Lectionary Calendar
Friday, October 18th, 2024
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 32:11

For thus saith the Lorde God, The king of Babylons sworde shal come vpon thee:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   Thompson Chain Reference - War;   War-Peace;   Torrey's Topical Textbook - Egypt;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Egypt;   Charles Buck Theological Dictionary - Heart;   Repentance;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
That will happen because of what the Lord God said: "The sword of the king of Babylon will come to fight against you.
New Living Translation
For this is what the Sovereign Lord says: "The sword of the king of Babylon will come against you.
New American Standard Bible
For the Lord GOD says this: "The sword of the king of Babylon will attack you.
New Century Version
"‘So this is what the Lord God says: The sword of the king of Babylon will attack you.
New English Translation
"‘For this is what the sovereign Lord says: "‘The sword of the king of Babylon will attack you.
Update Bible Version
For thus says the Lord Yahweh: The sword of the king of Babylon shall come on you.
Webster's Bible Translation
For thus saith the Lord GOD; The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
Amplified Bible
For thus says the Lord GOD, "The sword of the king of Babylon will come on you.
English Standard Version
"For thus says the Lord God : The sword of the king of Babylon shall come upon you.
World English Bible
For thus says the Lord Yahweh: The sword of the king of Babylon shall come on you.
Wycliffe Bible (1395)
For the Lord God seith these thingis, The swerd of the king of Babiloyne schal come to thee;
English Revised Version
For thus saith the Lord GOD: The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
Berean Standard Bible
For this is what the Lord GOD says: 'The sword of the king of Babylon will come against you!
Contemporary English Version
The king of Babylonia is coming to attack you, king of Egypt!
American Standard Version
For thus saith the Lord Jehovah: The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
Bible in Basic English
For this is what the Lord has said: The sword of the king of Babylon will come on you.
Complete Jewish Bible
"For Adonai Elohim says this: ‘The sword of the king of Bavel will come against you.
Darby Translation
For thus saith the Lord Jehovah: The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
JPS Old Testament (1917)
For thus saith the Lord GOD: The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
King James Version (1611)
For thus saith the Lord God, The sword of the king of Babylon shal come vpon thee.
New Life Bible
For the Lord God says, "The sword of the king of Babylon will come against you.
New Revised Standard
For thus says the Lord God : The sword of the king of Babylon shall come against you.
Geneva Bible (1587)
For thus sayth the Lorde God, The sworde of the King of Babel shall come vpon thee.
George Lamsa Translation
For thus says the LORD God: The sword of Babylon shall come upon you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For thus saith My Lord, Yahweh:-the sword of the king of Babylon shall reach thee.
Douay-Rheims Bible
For thus saith the Lord God: The sword of the king of Babylon shall come upon thee,
Revised Standard Version
For thus says the Lord GOD: The sword of the king of Babylon shall come upon you.
Brenton's Septuagint (LXX)
For thus saith the Lord God; The sword of the king of Babylon shall come upon thee,
Good News Translation
The Sovereign Lord says to the king of Egypt, "You will face the sword of the king of Babylonia.
Christian Standard Bible®
“‘For this is what the Lord God says:
Hebrew Names Version
For thus says the Lord GOD: The sword of the king of Bavel shall come on you.
King James Version
For thus saith the Lord God ; The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
Lexham English Bible
For thus says the Lord Yahweh: "The sword of the king of Babylon, it will come to you.
Literal Translation
For so says the Lord Jehovah: The sword of the king of Babylon shall come on you.
Young's Literal Translation
For thus said the Lord Jehovah: A sword of the king of Babylon entereth thee,
Miles Coverdale Bible (1535)
For thus saieth the LORDE God: the kynge of Babilons swearde shal come vpon ye,
THE MESSAGE
"‘ God , the Master, says: "‘The sword of the king of Babylon is coming against you. I'll use the swords of champions to lay your pride low, Use the most brutal of nations to knock Egypt off her high horse, to puncture that hot-air pomposity. I'll destroy all their livestock that graze along the river. Neither human foot nor animal hoof will muddy those waters anymore. I'll clear their springs and streams, make their rivers flow clean and smooth. Decree of God , the Master. When I turn Egypt back to the wild and strip her clean of all her abundant produce, When I strike dead all who live there, then they'll realize that I am God .'
New King James Version
"For thus says the Lord GOD: "The sword of the king of Babylon shall come upon you.
New American Standard Bible (1995)
For thus says the Lord GOD, "The sword of the king of Babylon will come upon you.
Legacy Standard Bible
For thus says Lord Yahweh, "The sword of the king of Babylon will come upon you.

Contextual Overview

1 In the twelfth yere, the first day of ye twelfth moneth, the worde of the Lorde came vnto me, saying: 2 Thou sonne of man, take vp a lamentation vpon Pharao the king of Egypt, and say vnto him, thou art lyke a lion of the heathen, and as a whale fishe in the sea: thou drawest out thy riuers, thou troublest the waters with thy feete, and stampest in their riuers. 3 Thus saith the Lorde God, I wyll spreade my nette ouer thee with a great multitude of people, these shal make thee come vp into my net. 4 For I wyll leaue thee vpon the lande, and cast thee vpon the open fielde, and I wyll cause all the foules of the ayre to remaine vpon thee, & fill all the beastes of the fielde with thee. 5 Thy flesh wyll I lay vpon the hils, and fill the valleyes with thy highnesse. 6 I wyll water thyne ouerflowing lande with thy blood euen to the mountaynes, and the riuers shalbe ful of thee. 7 When thou art put out, I wyll couer the heauen, and make his starres dim: I wyll spreade a cloude ouer the sunne, and the moone shall not geue her light. 8 All the lightes of heauen wyll I make darke for thee: and bring darkenesse vpon thy lande, saith the Lorde God. 9 I wyll stirre vp to anger the heartes of many people, when I bring thy destruction among the heathen, and vpon the countries which thou knowest not. 10 Yea, I wyll make many people amased at thee, and their kinges shalbe astonished with feare for thee, when I shall make my sworde to glitter against their faces: and they shalbe afraide at euery moment euery man for his owne lyfe, in the day of thy fall.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

The sword: Ezekiel 26:7, Ezekiel 30:4, Ezekiel 30:22-25, Jeremiah 43:10, Jeremiah 46:13, Jeremiah 46:24-26

Reciprocal: Jeremiah 46:26 - I will Ezekiel 30:10 - I will Ezekiel 31:11 - the mighty

Cross-References

Genesis 27:41
And Esau hated Iacob, because of the blessyng that his father blessed hym withall. And Esau sayde in his heart: The dayes of sorowyng for my father are at hande, then wyll I slaye my brother Iacob.
Genesis 32:1
But Iacob went foorth on his iourney, and the angelles of God came and met him.
Genesis 32:2
And when Iacob saw them, he sayde: this is gods hoste, & called the name of the same place, Mahanaim.
Deuteronomy 22:6
If thou chaunce vpon a birdes nest by the way, in whatsoeuer tree it be, or on the grounde, whether they be young or egges, and the damme sittyng vpon the young, or on the egges: thou shalt not take the damme with the young:
1 Samuel 12:10
And they cryed vnto the Lord, & sayd: We haue sinned, because we haue forsaken the Lord, and haue serued Baalim and Astharoth: Nowe therfore deliuer vs out of the handes of our enemies, and we will serue thee.
1 Samuel 24:15
The Lorde therfore be iudge, & iudge betweene thee & me, and see & pleade my cause, & auenge me out of thyne hande.
Psalms 16:1
Preserue me O Lorde: for I haue reposed my trust in thee.
Psalms 25:20
O kepe my soule and deliuer me, lest I shalbe confounded: for I haue put my trust in thee.
Psalms 31:2
Bowe downe thine eare to me, make hast to deliuer me: be vnto me a strong rocke and a house of defence, that thou mayest saue me.
Psalms 43:1
Iudge me O Lorde, and debate my cause with an vnnaturall people: oh delyuer me from the deceiptfull and wicked man.

Gill's Notes on the Bible

For thus saith the Lord God, the sword of the king of Babylon shall come upon thee. Upon Pharaoh and his kingdom; having a commission and a direction from the Lord, and which would be the instrument of the destruction before threatened. The Targum is,

"those that slay with the sword of the king of Babylon shall come upon or against thee;''

his army, sword in hand.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile