Elohim — this is what Adonai Elohim says to the mountains and hills, the streams and valleys, the desolate wastes and the abandoned cities, now preyed on and derided by the other surrounding nations —
Darby Translation
therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah. Thus saith the Lord Jehovah to the mountains and to the hills, to the water-courses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which are become a prey and a derision to the remnant of the nations that are round about,
JPS Old Testament (1917)
therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD: Thus saith the Lord GOD to the mountains and to the hills, to the streams and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which are become a prey and derision to the residue of the nations that are round about;
King James Version (1611)
Therefore ye mountaines of Israel, heare the word of the Lord God, Thus saith the Lord God to the mountaines and to the hilles, to the riuers and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a pray and derision to the residue of the heathen that are round about:
New Life Bible
So, mountains of Israel, hear the Word of the Lord God. This is what the Lord God says to the mountains, the hills, the valleys, the destroyed places and empty cities, which have been robbed and made fun of by the rest of the nations around them.
New Revised Standard
therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord God : Thus says the Lord God to the mountains and the hills, the watercourses and the valleys, the desolate wastes and the deserted towns, which have become a source of plunder and an object of derision to the rest of the nations all around;
Geneva Bible (1587)
Therefore ye mountaines of Israel, heare the worde of the Lord God, Thus sayth the Lord God to the mountaines & to the hilles, to the riuers, and to the valleys, and to the waste, and desolate places, and to the cities that are forsaken: which are spoyled & had in derision of the residue of the heathen that are round about.
George Lamsa Translation
Therefore, O mountains of Israel, hear the word of the LORD God: Thus says the LORD God to the mountains and to the hills and to the streams and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are deserted, which became a prey and a mockery among the rest of the people round about;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore ye mountains of Israel, hear ye the word of My Lord Yahweh, - Thus saith My Lord, Yahweh, To the mountains and to the hills, to the channels and to the valleys, and to the desolate waste places and to the cities that are forsaken, which have become a prey and a derision, to the rest of the nations which are on every side:
Douay-Rheims Bible
Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord God: Thus saith the Lord God to the mountains, and to the hills, to the brooks, and to the valleys, and to desolate places, and ruinous walls, and to the cities that are forsaken, that are spoiled, and derided by the rest of the nations round about.
Revised Standard Version
therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD: Thus says the Lord GOD to the mountains and the hills, the ravines and the valleys, the desolate wastes and the deserted cities, which have become a prey and derision to the rest of the nations round about;
Brenton's Septuagint (LXX)
therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord; Thus saith the Lord to the mountains, and to the hills, and to the streams, and to the valleys, and to the places that have been made desolate and destroyed, and to the cities that have been deserted, and have become a spoil and a trampling to the nations that were left round about;
Good News Translation
So now listen to what I, the Sovereign Lord , say to you mountains and hills, to you brooks and valleys, to you places that were left in ruins, and to you deserted cities which were plundered and mocked by all the surrounding nations.
Christian Standard Bible®
therefore, mountains of Israel, hear the word of the Lord God. This is what the Lord God says to the mountains and hills, to the ravines and valleys, to the desolate ruins and abandoned cities, which have become plunder and a mockery to the rest of the nations all around.
Hebrew Names Version
therefore, you mountains of Yisra'el, hear the word of the Lord GOD: Thus says the Lord GOD to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which are become a prey and derision to the residue of the nations that are round about;
King James Version
Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord God ; Thus saith the Lord God to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that are round about;
Lexham English Bible
Therefore, mountains of Israel, hear the word of the Lord Yahweh; thus says the Lord Yahweh to the mountains and to the hills, to the river channels and to the valleys and to the ruins that are desolate and to the cities that are abandoned and that have become as plunder and as scorn for the remainder of the nations that are from all around.
Literal Translation
Therefore, mountains of Israel, hear the Word of the Lord Jehovah: So says the Lord Jehovah to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, to the wastes of desolation, and to the forsaken cities which became a prey anda mocking to the rest of the nations all around.
Young's Literal Translation
Therefore, O mountains of Israel, Hear a word of the Lord Jehovah: Thus said the Lord Jehovah, to mountains, and to hills, To streams, and to valleys, And to wastes that [are] desolate, And to cities that are forsaken, That have been for a prey, And for a scorn, to the remnant of the nations who [are] round about.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore, heare the worde of the LORDE God, o ye mountaynes of Israel: Thus saieth the LORDE God vnto the mountaynes and hilles, valleys & dales, to the voyde wildernesses & desolate cities, which are spoyled, and had in derision on euery syde, amonge the resydue of the Heithe:
New King James Version
therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD! Thus says the Lord GOD to the mountains, the hills, the rivers, the valleys, the desolate wastes, and the cities that have been forsaken, which became plunder and mockery to the rest of the nations all around--
New American Standard Bible (1995)
'Therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD. Thus says the Lord GOD to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, to the desolate wastes and to the forsaken cities which have become a prey and a derision to the rest of the nations which are round about,
Legacy Standard Bible
Therefore, O mountains of Israel, hear the word of Lord Yahweh. Thus says Lord Yahweh to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, to the desolate wastes and to the forsaken cities which have become plunder and objects of scoffing to the rest of the nations which are round about,

Contextual Overview

1 Thou sonne of man prophecie vnto the mountaines of Israel, and speake, heare the worde of the lord O ye mountaines of Israel. 2 Thus saith the Lord God: Because your enemie hath saide vpon you aha, the hie places of the worlde are now become ours in possession: 3 Prophecie therefore and speake, thus saith the Lorde God: For because that they haue made you desolate, and swalowed you vp on euery side, that ye might be a possession vnto the residue of the gentiles, and ye are taken vp in the lippes and tongues of men, and to the reproche of the people: 4 Therefore heare the worde of the Lorde God, O ye mountaines of Israel, thus saith the Lorde God to the mountaines and hils, to the riuers and valleys, to the waste and desolate places, and to the cities that are forsaken, which are spoyled and had in derision on euery side, among the residue of the heathen: 5 Therefore thus saith the Lorde God: Surely in the fire of my gelousie haue I spoken against the residue of the gentiles, and against all Edom, which haue appoynted my lande for their possession, which also reioyced from their whole heart with a dispitefull stomake, to cast it out for a pray. 6 Prophecie therefore vpon the lande of Israel, and speake vnto the mountaines and hils, to the riuers and dales, thus saith the Lorde God: Behold, this haue I spoken in my gelousie and terrible wrath, because ye haue borne the shame of the heathen: 7 Therefore thus saith the Lorde God, I haue lyft vp my hande, surely the heathen that are about you, shall beare their shame. 8 But you, O mountaynes of Israel, ye shall shoote out your braunches, and bring foorth your fruite to my people of Israel: for they are at hande to come. 9 Beholde I come vnto you, and vnto you wyll I turne my face, that ye may be tilled and sowen. 10 I wyll multiplie men vpon you, [euen] al the house of Israel wholly, the cities shalbe inhabited, and the decayed places shalbe repaired againe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

mountains: Ezekiel 36:1, Ezekiel 36:6, Deuteronomy 11:11

rivers: or, bottoms, or dales

desolate: Ezekiel 36:33-35, Ezekiel 6:14, 2 Chronicles 36:17-21, Isaiah 6:11, Isaiah 24:1-12

a prey: Ezekiel 34:28, Psalms 79:4, Isaiah 64:10, Isaiah 64:11, Jeremiah 25:9-13, Jeremiah 29:10

Reciprocal: Deuteronomy 4:26 - I call heaven 1 Kings 13:2 - O altar Psalms 80:6 - our enemies Isaiah 1:2 - Hear Isaiah 24:3 - shall Isaiah 27:10 - the defenced Isaiah 58:12 - build Jeremiah 5:17 - they shall impoverish Jeremiah 48:27 - was not Ezekiel 33:24 - wastes Ezekiel 33:28 - and the mountains Ezekiel 39:25 - and will Joel 2:17 - and give Zechariah 1:15 - and Malachi 1:3 - laid

Cross-References

Exodus 2:18
And when they came to Raguel their father, he sayde: Howe came it to passe that ye are come so soone to day?
Numbers 10:29
And Moyses sayde vnto Hobab the sonne of Raguel the Madiamte, which was Moyses father in lawe: We go vnto the place of whiche the Lorde sayde, I wyll geue it you. Come thou therefore with vs, and we wyll do thee good: for the Lorde hath promised good vnto Israel.
1 Chronicles 1:35
The sonnes of Esau: Eliphaz, Rehuel, Iehus, Iaelam, and Korah.
Job 2:11
Nowe when Iobs three friendes heard of all the trouble that came vpon him, they came euery one fro his owne place [namely] Eliphas the Themanite, Bildad the Suhite, and Zophad the Naamathite: for they were agreed together to come to shewe their compassion vpon him, and to comfort hym.

Gill's Notes on the Bible

Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord,.... As in Ezekiel 36:1, here repeated to raise and quicken their attention to what was about to be said to them:

thus saith the Lord God to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken; before only the mountains are spoken to, though the whole land was included; here the several particulars are given, which describe the whole, and which suffered in the calamity, and the inhabitants that dwelt in them or near them; who only can be supposed to hear the word of the Lord, though places are only mentioned, because of the great depopulation of them:

which became a prey and derision to the residue of the Heathen that are round about; to the Tyrians, Philistines, Edomites, Ammonites, and Moabites; who mocked the Jews, rejoicing at their destruction by the king of Babylon, and seized upon as a prey to themselves what he left: or these are the residue of the Heathens round about Judea; who remained after the judgments threatened were executed on the above nations, foretold in chapters twenty five and twenty six, see Ezekiel 36:36.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 36:4. Therefore - thus saith the Lord God to the mountains, c.] They shall neither possess mountain nor valley, hill nor dale, fountain nor river for though in my justice I made you desolate, yet they shall not profit by your disasters. See Ezekiel 36:5-7.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile