Lectionary Calendar
Thursday, October 17th, 2024
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 30:26

And I will scatter the Egyptians among the nations, & strowe them in the landes about: and they shal knowe that I am the Lorde.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Egyptians;   Judgments;   Pharaoh;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ethiopia;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Egypt;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
I will scatter the Egyptians among the nations. Then they will know that I am the Lord !"
New Living Translation
I will scatter the Egyptians among the nations, dispersing them throughout the earth. Then they will know that I am the Lord ."
New American Standard Bible
'When I scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the lands, then they will know that I am the LORD.'"
New Century Version
Then I will scatter the Egyptians among the nations, spreading them among the countries. Then they will know that I am the Lord ."
New English Translation
I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them among foreign countries. Then they will know that I am the Lord ."
Update Bible Version
And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries; and they shall know that I am Yahweh.
Webster's Bible Translation
And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that I [am] the LORD.
Amplified Bible
'When I scatter the Egyptians among the nations and disperse them through the lands, then they will know [without any doubt] that I am the LORD.'"
English Standard Version
And I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the countries. Then they will know that I am the Lord ."
World English Bible
I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries; and they shall know that I am Yahweh.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal scatere Egipt in to naciouns, and Y schal wyndewe hem in to londis; and thei schulen wite, that Y am the Lord.
English Revised Version
And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries; and they shall know that I am the LORD.
Berean Standard Bible
When I disperse the Egyptians among the nations and scatter them throughout the lands, they will know that I am the LORD.'"
Contemporary English Version
I will force the Egyptians to live as prisoners in foreign nations, and they will know that I, the Lord , have punished them.
American Standard Version
And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries; and they shall know that I am Jehovah.
Bible in Basic English
And I will send the Egyptians in flight among the nations and wandering through the countries; and they will be certain that I am the Lord.
Complete Jewish Bible
Yes, I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the countries; and they will know that I am Adonai .'"
Darby Translation
And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries: and they shall know that I [am] Jehovah.
JPS Old Testament (1917)
And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries; and they shall know that I am the LORD.'
King James Version (1611)
And I wil scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countreys, and they shall know that I am the Lord.
New Life Bible
I will make the Egyptians go to the different nations and spread them out among the lands. Then they will know that I am the Lord.'"
New Revised Standard
and I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the countries. Then they shall know that I am the Lord .
Geneva Bible (1587)
And I will scatter the Egyptians among the nations, & disperse them among ye countreys, and they shall knowe, that I am the Lord.
George Lamsa Translation
And I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the countries; and they shall know that I am the LORD.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So will I disperse the Egyptians among the nations, And scatter them throughout the lands, And they shall know that, I, am Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And I will disperse Egypt among the nations, and will scatter them through the countries, and they shall know that I am the Lord.
Revised Standard Version
and I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the countries. Then they will know that I am the LORD."
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will disperse the Egyptians among the nations, and utterly scatter them among the countries; and they all shall know that I am the Lord.
Good News Translation
I will scatter the Egyptians throughout the world. Then they will know that I am the Lord ."
Christian Standard Bible®
When I disperse the Egyptians among the nations and scatter them among the countries, they will know that I am the Lord.”
Hebrew Names Version
I will scatter the Mitzrim among the nations, and disperse them through the countries; and they shall know that I am the LORD.
King James Version
And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that I am the Lord .
Lexham English Bible
And I will scatter Egypt among the nations, and I will disperse them into the countries, and they will know that I am Yahweh."
Literal Translation
And I will scatter Egypt among the nations and disperse them among the lands. And they shall know that I am Jehovah.
Young's Literal Translation
And I have scattered the Egyptians among nations, And I have spread them through lands, And they have known that I [am] Jehovah!'
Miles Coverdale Bible (1535)
and that when I scatre the Egipcians amonge the Gentiles, and strowe them in ye lodes aboute, they maye knowe, yt I am the LORDE.
New King James Version
I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the countries. Then they shall know that I am the LORD."'
New American Standard Bible (1995)
'When I scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the lands, then they will know that I am the LORD.'"
Legacy Standard Bible
When I scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the lands, then they will know that I am Yahweh.'"

Contextual Overview

20 And in the eleuenth yere, vpon the seuenth day of the first moneth, the worde of the Lorde came vnto me, saying: 21 Thou sonne of man, I haue broken the arme of Pharao king of Egypt: and lo, it shall not be bounde vp to be healed, to put a roller to bynde it, to make it strong to hold the sworde. 22 Therfore thus sayth the Lorde God: Beholde, I will vpon Pharao king of Egypt, and breake his arme that was strong, but is broken: and I will cause the sworde to fall out of his hande. 23 As for the Egyptians, I will scatter them among the nations, and strawe them in the landes about. 24 Againe, I will strengthen the arme of the king of Babylon, and geue hym my sword in his hande: but I will breake Pharaos armes, and he shall grone the grodinges of a deadly wounded man before hym: 25 Yea I will strengthen the king of Babylons arme, and the armes of Pharao shall fall downe: and they shall knowe that I am the Lorde, when I shall geue my sword into the hand of the king of Babylon, that he may stretch it out vpon the lande of Egypt. 26 And I will scatter the Egyptians among the nations, & strowe them in the landes about: and they shal knowe that I am the Lorde.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: Ezekiel 30:17, Ezekiel 30:18, Ezekiel 30:23, Ezekiel 6:13, Ezekiel 29:12, Daniel 11:42

they shall: Ezekiel 30:8

Reciprocal: Jeremiah 44:30 - I will Ezekiel 6:7 - and ye Ezekiel 30:25 - they shall know Ezekiel 32:9 - when Ezekiel 32:15 - then Habakkuk 1:17 - and

Cross-References

Genesis 29:30
So lay he by Rachel also, and loued Rachel more then Lea, and serued hym yet seuen yeres more.
Genesis 30:19
And Lea conceaued yet agayne, and bare Iacob the sixt sonne.
Genesis 30:20
And Lea sayde: God hath endued me with a good dowrie, nowe wyll my husbande dwell with me, because I haue borne hym sixe sonnes: and called his name Zabulon.
Genesis 30:29
But he saide vnto him: Thou knowest what seruice I haue done thee, and in what takyng thy cattell haue ben vnder me:
Genesis 30:30
For that litle which thou haddest before I came, is nowe increased into a multitude, and the Lord hath blessed thee through my trauell: but nowe when shall I make prouision for myne owne house also?
Genesis 30:38
And put the roddes which he had pilled, [euen] before the sheepe, in the gutters and watryng throughes when the sheepe came to drynke, that they should conceaue when they came to drynke.
Genesis 30:41
And in euery conceauyng tyme of the stronger cattel, Iacob layed the roddes before the eyes of the cattell in the gutters, namely that they myght conceaue before the roddes.
Genesis 31:6
And ye knowe howe I haue serued your father to the best of my power.
Genesis 31:26
And Laban said to Iacob: what hast thou done? for thou hast stollen away my heart, and caryed away my daughters as though they had ben taken captiue with the sworde.
Genesis 31:31
Iacob aunswered and sayde to Laban: because I was afrayde, & thought that peraduenture thou wouldest take away thy daughters from me.

Gill's Notes on the Bible

And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries,.... Of which they might assure themselves, since the Lord had before spoken it, and here again repeats it:

and they shall know that I am the Lord; whose name alone is Jehovah, and does whatsoever he pleases; sets up kings, and puts them down; strengthens and weakens kingdoms just as seems good in his sight; none having any power but what is given by him, and which he can take away when he thinks fit.

Barnes' Notes on the Bible

Fourth prophecy against Egypt spoken three months before the capture of Jerusalem Ezekiel 26:1, and three months after the prophecy of Ezekiel 29:1. Meantime, Pharaoh-Hophra’s attempt on Jerusalem had been foiled, and the Egyptians driven back into their own country (Jeremiah 37:5 note).

Ezekiel 30:21

I have broken - Especially by the defeat at Carchemish.

A roller - Or, a bandage.

Ezekiel 30:22

The strong - Such power as Egypt yet retained at home and abroad.

That which was broken - The power which Egypt aimed at ineffectually, the conquest of Palestine and Syria.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 30:26. I will scatter the Egyptians — Several fled with Apries to Upper Egypt; and when Nebuchadnezzar wasted the country, he carried many of them to Babylon. See on Ezekiel 29:12.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile