Lectionary Calendar
Thursday, October 24th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 25:16

Therfore thus saith the Lord God, Behold I will stretche out my hande ouer the Philistines, and destroy the Cerethites, and cause all the remnaunt of the sea coast to perishe:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   Cherethites;   Philistines;   Revenge;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;   Philistines, the;   Revenge;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Cherethites or Cherethim;   Ezekiel;   Bridgeway Bible Dictionary - Cherethites;   Philistia, philistines;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Suffering;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Easton Bible Dictionary - Cherethim;   Philistines;   Prophecy;   Fausset Bible Dictionary - Cherethims;   Philistia;   Holman Bible Dictionary - Cherethites, Cherethim;   Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Cherethites and Pelethites;   Morrish Bible Dictionary - Cherethims, Cherethites ;   Philistines ;   Smith Bible Dictionary - Cher'ethim;   Philis'tines;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Cherethim;   Philistim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Cherethites;   Coast;   Crete;   Hand;   Haven;   Philistines;   Shore;   The Jewish Encyclopedia - Alliteration and Kindred Figures;   Cherethites;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
So the Lord God said, "I will punish the Philistines. Yes, I will destroy those people from Crete. I will completely destroy those people who live on the seacoast.
New Living Translation
Therefore, this is what the Sovereign Lord says: I will raise my fist of judgment against the land of the Philistines. I will wipe out the Kerethites and utterly destroy the people who live by the sea.
New American Standard Bible
therefore this is what the Lord GOD says: "Behold, I am going to reach out with My hand against the Philistines and eliminate the Cherethites; and I will destroy the remnant of the seacoast.
New Century Version
So this is what the Lord God says: I will use my power against the Philistines. I will kill the Kerethites, and I will destroy those people still alive on the coast of the Mediterranean Sea.
New English Translation
So this is what the sovereign Lord says: Take note, I am about to stretch out my hand against the Philistines. I will kill the Cherethites and destroy those who remain on the seacoast.
Update Bible Version
therefore thus says the Lord Yahweh, Look, I will stretch out my hand on the Philistines, and I will cut off the Cherethites, and destroy the remnant of the seacoast.
Webster's Bible Translation
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will stretch out my hand upon the Philistines, and I will cut off the Cherethims, and destroy the remnant of the sea coast.
Amplified Bible
therefore thus says the Lord GOD, "Behold, I will stretch out My hand against the Philistines, and I will cut off the Cherethites and destroy the remnant of the seacoast.
English Standard Version
therefore thus says the Lord God , Behold, I will stretch out my hand against the Philistines, and I will cut off the Cherethites and destroy the rest of the seacoast.
World English Bible
therefore thus says the Lord Yahweh, Behold, I will stretch out my hand on the Philistines, and I will cut off the Cherethites, and destroy the remnant of the sea coast.
Wycliffe Bible (1395)
therfor the Lord God seith these thingis, Lo! Y schal stretche forth myn hond on Palestyns, and Y schal sle sleeris, and Y schal leese the remenauntis of the se coost;
English Revised Version
therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I will stretch out mine hand upon the Philistines, and I will cut off the Cherethites, and destroy the remnant of the sea coast.
Berean Standard Bible
therefore this is what the Lord GOD says: Behold, I will stretch out My hand against the Philistines, and I will cut off the Cherethites and destroy the remnant along the coast.
Contemporary English Version
Now it's my turn to treat the Philistines as my enemies and to kill everyone living in their towns along the seacoast.
American Standard Version
therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, I will stretch out my hand upon the Philistines, and I will cut off the Cherethites, and destroy the remnant of the sea coast.
Bible in Basic English
The Lord has said, See, my hand will be stretched out against the Philistines, cutting off the Cherethites and sending destruction on the rest of the sea-land.
Complete Jewish Bible
therefore,' Adonai Elohim says, ‘I will stretch out my hand over the P'lishtim, eliminate the K'reti and destroy the rest of the seacoast peoples.
Darby Translation
therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I stretch out my hands upon the Philistines, and I will cut off the Kerethites, and cause the remnant of the sea-coast to perish.
JPS Old Testament (1917)
therefore thus saith the Lord GOD: Behold, I will stretch out My hand upon the Philistines, and I will cut off the Cherethites, and destroy the remnant of the sea-coast.
King James Version (1611)
Therefore thus saith the Lord God, Behold, I will stretch out mine hand vpon the Philistines, and I will cut off the Cherethims, and destroy the remnant of the Seacoast.
New Life Bible
the Lord God says, "I will put out My hand against the Philistines. And I will destroy the Cherethites and those left beside the sea.
New Revised Standard
therefore thus says the Lord God , I will stretch out my hand against the Philistines, cut off the Cherethites, and destroy the rest of the seacoast.
Geneva Bible (1587)
Therefore thus sayth the Lorde God, Behold, I will stretche out mine hand vpon the Philistims, and I will cut off the Cherethims, and destroy the remnant of the sea coast.
George Lamsa Translation
Therefore thus says the LORD God: Behold, I will stretch out my hand against the Philistines, and I will destroy Crete and lay waste the remnant of the seacoast.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore, Thus, saith My Lord. Yahweh, Behold me! stretching forth my hand over the Philistines, And I will cut off the Cherethim, - And will cause to perish the remnant of the coast of the sea;
Douay-Rheims Bible
Therefore thus saith the Lord God: Behold I will stretch forth my hand upon the Philistines, and will kill the killers, and will destroy the remnant of the sea coast.
Revised Standard Version
therefore thus says the Lord GOD, Behold, I will stretch out my hand against the Philistines, and I will cut off the Cher'ethites, and destroy the rest of the seacoast.
Brenton's Septuagint (LXX)
therefore thus saith the Lord; Behold, I will stretch out my hand upon the Philistines, and will utterly destroy the Cretans, and will cut off the remnant that dwell by the sea-coast.
Good News Translation
And so I am announcing that I will attack the Philistines and wipe them out. I will destroy everyone left living there on the Philistine Plain.
Christian Standard Bible®
therefore this is what the Lord God says: I am about to stretch out my hand against the Philistines, cutting off the Cherethites and wiping out what remains of the coastal peoples.
Hebrew Names Version
therefore thus says the Lord GOD, Behold, I will stretch out my hand on the Pelishtim, and I will cut off the Kereti, and destroy the remnant of the sea coast.
King James Version
Therefore thus saith the Lord God ; Behold, I will stretch out mine hand upon the Philistines, and I will cut off the Cherethims, and destroy the remnant of the sea coast.
Lexham English Bible
therefore thus says the Lord Yahweh: ‘Look! I am stretching out my hand against the Philistines, and I will cut off the Kerethites, and I will destroy the remainder of the seacoast.
Literal Translation
so the Lord Jehovah says this, Behold, I will stretch My hand on the Philistines, and I will cut off the Cherethites and will destroy the rest of the coast of the sea.
Young's Literal Translation
Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am stretching out My hand against the Philistines, And I have cut off the Cherethim, And destroyed the remnant of the haven of the sea,
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore thus saieth the LORDE God: Beholde, I wil stretch out myne hode ouer the Philistynes, and destroye the destroyer, and cause all the remnaunt off the see coast to perish.
New King James Version
therefore thus says the Lord GOD: "I will stretch out My hand against the Philistines, and I will cut off the Cherethites and destroy the remnant of the seacoast.
New American Standard Bible (1995)
therefore thus says the Lord GOD, "Behold, I will stretch out My hand against the Philistines, even cut off the Cherethites and destroy the remnant of the seacoast.
Legacy Standard Bible
therefore thus says Lord Yahweh, "Behold, I will stretch out My hand against the Philistines and cut off the Cherethites and cause the remnant of the seacoast to perish.

Contextual Overview

8 Thus sayth the Lord God: Forsomuch as Moab and Seir do say, Beholde the house of Iuda is like as all gentiles be: 9 Therfore behold, I will open the side of Moab from the cities, from his cities [I say] of his frontiers, the pleasures of the countrey [as namely] Bethiesimoth, Baalmeon, and Kiriathaim: 10 Unto the children of the east against the Ammonites, and will geue it into possession, so that the Ammonites shall no more be had in remembraunce among the heathen. 11 And I will execute iudgementes vpon Moab, and they shall knowe that I am the Lorde. 12 Thus sayth the Lorde God: For that Edom hath done in auenging reuengement vpon the house of Iuda, & hath done great offence and auenged hym selfe vpon them: 13 Therfore thus sayth the Lord God, I wil reache out myne hand vpon Edom, and destroy man and beast out of it, I will make it desolate from Theman, & Dedanah shall fall by the sworde. 14 And I will execute my reuengement vpon Edom by the hande of my people Israel, they shall do in Edom according to my wrath and indignation, so that they shall knowe my vengeaunce, sayth the Lord God. 15 Thus sayth the Lorde God: For that the Philistines dyd in vengeaunce, [namely] in auenging reuengement, with a dispyteful heart to destroy it for the old enmitie: 16 Therfore thus saith the Lord God, Behold I will stretche out my hande ouer the Philistines, and destroy the Cerethites, and cause all the remnaunt of the sea coast to perishe: 17 A great vengeaunce will I take vpon them, with punishements of my wrath, that they may knowe that I am the Lord, when I shal lay my vengeaunce vpon them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will stretch: These predictions against the Philistines, Edomites, and others, seem to have been fulfilled by by Nebuchadnezzar during the siege of Tyre. Berosus states that he subdued Syria, Arabia, Phoenicia, and Egypt; and now their very names have no existence, except in history. Ezekiel 25:7, Ezekiel 25:13

Cherethims: 1 Samuel 30:14, 2 Samuel 15:18, Zephaniah 2:4, Zephaniah 2:5-15, Cherethites

and destroy: Jeremiah 47:4

sea coast: or, haven of the sea

Reciprocal: 2 Samuel 8:18 - the Cherethites Jeremiah 47:5 - the remnant Jeremiah 47:7 - the sea Amos 1:6 - Gaza Amos 1:8 - I will cut Obadiah 1:19 - the plain

Cross-References

Genesis 17:20
And as concernyng Ismael also I haue hearde thee: for I haue blessed him, and wyll make him fruitefull, and wyl multiplie him excedingly: Twelue princes shall he beget, and I wyll make a great nation of hym.
Genesis 17:23
Abraham toke Ismael his sonne, and such as were borne in his house, & al that was bought with money, as many as were men chyldren, whiche were amongst the men of Abrahams house, & circumcised the fleshe of their foreskinne euen in the selfe same day, as God had sayde vnto hym.

Gill's Notes on the Bible

Therefore thus saith the Lord God,.... Because of such wretched malice and despiteful usage:

behold, I will stretch out mine hand upon the Philistines; as is foretold, Jeremiah 47:1,

and I will cut off the Cherethims: one of the tribes of the Philistines, a principal part of their country, which lay to the south,

1 Samuel 30:14, there is a beautiful play on words i in the Hebrew:

and destroy the remnant of the seacoast; as that of Ashdod, Caphtor, and Ashkelon, formerly spoiled by other persons; what they left should now be utterly destroyed; see Isaiah 20:1

a והכרתי את כרתים.

Barnes' Notes on the Bible

The Philistines occupying lands to the south of Judah were a Hamite race Genesis 10:14, but of a different branch from the Canaanites. They were a powerful people never dispossessed by the Israelites Joshua 13:3. They were a thorn in the side of the chosen people throughout, and joined in attacking Jerusalem in the day of her trouble. They were much reduced by the Assyrians Isaiah 14:31, and Egyptians Jeremiah 47:1-7, before the time of this prophecy, but further destruction came upon them in the general ruin of the inhabitants of Canaan, which commenced with the destruction of Jerusalem by Nebuchadnezzar.

Ezekiel 25:16

Cherethims - The inhabitants of the southern portion of Philistia Zephaniah 2:5.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile