Lectionary Calendar
Friday, October 18th, 2024
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 32:8

All the lightes of heauen wyll I make darke for thee: and bring darkenesse vpon thy lande, saith the Lorde God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Astronomy;   Darkness;   Eclipse;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Egypt;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Providence of God;   Charles Buck Theological Dictionary - Heart;   Repentance;   Holman Bible Dictionary - Darkness;   Poetry;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dark;   Dragon;   Moon;   The Jewish Encyclopedia - Color;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
I will darken the lights in the sky over you. I will make your whole country dark." This is what the Lord God said.
New Living Translation
I will darken the bright stars overhead and cover your land in darkness. I, the Sovereign Lord , have spoken!
New American Standard Bible
"All the shining lights in the heavens I will darken over you And will set darkness on your land," Declares the Lord GOD.
New Century Version
I will make all the shining lights in the sky become dark over you; I will bring darkness over your land, says the Lord God .
New English Translation
I will darken all the lights in the sky over you, and I will darken your land, declares the sovereign Lord .
Update Bible Version
All the bright lights of heaven I will make dark over you, and set darkness on your land, says the Lord Yahweh.
Webster's Bible Translation
All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD.
Amplified Bible
"All the bright lights in the heavens I will darken over you And I will place darkness on your land," Says the Lord GOD.
English Standard Version
All the bright lights of heaven will I make dark over you, and put darkness on your land, declares the Lord God .
World English Bible
All the bright lights of the sky will I make dark over you, and set darkness on your land, says the Lord Yahweh.
Wycliffe Bible (1395)
Y schal make alle the liyt yyueris of heuene to mourne on thee, and Y schal yyue derknessis on thi lond, seith the Lord God; whanne thi woundid men schulen falle doun in the myddis of erthe, seith the Lord God.
English Revised Version
All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD.
Berean Standard Bible
All the shining lights in the heavens I will darken over you, and I will bring darkness upon your land,' declares the Lord GOD.
Contemporary English Version
The heavens will become black, leaving your country in total darkness. I, the Lord , have spoken.
American Standard Version
All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord Jehovah.
Bible in Basic English
All the bright lights of heaven I will make dark over you, and put dark night on your land, says the Lord.
Complete Jewish Bible
All the shining lights in the sky I will darken above you; I will spread darkness over your land,' says Adonai Elohim .
Darby Translation
All the bright lights of the heavens will I make black over thee, and bring darkness upon thy land, saith the Lord Jehovah.
JPS Old Testament (1917)
All the bright lights of heaven will I make black over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD.
King James Version (1611)
All the bright lights of heauen will I make darke ouer thee, and set darkenesse vpon thy land, saith the Lord God.
New Life Bible
I will make all the shining lights in the heavens dark over you, and bring darkness upon your land," says the Lord God.
New Revised Standard
All the shining lights of the heavens I will darken above you, and put darkness on your land, says the Lord God .
Geneva Bible (1587)
All the lightes of heauen will I make darke for thee, and bring darkenesse vpon thy lande, sayeth the Lord God.
George Lamsa Translation
All the luminaries which give light in heaven will I make dark over you, and set darkness upon the land, says the LORD God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
As for all the light-bearers in the heavens, I will obscure them over thee - And will stretch out darkness over thy land, Declareth My Lord Yahweh.
Douay-Rheims Bible
I will make all the lights of heaven to mourn over thee and I will cause darkness upon thy land, saith the Lord God, when thy wounded shall fall in the midst of the land, saith the Lord God.
Revised Standard Version
All the bright lights of heaven will I make dark over you, and put darkness upon your land, says the Lord GOD.
Brenton's Septuagint (LXX)
All the bodies that give light in the sky, shall be darkened over thee, and I will bring darkness upon the earth, saith the Lord God.
Good News Translation
I will put out all the lights of heaven and plunge your world into darkness. I, the Sovereign Lord , have spoken.
Christian Standard Bible®
I will darken all the shining lightsin the heavens over you,and will bring darkness on your land.
Hebrew Names Version
All the bright lights of the sky will I make dark over you, and set darkness on your land, says the Lord GOD.
King James Version
All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord God .
Lexham English Bible
All sources of light in the heavens, I will make them dark over you, and I will put darkness on your land,'" declares the Lord Yahweh.
Literal Translation
I will darken all the luminaries of light in the heavens over you and will give darkness on your land, declares the Lord Jehovah.
Young's Literal Translation
All luminaries of light in the heavens, I make black over thee, And I have given darkness over thy land, An affirmation of the Lord Jehovah,
Miles Coverdale Bible (1535)
All the lightes off heauen will I put out ouer the, and bringe darcknesse vpon thy londe, saieth ye LORDE God.
New King James Version
All the bright lights of the heavens I will make dark over you, And bring darkness upon your land,' Says the Lord GOD.
New American Standard Bible (1995)
"All the shining lights in the heavens I will darken over you And will set darkness on your land," Declares the Lord GOD.
Legacy Standard Bible
All the shining lights in the heavensI will darken over youAnd will give darkness on your land,"Declares Lord Yahweh.

Contextual Overview

1 In the twelfth yere, the first day of ye twelfth moneth, the worde of the Lorde came vnto me, saying: 2 Thou sonne of man, take vp a lamentation vpon Pharao the king of Egypt, and say vnto him, thou art lyke a lion of the heathen, and as a whale fishe in the sea: thou drawest out thy riuers, thou troublest the waters with thy feete, and stampest in their riuers. 3 Thus saith the Lorde God, I wyll spreade my nette ouer thee with a great multitude of people, these shal make thee come vp into my net. 4 For I wyll leaue thee vpon the lande, and cast thee vpon the open fielde, and I wyll cause all the foules of the ayre to remaine vpon thee, & fill all the beastes of the fielde with thee. 5 Thy flesh wyll I lay vpon the hils, and fill the valleyes with thy highnesse. 6 I wyll water thyne ouerflowing lande with thy blood euen to the mountaynes, and the riuers shalbe ful of thee. 7 When thou art put out, I wyll couer the heauen, and make his starres dim: I wyll spreade a cloude ouer the sunne, and the moone shall not geue her light. 8 All the lightes of heauen wyll I make darke for thee: and bring darkenesse vpon thy lande, saith the Lorde God. 9 I wyll stirre vp to anger the heartes of many people, when I bring thy destruction among the heathen, and vpon the countries which thou knowest not. 10 Yea, I wyll make many people amased at thee, and their kinges shalbe astonished with feare for thee, when I shall make my sworde to glitter against their faces: and they shalbe afraide at euery moment euery man for his owne lyfe, in the day of thy fall.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

bright lights of heaven: Heb. lights of the light in heaven, Genesis 1:14

dark: Heb. them dark, Proverbs 20:20

set darkness upon: Involve the whole land in desolation and woe.

Reciprocal: Job 38:19 - darkness Isaiah 5:30 - if one look Isaiah 13:10 - General Isaiah 24:23 - the moon Isaiah 34:4 - all the Isaiah 45:7 - create darkness Jeremiah 4:23 - the heavens Lamentations 2:1 - covered Matthew 24:29 - shall the Luke 21:25 - signs Revelation 6:12 - the sun Revelation 8:12 - and the third part of the sun

Cross-References

Genesis 32:1
But Iacob went foorth on his iourney, and the angelles of God came and met him.
Genesis 32:3
And Iacob sent messengers before him to Esau his brother, vnto the lande of Seir, the fielde of Edom:
Matthew 10:16
Beholde, I sende you foorth, as sheepe in the middest of woolfes. Be ye therfore wyse as serpentes, and harmelesse as doues.

Gill's Notes on the Bible

All the bright lights of heaven will I make dark over thee,.... Or, "all the lights of the light" a; the rest of the luminaries of heaven; the other five planets, as Kimchi, besides the sun and moon:

and set darkness upon thy land, saith the Lord God; as there must needs be, the sun, moon, and stars, and all the lights of heaven, being darkened above: there seems to be an allusion to the thick darkness that was formerly over the land of Egypt; and this is a figure and representation of that darkness that shall be in the kingdom of the beast, or spiritual Egypt, yet to come; see Exodus 10:21. The Targum is,

"tribulation as darkness shall cover thy land.''

a כל מאורי אור "omnia luminaria lucis", Pagninus, Montanus, Cocceius.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 32:8. And set darkness upon thy land — As I did when a former king refused to let my people go to the wilderness to worship me. I will involve thee, and thy house, and thy people, and the whole land, in desolation and wo.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile