Lectionary Calendar
Thursday, October 24th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 34:4

The weake haue ye not strengthened, the sicke haue ye not healed, the broken haue ye not bounde together, the dryuen away haue ye not brought againe, the lost haue ye not sought: but with force and crueltie haue ye ruled them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Levites;   Minister, Christian;   Rulers;   Thompson Chain Reference - Earnestness-Indifference;   Mercy;   Neglect;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Shepherds/pastors;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Government;   Pastor;   Shepherd;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Destroy, Destruction;   Fausset Bible Dictionary - Bags;   Zechariah, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Justice;   Pastor;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Shepherd;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Pastor;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cruel;   Sick;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
You have not made the weak strong. You have not cared for the sick sheep. You have not put bandages on the sheep that were hurt. Some of the sheep wandered away, and you did not go get them and bring them back. You did not go to look for the lost sheep. No, you were cruel and severe—that's the way you tried to lead the sheep!
New Living Translation
You have not taken care of the weak. You have not tended the sick or bound up the injured. You have not gone looking for those who have wandered away and are lost. Instead, you have ruled them with harshness and cruelty.
New American Standard Bible
"Those who are sickly you have not strengthened, the diseased you have not healed, the broken you have not bound up, the scattered you have not brought back, nor have you searched for the lost; but with force and with violence you have dominated them.
New Century Version
You have not made the weak strong. You have not healed the sick or put bandages on those that were hurt. You have not brought back those who strayed away or searched for the lost. But you have ruled the sheep with cruel force.
New English Translation
You have not strengthened the weak, healed the sick, bandaged the injured, brought back the strays, or sought the lost, but with force and harshness you have ruled over them.
Update Bible Version
The diseased you have not strengthened, neither have you healed that which was sick, neither have you bound up that which was broken, neither have you brought back that which was driven away, neither have you sought that which was lost; but with force and with rigor you have ruled over them.
Webster's Bible Translation
The diseased ye have not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up [that which was] broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with cruelty have ye ruled them.
Amplified Bible
"You have not strengthened those who are weak, you have not healed the sick, you have not bandaged the crippled, you have not brought back those gone astray, you have not looked for the lost; but you have ruled them with force and violence.
English Standard Version
The weak you have not strengthened, the sick you have not healed, the injured you have not bound up, the strayed you have not brought back, the lost you have not sought, and with force and harshness you have ruled them.
World English Bible
You haven't strengthened the diseased, neither have you healed that which was sick, neither have you bound up that which was broken, neither have you brought back that which was driven away, neither have you sought that which was lost; but with force and with rigor have you ruled over them.
Wycliffe Bible (1395)
Ye maden not sad that that was vnstidfast, and ye maden not hool that that was sijk; ye bounden not that that was brokun, and ye brouyten not ayen that that was cast awei, and ye souyten not that that perischide; but ye comaundiden to hem with sturnenesse, and with power.
English Revised Version
The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up that which was broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with rigour have ye ruled over them.
Berean Standard Bible
You have not strengthened the weak, healed the sick, bound up the injured, brought back the strays, or searched for the lost. Instead, you have ruled them with violence and cruelty.
Contemporary English Version
You have never protected the weak ones or healed the sick ones or bandaged those that get hurt. You let them wander off and never look for those that get lost. You are cruel and mean to my sheep.
American Standard Version
The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up that which was broken, neither have ye brought back that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with rigor have ye ruled over them.
Bible in Basic English
You have not made the diseased ones strong or made well that which was ill; you have not put bands on the broken or got back that which had been sent away or made search for the wandering ones; and the strong you have been ruling cruelly.
Complete Jewish Bible
You don't strengthen the weak, heal the sick, bandage the broken, bring back the outcasts or seek the lost; on the contrary, you tyrannize them with crushing force.
Darby Translation
The weak have ye not strengthened, nor have ye healed the sick, and ye have not bound up [what was] broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought for that which was lost; but with harshness and with rigour have ye ruled over them.
JPS Old Testament (1917)
The weak have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up that which was broken, neither have ye brought back that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force have ye ruled over them and with rigour.
King James Version (1611)
The diseased haue ye not strengthened, neither haue yee healed that which was sicke, neither haue ye bound vp that which was broken, neither haue yee brought againe that which was driuen away, neither haue yee sought that which was lost; but with force and with crueltie haue yee ruled them.
New Life Bible
You have not given strength to the weak ones. You have not healed the sick. You have not helped the ones that are hurt. You have not brought back those that have gone away. And you have not looked for the lost. But you have ruled them with power and without pity.
New Revised Standard
You have not strengthened the weak, you have not healed the sick, you have not bound up the injured, you have not brought back the strayed, you have not sought the lost, but with force and harshness you have ruled them.
Geneva Bible (1587)
The weake haue ye not strengthened: the sicke haue ye not healed, neither haue ye bounde vp the broken, nor brought againe that which was driuen away, neither haue yee sought yt which was lost, but with crueltie, and with rigour haue yee ruled them.
George Lamsa Translation
The weak you have not strengthened, and that which was sick you have not healed, and that which was injured you have not bound up, and that which had gone astray you have not brought back, neither have you sought that which was lost; but with violence and with cruelty you have ruled them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The weak, have ye not strengthened And, the sick, have ye not healed. And the torn, have ye not hound up, And that which was driven out, have ye not brought back, And that which was straying, have ye not sought out; But with force, have ye ruled them and with rigour.
Douay-Rheims Bible
The weak you have not strengthened, and that which was sick you have not healed, that which was broken you have not bound up, and that which was driven away you have not brought again, neither have you sought that which was lost: but you ruled over them with rigour, and with a high hand.
Revised Standard Version
The weak you have not strengthened, the sick you have not healed, the crippled you have not bound up, the strayed you have not brought back, the lost you have not sought, and with force and harshness you have ruled them.
Brenton's Septuagint (LXX)
The weak one ye have not strengthened, and the sick ye have not cherished, and the bruised ye have not bound up, and the stray one ye have not turned back, and the lost ye have not sought; and the strong ye have wearied with labour.
Good News Translation
You have not taken care of the weak ones, healed the ones that are sick, bandaged the ones that are hurt, brought back the ones that wandered off, or looked for the ones that were lost. Instead, you treated them cruelly.
Christian Standard Bible®
You have not strengthened the weak, healed the sick, bandaged the injured, brought back the strays, or sought the lost. Instead, you have ruled them with violence and cruelty.
Hebrew Names Version
You haven't strengthened the diseased, neither have you healed that which was sick, neither have you bound up that which was broken, neither have you brought back that which was driven away, neither have you sought that which was lost; but with force and with rigor have you ruled over them.
King James Version
The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up that which was broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with cruelty have ye ruled them.
Lexham English Bible
The weak you have not strengthened, and the sick you have not healed, and with respect to the hurt you have not bound them up, and you have not brought back the scattered, and you have not sought the lost, but rather you ruled over them with force and with ruthlessness.
Literal Translation
You have not made the weak strong; and you have not healed the sick, and you have not bound up the broken. And the banished have not been brought back, and you have not sought the lost, but you rule them with force and with harshness.
Young's Literal Translation
The weak ye have not strengthened, And the sick one ye have not healed, And the broken ye have not bound up, And the driven away have not brought back, And the lost ye have not sought, And with might ye have ruled them and with rigour.
Miles Coverdale Bible (1535)
The weake haue ye not holden vp, the sicke haue ye not healed: the broken haue ye not bounde together, the outcastes haue ye not brought agayne: ye lost haue ye not sought, but churlishly and cruelly haue ye ruled the.
New King James Version
The weak you have not strengthened, nor have you healed those who were sick, nor bound up the broken, nor brought back what was driven away, nor sought what was lost; but with force and cruelty you have ruled them.
New American Standard Bible (1995)
"Those who are sickly you have not strengthened, the diseased you have not healed, the broken you have not bound up, the scattered you have not brought back, nor have you sought for the lost; but with force and with severity you have dominated them.
Legacy Standard Bible
Those who are sickly you have not strengthened, and the diseased you have not healed, and the broken you have not bound up, and the scattered you have not brought back, nor have you searched for the lost; but with strength and with severity you have dominated them.

Contextual Overview

1 And the worde of the Lorde came vnto me, saying: 2 Thou sonne of man, prophecie against the shepheardes of Israel, prophecie and speake vnto them: thus saith the Lorde God vnto the shepheardes, Wo be vnto the shepheardes of Israel that feede them selues: should not the shepheards feede the flockes? 3 Ye eate vp the fat, ye clothe you with the wooll, the best fed do ye slay: but the flocke do ye not feede. 4 The weake haue ye not strengthened, the sicke haue ye not healed, the broken haue ye not bounde together, the dryuen away haue ye not brought againe, the lost haue ye not sought: but with force and crueltie haue ye ruled them. 5 They are scattered without a shephearde, yea all the beastes of the fielde deuour them, and they go astray. 6 My sheepe go wandring vpon al mountaines, and vpon euery hie hill, yea my flocke is scattered through all the face of the earth, and there is no man that seeketh or searcheth [after them.]

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

diseased: Ezekiel 34:16, Isaiah 56:10, Jeremiah 8:22, Zechariah 11:15, Zechariah 11:16, Matthew 9:36, Hebrews 12:12

sought: Matthew 10:6, Matthew 18:12, Matthew 18:13, Luke 15:4-6

but with: Exodus 1:13, Exodus 1:14, Jeremiah 22:13, Matthew 21:35, Matthew 24:49, 2 Corinthians 1:24, James 5:1-6, 1 Peter 5:2, 1 Peter 5:3, Revelation 13:14-17, Revelation 17:5, Revelation 17:6

Reciprocal: Deuteronomy 22:1 - Thou shalt 1 Kings 22:17 - as sheep Job 13:4 - physicians Jeremiah 50:6 - their shepherds Zechariah 11:5 - and their Matthew 25:36 - was sick Luke 12:45 - to beat Luke 15:24 - he Romans 14:1 - weak James 5:19 - and one

Cross-References

Genesis 21:21
And he dwelt in the wyldernesse of Paran, and his mother got hym a wyfe out of the lande of Egypt.
Judges 14:2
And he came vp, and told his father and his mother, & said: I haue sene a woman in Thamnath of the daughters of the Philistines: & nowe geue me her to wyfe.
2 Samuel 13:13
And I, whyther shall I cause my shame to go? And thou shalt be as one of the fooles in Israel: Now therefore, I pray thee speake vnto the king, and he wyll not denie me vnto thee.

Gill's Notes on the Bible

The diseased have ye not strengthened,.... Such, in the civil polity, who were poor, and in necessitous circumstances, were not relieved; such who were injured and oppressed by others were not vindicated; and such as were forced to flee to other countries, or were carried captive, no care was taken, or methods used, to ransom them, and, bring them back; all which may be meant by this and the following metaphors, taken from the evil things that befall a flock of sheep: and such who were weak through spiritual diseases, their prophets and teachers took no care to cure them of their diseases, and to strengthen these feeble minded ones with divine cordials and spiritual food, and confirm them in the faith:

neither have ye healed that which was sick; by directing them to the great Physician of souls, and to his precious blood for healing and pardon of sin:

neither have ye bound up that which was broken; whose consciences were wounded, and hearts broken, with a sense of sin; or who had fallen to the breaking of their bones, and should be restored in a spirit of meekness and dealt gently with, as surgeons do in setting and binding up broken bones:

neither have ye brought again that which was driven away; or, "was gone astray" r; being seduced by false teachers; and yet, though it was known they were, no care nor pains were taken to reclaim and restore them:

neither have ye sought that which was lost; that wandered of their own accord, and perished for want of knowledge, and were lost for lack of a guide to direct them, and no one would do this good office to them:

but with force and with cruelty have ye ruled them; in an arbitrary and tyrannical way, lording it over God, s heritage, 1 Peter 5:3.

r הנדחת "vagam aut errantem", Bochartus, and some in Vatablus.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 34:4. The diseased have ye not strengthened — No person is fit for the office of a shepherd, who does not well understand the diseases to which sheep are incident, and the mode of cure. And is any man fit for the pastoral office, or to be a shepherd of souls, who is not well acquainted with the disease of sin in all its varieties, and the remedy for this disease, and the proper mode of administering it, in those various cases? He who does not know Jesus Christ as his own Saviour, never can recommend him to others. He who is not saved, will not save.

Neither have ye healed that which was sick — The prophet first speaks of the general disease; next, of the different kinds of spiritual infirmity.

Neither have ye bound up that which was broken] If a sheep have broken a leg, a proper shepherd knows how to set the bones, and splint and bind it till the bones knit and become strong. And the skilful spiritual pastor knows, if one of the flock be overtaken in a fault, how to restore such. Those sudden falls, where there was not a strong propensity to sin, are, to the soul, as a broken bone to the body.

Neither have ye brought again — A proper shepherd loves his sheep: he feels interested for their welfare; he acquaints himself with them all, so that he knows and can distinguish each. He knows also their number, and frequently counts to see that none is missing; if one be lost or strayed, he goes immediately and seeks it; and as he is constantly on the watch, it cannot have strayed far before he is apprised of its absence from the flock; and the less it has strayed, the sooner it is found and brought back to the fold.

The shepherds of Israel knew nothing about their flock; they might have been diseased, infirm, bruised, maimed, their limbs broken, strayed, and lost; for they watched not over them. When they got fat sheep and wool for their table and their clothing, they regarded nothing else; as they considered the flock given them for their own use, and scarcely ever supposed that they were to give any thing in return for the milk and the wool.

But with force and with crueltyExacting tithes and dues by the strong arm of the law, with the most ungodly feeling; and with a cruelty of disposition that proved it was the fat and the wool they sought, and not the safety or comfort of the flock.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile