Lectionary Calendar
Wednesday, October 23rd, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 33:27

Say thou thus vnto them, thus saith the lorde God: As truely as I liue, they that are in the desolate places shall fall by the sworde, and him that is vpon the fielde wyll I geue vnto the beastes to be deuoured: and they that be in the strong holdes and dennes shall dye of the pestilence.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Cave;   Israel, Prophecies Concerning;   War;   Thompson Chain Reference - Caves;   The Topic Concordance - Prophecy and Prophets;   Torrey's Topical Textbook - Caves;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Field;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Caves in Palestine;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
"‘You must tell them that this is what the Lord God says: "By my life, I promise that the people living in the ruined cities will be killed with a sword! If any people are out in the country, I will let animals kill and eat them. If people are hiding in the fortresses and the caves, they will die from disease.
New Living Translation
"Say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: As surely as I live, those living in the ruins will die by the sword. And I will send wild animals to eat those living in the open fields. Those hiding in the forts and caves will die of disease.
New American Standard Bible
"You shall say this to them: 'This is what the Lord GOD says: "As I live, those who are in the places of ruins certainly will fall by the sword, and whoever is in the open field I will give to the animals to be devoured, and those who are in the strongholds and in the caves will die of plague.
New Century Version
"Say to them: ‘This is what the Lord God says: As surely as I live, those who are among the city ruins in Israel will be killed in war. I will cause those who live in the country to be eaten by wild animals. People hiding in the strongholds and caves will die of disease.
New English Translation
"This is what you must say to them, ‘This is what the sovereign Lord says: As surely as I live, those living in the ruins will die by the sword, those in the open field I will give to the wild beasts for food, and those who are in the strongholds and caves will die of disease.
Update Bible Version
Thus you shall say to them, Thus says the Lord Yahweh: As I live, surely those that are in the waste places shall fall by the sword; and him that is in the open field I will give to the beasts to be devoured; and those that are in the strongholds and in the caves shall die of the pestilence.
Webster's Bible Translation
Say thou thus to them, Thus saith the Lord GOD; [As] I live, surely they that [are] in the wastes shall fall by the sword, and him that [is] in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that [are] in the forts and in the caves shall die by the pestilence.
Amplified Bible
"You shall say this to them, 'Thus says the Lord GOD, "As I live, those who are in the ruins certainly will fall by the sword, and I will give whoever is in the open field to the [predatory] animals to be devoured, and those who are in strongholds and in caves will die of virulent diseases.
English Standard Version
Say this to them, Thus says the Lord God : As I live, surely those who are in the waste places shall fall by the sword, and whoever is in the open field I will give to the beasts to be devoured, and those who are in strongholds and in caves shall die by pestilence.
World English Bible
Thus shall you tell them, Thus says the Lord Yahweh: As I live, surely those who are in the waste places shall fall by the sword; and him who is in the open field will I give to the animals to be devoured; and those who are in the strongholds and in the caves shall die of the pestilence.
Wycliffe Bible (1395)
Thou schalt seie these thingis to hem, Thus seith the Lord God, Y lyue, for thei that dwellen in `thingis redi to falle doun, schulen falle doun bi swerd, and he that is in the feld, schal be youun to beestis to be deuourid; but thei that ben in stronge holdis and in dennes, schulen die bi pestilence.
English Revised Version
Thus shalt thou say unto them, Thus saith the Lord GOD: As I live, surely they that are in the waste places shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that be in the strong holds and in the caves shall die of the pestilence.
Berean Standard Bible
Tell them that this is what the Lord GOD says: 'As surely as I live, those in the ruins will fall by the sword, those in the open field I will give to be devoured by wild animals, and those in the strongholds and caves will die by plague.
Contemporary English Version
As surely as I am the living Lord God, you people in the ruined cities will be killed in battle. Those of you living in the countryside will be eaten by wild animals, and those hiding in caves and on rocky cliffs will die from deadly diseases.
American Standard Version
Thus shalt thou say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: As I live, surely they that are in the waste places shall fall by the sword; and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured; and they that are in the strongholds and in the caves shall die of the pestilence.
Bible in Basic English
This is what you are to say to them: The Lord has said, By my life, truly, those who are in the waste places will be put to the sword, and him who is in the open field I will give to the beasts for their food, and those who are in the strong places and in holes in the rocks will come to their death by disease.
Complete Jewish Bible
Tell them that Adonai Elohim swears, ‘As I live, those living in the ruins will fall by the sword, those in the countryside I will give to the wild animals to eat, and those in the fortresses and caves will die of the plague.
Darby Translation
Say thou thus unto them, Thus saith the Lord Jehovah: [As] I live, verily they that are in the waste places shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that are in the strongholds and in the caves shall die of the pestilence.
JPS Old Testament (1917)
Thus shalt thou say unto them: Thus saith the Lord GOD: As I live, surely they that are in the waste places shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that are in the strongholds and in the caves shall die of the pestilence.
King James Version (1611)
Say thou thus vnto them, Thus saith the Lord God, As I liue, surely they that are in the wastes, shall fall by the sword, and him that is in the open field will I giue to the beasts to be deuoured: and they that be in the forts and in the caues, shall die of the pestilence.
New Life Bible
Tell them, ‘The Lord God says, "As I live, those who are in the waste places will be killed by the sword. Whoever is in the open field, I will feed to the wild animals. And those who are in the strong-places and in the caves will die of disease.
New Revised Standard
Say this to them, Thus says the Lord God : As I live, surely those who are in the waste places shall fall by the sword; and those who are in the open field I will give to the wild animals to be devoured; and those who are in strongholds and in caves shall die by pestilence.
Geneva Bible (1587)
Say thus vnto them, Thus saieth the Lorde God, As I liue, so surely they that are in the desolate places, shall fall by the sword: and him that is in the open field, will I giue vnto the beasts to be deuoured: and they that be in the forts and in the caues, shall die of the pestilence.
George Lamsa Translation
Say to them, Thus says the LORD God: As I live, all of those who dwell in the waste places shall fall by the sword; and he that is in the open field, I will give to the wild beasts to be devoured, and those who are in the forts and in the caves shall die of the pestilence.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus shalt thou say unto them, Thus saith My Lord Yahweh, As I live, surely, they who are in the waste places by the sword, shall fall, And him who is on the face of the field to the wild beast, have I given to be devoured,- And they who are in the mountain holds and in the pits :by pestilence, shall die;
Douay-Rheims Bible
Say thou thus to them: Thus saith the Lord God: As I live, they that dwell in the ruinous places, shall fall by the sword: and he that is in the field, shall be given to the beasts to be devoured: and they that are in holds, and caves, shall die of the pestilence.
Revised Standard Version
Say this to them, Thus says the Lord GOD: As I live, surely those who are in the waste places shall fall by the sword; and him that is in the open field I will give to the beasts to be devoured; and those who are in strongholds and in caves shall die by pestilence.
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore say to them, Thus saith the Lord God, As I live, surely they that are in the desolate places shall fall by swords and they that are in the open plain shall be given for food to the wild beasts of the field, and them that are in the fortified cities and them that are in the caves I will slay with pestilence.
Good News Translation
"Tell them that I, the Sovereign Lord , warn them that as surely as I am the living God, the people who live in the ruined cities will be killed. Those living in the country will be eaten by wild animals. Those hiding in the mountains and in caves will die of disease.
Christian Standard Bible®
“Tell them this: ‘This is what the Lord God says: As surely as I live, those who are in the ruins will fall by the sword, those in the open field I have given to wild animals to be devoured, and those in the strongholds and caves will die by plague.
Hebrew Names Version
Thus shall you tell them, Thus says the Lord GOD: As I live, surely those who are in the waste places shall fall by the sword; and him who is in the open field will I give to the animals to be devoured; and those who are in the strongholds and in the caves shall die of the pestilence.
King James Version
Say thou thus unto them, Thus saith the Lord God ; As I live, surely they that are in the wastes shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that be in the forts and in the caves shall die of the pestilence.
Lexham English Bible
"Thus you must say to them, ‘Thus says the Lord Yahweh: "As I live, surely whoever is in the ruins, by the sword they will fall, and whoever is on the surface of the open field, I will give him to the animals to eat him, and whoever is in the stronghold and in the cave, they will die by the plague.
Literal Translation
Say this to them, So says the Lord Jehovah: As I live, do not those in the ruins fall by the sword? And I will give the one who is on the face of the field to the beasts to beeaten, and those in the forts and in thecaves shall die by the plague.
Young's Literal Translation
Thus dost thou say unto them: Thus said the Lord Jehovah: I live -- do not they who [are] in the wastes by the sword fall? And they who [are] on the face of the field, To the beast I have given for food, And they who are in strongholds and in caves by pestilence die.
Miles Coverdale Bible (1535)
Saye thou these wordes vnto the: Thus saieth the LORDE God: As truly as I lyue, all ye that dwell in this wildernesse, shall be slayne wt the swearde: what so is vpon the felde, will I geue vnto the beestes to be deuoured: those that be in stronge holdes and dennes, shall dye off the pestilece.
THE MESSAGE
"Tell them this, Ezekiel: ‘The Message of God , the Master. As sure as I am the living God, those who are still alive in the ruins will be killed. Anyone out in the field I'll give to wild animals for food. Anyone hiding out in mountain forts and caves will die of disease. I'll make this country an empty wasteland—no more arrogant bullying! Israel's mountains will become dangerously desolate. No one will dare pass through them.'
New King James Version
"Say thus to them, "Thus says the Lord GOD: "As I live, surely those who are in the ruins shall fall by the sword, and the one who is in the open field I will give to the beasts to be devoured, and those who are in the strongholds and caves shall die of the pestilence.
New American Standard Bible (1995)
"Thus you shall say to them, 'Thus says the Lord GOD, "As I live, surely those who are in the waste places will fall by the sword, and whoever is in the open field I will give to the beasts to be devoured, and those who are in the strongholds and in the caves will die of pestilence.
Legacy Standard Bible
Thus you shall say to them, ‘Thus says Lord Yahweh, "As I live, surely those who are in the waste places will fall by the sword, and whoever is in the open field I will give to the beasts to be devoured, and those who are in the strongholds and in the caves will die of pestilence.

Contextual Overview

21 In the twelfth yere, the fift day of the tenth moneth of our captiuitie, one which was escaped out of Hierusalem, came vnto me and said, The citie is smitten. 22 Nowe the hande of the Lorde had ben vpon me the euening afore this man which was escaped came vnto me, and had opened my mouth vntill the morning that he came to me: yea, my mouth was opened, so that I was no more dumbe. 23 Then came the worde of the Lorde vnto me, and saide: 24 Thou sonne of man, these that dwell in the wasted lande of Israel talke and say: Abraham was but one man, and he had the lande in possession: nowe are we many, and the lande is geuen vs to possesse also. 25 And therefore tel them, thus saith the Lorde God, In the blood haue ye eaten, your eyes haue ye lift vp to idols, and haue shed blood: shall ye then haue the lande in possession? 26 Ye leane vpon your swordes, ye worke abhominations, euery one defileth his neighbours wyfe: and shall ye then possesse the lande? 27 Say thou thus vnto them, thus saith the lorde God: As truely as I liue, they that are in the desolate places shall fall by the sworde, and him that is vpon the fielde wyll I geue vnto the beastes to be deuoured: and they that be in the strong holdes and dennes shall dye of the pestilence. 28 For I wyll make the lande so desolate and waste, that the pompe of her strength shall ceasse: the mountaynes of Israel shalbe so waste, that no man shall trauaile thereby. 29 Then shall they knowe that I am the Lorde, when I make the land desolate and waste, because of all their abhominations that they haue wrought.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

surely: Ezekiel 33:24, Ezekiel 5:12-17, Ezekiel 6:11-14, Jeremiah 15:2-4, Jeremiah 42:22, Jeremiah 44:12

will I: Ezekiel 39:4

to be devoured: Heb. to devour him

in the caves: Judges 6:2, 1 Samuel 13:6, 1 Samuel 22:1, 1 Samuel 23:14, 1 Samuel 24:3, Jeremiah 41:9

Reciprocal: Numbers 14:21 - as truly 1 Kings 9:7 - will I cut Jeremiah 21:6 - I will Jeremiah 22:6 - surely Jeremiah 24:10 - General Jeremiah 34:22 - and I will Ezekiel 5:17 - and evil Ezekiel 7:13 - neither Ezekiel 14:21 - my four Zephaniah 1:2 - I will

Gill's Notes on the Bible

Say thou thus unto them, thus saith the Lord God,.... Send or write unto them in the name of the Lord, after this manner,

as I live, which is the form of an oath; the Lord swears by himself his life, because he could swear by no greater, and for the confirmation of what follows:

surely they that are in the wastes shall fall by the sword; by their own sword, falling out one with another; or by the sword of Ishmael

Jeremiah 41:2 or by the sword of the Chaldeans, who revenged the death of Gedaliah and others; even such who dwelt amidst the ruins of the city of Jerusalem, and other places, that were become desolate through the ravages of the enemy:

and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured; of which it may be supposed there were the greater numbers, since the land was so depopulated: and they that be in the forts, and in the caves, shall die of the pestilence; such as were in fortified cities, or in caverns of the earth, dug in rocks and mountains, where, in neither of them, men and beasts could easily come at them; here the Lord would send his arrow, the plague, that flies by day, and reach them, and destroy them; none can escape his hands; these are three of the Lord's sore judgments, the sword, pestilence, and noisome beasts.

Barnes' Notes on the Bible

The exhortation to repentance. Ezekiel first addresses the remnant that still linger in their ancient home, and warns them against presumptuous hopes resting on false grounds Ezekiel 33:23-29; then he turns his eyes to those near him, and points out that their apparent attention to his words was illusory.

Ezekiel 33:24

Those wastes - The places in the holy land devastated by the conqueror.

Abraham - The argument is, Abraham was but one man, and he had the promise of the land, though he did not at once possess it; much more shall we, the descendants of Abraham, being many, retain this promise and possess the land, though for a time we are depressed and subject. Compare Matthew 3:9; John 8:33, John 8:39.

Ezekiel 33:25

To eat flesh with the blood was forbidden (see the marginal references). It seems to have been connected with the idolatries of Canaan. The prohibition was, on account of its connection with idolatry, continued in the enactment of the Council of Jerusalem Acts 15:29.

Ezekiel 33:26

Ye stand upon your sword - Ye put your trust in your swords.

Ezekiel 33:30-33

God warns the prophet against being misled by the compliance of the people.

Ezekiel 33:30

Against thee - Rather, about “thee.” “by the walls” Rather, within “the walls.”

Ezekiel 33:31

As the people cometh - literally, as in the margin, i. e., in crowds. Render it: they shall come “unto thee” like the coming of a people,” and” shall “sit before thee as My people” etc., i. e., they assume the attitude of God’s people listening to His prophet. Compare Ezekiel 14:1; Ezekiel 20:1.

Ezekiel 33:33

And when this - But when this.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 33:27. They that are in the wastes — He seems to speak of those Jews who had fled to rocks, caves, and fortresses, in the mountains; whose death he predicts, partly by the sword, partly by wild beasts, and partly by famine.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile