Lectionary Calendar
Friday, October 18th, 2024
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 32:6

I wyll water thyne ouerflowing lande with thy blood euen to the mountaynes, and the riuers shalbe ful of thee.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Egypt;   Charles Buck Theological Dictionary - Heart;   Repentance;   Easton Bible Dictionary - River;   Holman Bible Dictionary - Poetry;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dragon;   River;   Watercourse;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
I will pour your blood on the mountains, and it will soak down into the ground. The rivers will be full of you.
New Living Translation
I will drench the earth with your gushing blood all the way to the mountains, filling the ravines to the brim.
New American Standard Bible
"I will also make the land drink the discharge of your blood As far as the mountains, And the ravines will be full of you.
New Century Version
I will drench the land with your flowing blood as far as the mountains, and the ravines will be full of your flesh.
New English Translation
I will drench the land with the flow of your blood up to the mountains, and the ravines will be full of your blood.
Update Bible Version
I will also water with your blood the land wherein you swim, even to the mountains; and the watercourses shall be full of you.
Webster's Bible Translation
I will also water with thy blood the land in which thou swimmest, [even] to the mountains; and the rivers shall be full of thee.
Amplified Bible
"I will also water the land with your flowing blood As far as the mountains, And the ravines will be full of you.
English Standard Version
I will drench the land even to the mountains with your flowing blood, and the ravines will be full of you.
World English Bible
I will also water with your blood the land in which you swim, even to the mountains; and the watercourses shall be full of you.
Wycliffe Bible (1395)
and Y schal moiste the erthe with the stynk of thi blood on mounteyns, and valeis schulen be fillid of thee.
English Revised Version
I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the watercourses shall be full of thee.
Berean Standard Bible
I will drench the land with the flow of your blood, all the way to the mountains-the ravines will be filled.
Contemporary English Version
and your blood will flow throughout the land and fill up the streams.
American Standard Version
I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the watercourses shall be full of thee.
Bible in Basic English
And the land will be watered with your blood, and the waterways will be full of you.
Complete Jewish Bible
I will drench the land in which you swim with your blood, as far as the mountains; the waterways will be full of you.
Darby Translation
and I will water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the water-courses shall be full of thee.
JPS Old Testament (1917)
I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the channels shall be full of thee.
King James Version (1611)
I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, euen to the mountaines, and the riuers shall be full of thee.
New Life Bible
I will make the land drink your flowing blood as far as the mountains, and the deep valleys will be full of you.
New Revised Standard
I will drench the land with your flowing blood up to the mountains, and the watercourses will be filled with you.
Geneva Bible (1587)
I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, euen to ye mountaines, and the riuers shall be full of thee.
George Lamsa Translation
I will also drench the land of your seers with your blood, and the mountains and the valleys shall be filled with your flesh.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And will soak the earth with thy blood, amongst the mountains,- And the channels shall be fled with thee.
Douay-Rheims Bible
And I will water the earth with thy stinking blood upon the mountains, and the valleys shall be filled with thee.
Revised Standard Version
I will drench the land even to the mountains with your flowing blood; and the watercourses will be full of you.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the land shall be drenched with thy dung, because of thy multitude upon the mountains: I will fill the valleys with thee.
Good News Translation
I will pour out your blood until it spreads over the mountains and fills the streams.
Christian Standard Bible®
I will drench the landwith the flow of your blood,even to the mountains;the ravines will be filled with your gore.
Hebrew Names Version
I will also water with your blood the land in which you swim, even to the mountains; and the watercourses shall be full of you.
King James Version
I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the rivers shall be full of thee.
Lexham English Bible
And I will water the land with your discharge from your blood on the mountains, and valleys will be filled from you.
Literal Translation
And I will water the the land with the discharge of your blood, to the mountains, and the ravines shall be full of you.
Young's Literal Translation
And watered the land with thy flowing, From thy blood -- unto the mountains, And streams are filled from thee.
Miles Coverdale Bible (1535)
I will water the londe with the abundaunce off thy bloude euen to the moutaynes, & ye valleys shal be full off the.
New King James Version
"I will also water the land with the flow of your blood, Even to the mountains; And the riverbeds will be full of you.
New American Standard Bible (1995)
"I will also make the land drink the discharge of your blood As far as the mountains, And the ravines will be full of you.
Legacy Standard Bible
I will also make the land drink the discharge of your bloodAs far as the mountains,And the ravines will be full of you.

Contextual Overview

1 In the twelfth yere, the first day of ye twelfth moneth, the worde of the Lorde came vnto me, saying: 2 Thou sonne of man, take vp a lamentation vpon Pharao the king of Egypt, and say vnto him, thou art lyke a lion of the heathen, and as a whale fishe in the sea: thou drawest out thy riuers, thou troublest the waters with thy feete, and stampest in their riuers. 3 Thus saith the Lorde God, I wyll spreade my nette ouer thee with a great multitude of people, these shal make thee come vp into my net. 4 For I wyll leaue thee vpon the lande, and cast thee vpon the open fielde, and I wyll cause all the foules of the ayre to remaine vpon thee, & fill all the beastes of the fielde with thee. 5 Thy flesh wyll I lay vpon the hils, and fill the valleyes with thy highnesse. 6 I wyll water thyne ouerflowing lande with thy blood euen to the mountaynes, and the riuers shalbe ful of thee. 7 When thou art put out, I wyll couer the heauen, and make his starres dim: I wyll spreade a cloude ouer the sunne, and the moone shall not geue her light. 8 All the lightes of heauen wyll I make darke for thee: and bring darkenesse vpon thy lande, saith the Lorde God. 9 I wyll stirre vp to anger the heartes of many people, when I bring thy destruction among the heathen, and vpon the countries which thou knowest not. 10 Yea, I wyll make many people amased at thee, and their kinges shalbe astonished with feare for thee, when I shall make my sworde to glitter against their faces: and they shalbe afraide at euery moment euery man for his owne lyfe, in the day of thy fall.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

water: Exodus 7:17, Isaiah 34:3, Isaiah 34:7, Revelation 14:20, Revelation 16:6

the land: Egypt, so called because interspersed by numerous canals, and overflowed annually by the Nile.

wherein thou swimmest: or, of thy swimming

Cross-References

Genesis 32:8
And sayd, if Esau come to the one part and smite it, the other shall saue it selfe.
Genesis 32:11
Deliuer me from the hand of my brother Esau, for I feare hym, lest he wyll come and smyte me, [yea] the mother with the chyldren.
Genesis 33:1
Iacob lyftyng vp his eyes, looked, and beholde Esau came, hauyng with hym foure hundred men: and he deuided the childre vnto Lea, and vnto Rachel, and vnto the two handmaydens.
Amos 5:19
As if a man dyd flee from a lion, and a beare meete him, & went into the house, and leaned his hand vnto the wal, and a serpent bite hym.

Gill's Notes on the Bible

And I will also water with thy blood the land wherewith thou swimmest,.... Where he resided, over which he ruled; alluding to his being compared to a fish, a whale, or a crocodile; and which land abounded with all good things, and he with them; instead of being watered with the waters of the Nile, by which it became fruitful, it should now be flooded with the blood of his army:

even to the mountains; an hyperbolical expression, signifying the vast quantity of blood that should be shed; see the like in Revelation 14:20:

and the rivers shall be full of them; of the carcasses of his army, and of the blood of them; they should lie about everywhere, on mountains and valleys, on the land and in the rivers; and which should now be turned into blood, as the rivers of Egypt of old were; and which figure is used to express the destruction of the antichristian states; see Exodus 7:20.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 32:6. The land wherein thou swimmest — Egypt; so called, because intersected with canals, and overflowed annually by the Nile.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile