Lectionary Calendar
Wednesday, October 23rd, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 33:26

Ye leane vpon your swordes, ye worke abhominations, euery one defileth his neighbours wyfe: and shall ye then possesse the lande?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adultery;   Israel, Prophecies Concerning;   Jerusalem;   Self-Righteousness;   Sin;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ezekiel;  

Encyclopedias:

- Kitto Biblical Cyclopedia - Abomination;   The Jewish Encyclopedia - Chastity;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
You depend on your own sword. Each of you does terrible things. Each of you commits sexual sins with his neighbor's wife, so you cannot have the land!'
New Living Translation
Murderers! Idolaters! Adulterers! Should the land belong to you?'
New American Standard Bible
"You rely on your sword, you commit abominations, and each of you defiles his neighbor's wife. Should you then possess the land?"'
New Century Version
You depend on your sword and do terrible things which I hate. Each of you has sexual relations with his neighbor's wife. So should you have the land?'
New English Translation
You rely on your swords and commit abominable deeds; each of you defiles his neighbor's wife. Will you possess the land?'
Update Bible Version
You stand on your sword, you do disgusting things, and you defile every one his neighbor's wife: and shall you possess the land?
Webster's Bible Translation
Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbor's wife: and shall ye possess the land?
Amplified Bible
"You rely on your sword [as your security]; you commit outrageous and disgraceful acts and each of you defiles his neighbor's wife. Should you then take possession of the land?"'
English Standard Version
You rely on the sword, you commit abominations, and each of you defiles his neighbor's wife; shall you then possess the land?
World English Bible
You stand on your sword, you work abomination, and you defile everyone his neighbor's wife: and shall you possess the land?
Wycliffe Bible (1395)
Ye stoden in youre swerdis, ye diden youre abhomynaciouns, and ech man defoulide the wijf of his neiybore; and schulen ye welde the lond bi eritage?
English Revised Version
Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife: and shall ye possess the land?
Berean Standard Bible
You have relied on your swords, you have committed detestable acts, and each of you has defiled his neighbor's wife. Should you then possess the land?'
Contemporary English Version
and spread violence throughout the land. Everything you do is wicked; you are even unfaithful in marriage. And you claim the land is yours!
American Standard Version
Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbor's wife: and shall ye possess the land?
Bible in Basic English
You put your faith in your swords, you do disgusting things, everyone takes his neighbour's wife: are you to have the land for your heritage?
Complete Jewish Bible
You depend on your swords, you commit disgusting practices, and each of you defiles his neighbor's wife — and you still expect to possess the land?'
Darby Translation
Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife; and shall ye possess the land?
JPS Old Testament (1917)
Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife; and shall ye possess the land?
King James Version (1611)
Yee stand vpon your sword; yee worke abomination, and ye defile euery one his neighbours wife, and shall ye possesse the land?
New Life Bible
You trust in your sword, and keep on sinning. Each of you does sex sins with his neighbor's wife. Should the land belong to you?"'
New Revised Standard
You depend on your swords, you commit abominations, and each of you defiles his neighbor's wife; shall you then possess the land?
Geneva Bible (1587)
Ye leane vpon your swordes: ye worke abomination, and yee defile euery one his neighbours wife: should ye then possesse the land?
George Lamsa Translation
You rely on your swords, you commit abomination, and you defile every one his neighbors wife; and do you expect to inherit the land?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Ye men have taken your stand by your sword. Ye women have wrought abomination, And every man - with the wife of his neighbour, have ye defiled yourselves; And the land, shall ye inherit?
Douay-Rheims Bible
You stood on your swords, you have committed abominations, and every one hath defiled his neighbours wife; and shall you possess the land by inheritance?
Revised Standard Version
You resort to the sword, you commit abominations and each of you defiles his neighbor's wife; shall you then possess the land?
Good News Translation
You rely on your swords. Your actions are disgusting. Everyone commits adultery. What makes you think that the land is yours?
Christian Standard Bible®
You have relied on your swords, you have committed detestable acts, and each of you has defiled his neighbor’s wife. Should you then receive possession of the land?’
Hebrew Names Version
You stand on your sword, you work abomination, and you defile everyone his neighbor's wife: and shall you possess the land?
King James Version
Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife: and shall ye possess the land?
Lexham English Bible
You rely on your sword, you do a detestable thing, and each man defiles the wife of his neighbor, and yet you want to take possession of the land?"'
Literal Translation
You stand on your sword, and you each do abominations, defiling his neighbor's wife. And shall you possess the land?
Young's Literal Translation
Ye have stood on your sword, Ye have done abomination, Each the wife of his neighbour ye have defiled, And the land ye possess!
Miles Coverdale Bible (1535)
Ye leane vpon youre sweardes, ye worke abhominacions, euery one defyleth his neghbours wife: and shal ye then possesse the londe?
New King James Version
You rely on your sword, you commit abominations, and you defile one another's wives. Should you then possess the land?"'
New American Standard Bible (1995)
"You rely on your sword, you commit abominations and each of you defiles his neighbor's wife. Should you then possess the land?"'
Legacy Standard Bible
You stand on account of your sword, you do abominations, and each of you defiles his neighbor's wife. Should you then possess the land?"'

Contextual Overview

21 In the twelfth yere, the fift day of the tenth moneth of our captiuitie, one which was escaped out of Hierusalem, came vnto me and said, The citie is smitten. 22 Nowe the hande of the Lorde had ben vpon me the euening afore this man which was escaped came vnto me, and had opened my mouth vntill the morning that he came to me: yea, my mouth was opened, so that I was no more dumbe. 23 Then came the worde of the Lorde vnto me, and saide: 24 Thou sonne of man, these that dwell in the wasted lande of Israel talke and say: Abraham was but one man, and he had the lande in possession: nowe are we many, and the lande is geuen vs to possesse also. 25 And therefore tel them, thus saith the Lorde God, In the blood haue ye eaten, your eyes haue ye lift vp to idols, and haue shed blood: shall ye then haue the lande in possession? 26 Ye leane vpon your swordes, ye worke abhominations, euery one defileth his neighbours wyfe: and shall ye then possesse the lande? 27 Say thou thus vnto them, thus saith the lorde God: As truely as I liue, they that are in the desolate places shall fall by the sworde, and him that is vpon the fielde wyll I geue vnto the beastes to be deuoured: and they that be in the strong holdes and dennes shall dye of the pestilence. 28 For I wyll make the lande so desolate and waste, that the pompe of her strength shall ceasse: the mountaynes of Israel shalbe so waste, that no man shall trauaile thereby. 29 Then shall they knowe that I am the Lorde, when I make the land desolate and waste, because of all their abhominations that they haue wrought.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

stand: Genesis 27:40, Micah 2:1, Micah 2:2, Zephaniah 3:3

work: Ezekiel 18:12, Leviticus 18:26-30, Leviticus 20:13, 1 Kings 11:5-7, 1 Peter 4:3, Revelation 21:8, Revelation 21:27

and ye: Ezekiel 18:6, Ezekiel 18:11, Ezekiel 18:15, Ezekiel 22:9-11, Jeremiah 5:8, Jeremiah 5:9

and shall: Leviticus 18:25, Leviticus 18:28, Leviticus 20:22, Deuteronomy 4:25, Deuteronomy 4:26, Deuteronomy 29:18-23, Joshua 23:15, Joshua 23:16, 1 Samuel 2:30, Psalms 50:16-20, Psalms 94:20, Psalms 94:21

Reciprocal: 2 Chronicles 33:8 - so that they Jeremiah 7:9 - steal Ezekiel 7:13 - neither Ezekiel 34:3 - ye kill

Gill's Notes on the Bible

Ver. 26 Ye stand upon your sword,.... You trust in it, and think to support yourselves by it, and secure your possession and right of it by that means. So the Targum,

"you stand in your strength:''

ye work abomination; that which is abominable to God, and not fit to be named among men; Jarchi interprets it of sodomy: the word is in the feminine gender, and may be rendered, "ye women work abomination"; referring to that unnatural lust the apostle speaks of, Romans 1:26 so Ben Melech:

and ye defile everyone his neighbour's wife; were guilty of adultery; and which was so common, that scarce any were free from it, and therefore is charged upon the whole body of them:

and shall ye possess the land? such vile creatures as these, guilty of the abominations for which the land formerly spewed out its ancient inhabitants, the Canaanites? and the present possessors might expect the same, as being very unworthy inheritors of it, whatever high thoughts they might have of themselves.

Barnes' Notes on the Bible

The exhortation to repentance. Ezekiel first addresses the remnant that still linger in their ancient home, and warns them against presumptuous hopes resting on false grounds Ezekiel 33:23-29; then he turns his eyes to those near him, and points out that their apparent attention to his words was illusory.

Ezekiel 33:24

Those wastes - The places in the holy land devastated by the conqueror.

Abraham - The argument is, Abraham was but one man, and he had the promise of the land, though he did not at once possess it; much more shall we, the descendants of Abraham, being many, retain this promise and possess the land, though for a time we are depressed and subject. Compare Matthew 3:9; John 8:33, John 8:39.

Ezekiel 33:25

To eat flesh with the blood was forbidden (see the marginal references). It seems to have been connected with the idolatries of Canaan. The prohibition was, on account of its connection with idolatry, continued in the enactment of the Council of Jerusalem Acts 15:29.

Ezekiel 33:26

Ye stand upon your sword - Ye put your trust in your swords.

Ezekiel 33:30-33

God warns the prophet against being misled by the compliance of the people.

Ezekiel 33:30

Against thee - Rather, about “thee.” “by the walls” Rather, within “the walls.”

Ezekiel 33:31

As the people cometh - literally, as in the margin, i. e., in crowds. Render it: they shall come “unto thee” like the coming of a people,” and” shall “sit before thee as My people” etc., i. e., they assume the attitude of God’s people listening to His prophet. Compare Ezekiel 14:1; Ezekiel 20:1.

Ezekiel 33:33

And when this - But when this.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 33:26. Ye stand upon your sword — Ye live by plunder, rapine, and murder. Ye are every way impure; and shall ye possess the land? No.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile