Lectionary Calendar
Wednesday, October 23rd, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 24:22

Like as I haue done, so shall ye do also: ye shall not couer your lippes, ye shall eate no mans bread.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ezekiel;   Instruction;   Mourning;   Torrey's Topical Textbook - Bread;   Prophets;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Fausset Bible Dictionary - Ezekiel;   Holman Bible Dictionary - Beard;   Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Lip;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Lip;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
But you will do the same things that I have done about my dead wife. You will not cover your mustache or eat the food people normally eat when someone dies.
New Living Translation
Then you will do as Ezekiel has done. You will not mourn in public or console yourselves by eating the food brought by friends.
New American Standard Bible
'And you will do just as I have done; you will not cover your mustache, and you will not eat the bread of other people.
New Century Version
When that happens, you are to act as I have: you are not to cover your face, and you are not to eat the food people eat when they are sad about a death.
New English Translation
Then you will do as I have done: You will not cover your lip or eat food brought by others.
Update Bible Version
And you shall do as I have done: you shall not cover your lips, nor eat the bread of men.
Webster's Bible Translation
And ye shall do as I have done: ye shall not cover [your] lips, nor eat the bread of men.
Amplified Bible
'You will do as I [Ezekiel] have done; you shall not cover your mustache nor eat the bread of [mourning brought to you by other] men.
English Standard Version
And you shall do as I have done; you shall not cover your lips, nor eat the bread of men.
World English Bible
You shall do as I have done: you shall not cover your lips, nor eat the bread of men.
Wycliffe Bible (1395)
And ye schulen do, as Y dide; ye schulen not hile mouthis with cloth, and ye schulen not ete the mete of weileris.
English Revised Version
And ye shall do as I have done: ye shall not cover your lips, nor eat the bread of men.
Berean Standard Bible
Then you will do as I have done: You will not cover your lips or eat the bread of mourners.
Contemporary English Version
Then you will do the same things I have done. You will leave your face uncovered and refuse to eat the food that mourners usually eat.
American Standard Version
And ye shall do as I have done: ye shall not cover your lips, nor eat the bread of men.
Bible in Basic English
And you will do as I have done, not covering your lips or taking the food of those in grief.
Complete Jewish Bible
But you are to do as I have done — not cover your upper lips, not eat the food people prepare for mourners,
Darby Translation
And ye shall do as I have done: ye shall not cover the beard, neither eat the bread of men;
JPS Old Testament (1917)
And ye shall do as I have done: ye shall not cover your upper lips, nor eat the bread of men;
King James Version (1611)
And yee shall doe as I haue done: yee shall not couer your lips, nor eate the bread of men.
New Life Bible
Then you will do as I have done. You will not cover your face or eat the bread of those in sorrow.
New Revised Standard
And you shall do as I have done; you shall not cover your upper lip or eat the bread of mourners.
Geneva Bible (1587)
And ye shall doe as I haue done: ye shall not couer your lippes, neither shall ye eate the bread of men.
George Lamsa Translation
And you shall do as I have done; you shall not cover your lips nor shall you eat the bread provided for mourners.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then shall ye do, as I have done. - The heard, shall ye not cover, And the bread of other men:, shall ye not eat;
Douay-Rheims Bible
And you shall do as I have done: you shall not cover your faces, nor shall you eat the meat of mourners.
Revised Standard Version
And you shall do as I have done; you shall not cover your lips, nor eat the bread of mourners.
Brenton's Septuagint (LXX)
And ye shall do as I have done: ye shall not be comforted at their mouth, and ye shall not eat the bread of men.
Good News Translation
Then you will do what I have done. You will not cover your faces or eat the food that mourners eat.
Christian Standard Bible®
Then you will do just as I have done: You will not cover your mustache or eat the bread of mourners.
Hebrew Names Version
You shall do as I have done: you shall not cover your lips, nor eat the bread of men.
King James Version
And ye shall do as I have done: ye shall not cover your lips, nor eat the bread of men.
Lexham English Bible
and you shall do just as I did: You shall not cover your upper lip, and you shall not eat the bread of mourners.
Literal Translation
And you shall do as I have done. You shall not cover over the mustache, and you shall not eat the bread of men.
Young's Literal Translation
And ye have done as I have done, On the upper lip ye are not covered, And bread of men ye do not eat.
Miles Coverdale Bible (1535)
Like as I haue done, so shall ye do also: Ye shal not hyde youre faces, ye shal eate no mourners bred:
THE MESSAGE
"‘Then you'll do exactly as I've done. You'll perform none of the usual funeral rituals. You'll get dressed as usual and go about your work. No tears. But your sins will eat away at you from within and you'll groan among yourselves. Ezekiel will be your example. The way he did it is the way you'll do it. "‘When this happens you'll recognize that I am God , the Master.'"
New King James Version
And you shall do as I have done; you shall not cover your lips nor eat man's bread of sorrow.
New American Standard Bible (1995)
'You will do as I have done; you will not cover your mustache and you will not eat the bread of men.
Legacy Standard Bible
And you will do as I have done; you will not cover your mustache, and you will not eat the bread of men.

Contextual Overview

15 And the worde of the Lord came vnto me, saying: 16 Thou sonne of man, behold I wil take away from thee the pleasure of thyne eyes with a plague, yet shalt thou neither mourne nor weepe, neither shal thy teares run downe. 17 Mourne in scilens, make no mourning of the dead, bynde the tyre of thy head vpon thee, and put on thy shoes vpon thy feete, couer not thy lippes, and eate no mans bread. 18 So I spake vnto the people betymes in the morning, & at euen my wife dyed: then vpon the next morowe I dyd as I was commaunded. 19 And the people sayd vnto me: Wilt thou not tell vs what this signifieth towarde vs, that thou doest so? 20 I aunswered them, The word of the Lorde came vnto me, saying: 21 Tell the house of Israel, thus sayth the Lorde God: Beholde, I will pollute my sanctuarie, euen the glorie of your power, the pleasure of your eyes, and your heartes delite: & your sonnes and daughters whom ye haue left, shall fall through the sworde. 22 Like as I haue done, so shall ye do also: ye shall not couer your lippes, ye shall eate no mans bread. 23 And your tire [shalbe] vpon your heades, and your shoes vpon your feete: ye shall neither mourne nor weepe, but ye shall pyne away in your iniquities, & mourne one towardes another. 24 Thus Ezechiel is your shewtoken, according to all that he hath done, ye shall do: when it commeth, then ye shal know that I am the Lorde God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 24:16, Ezekiel 24:17, Job 27:15, Psalms 78:64, Jeremiah 16:4-7, Jeremiah 47:3, Amos 6:9, Amos 6:10

Reciprocal: Leviticus 13:45 - put 2 Samuel 3:35 - cause Isaiah 30:20 - the bread Daniel 11:31 - they shall pollute Hosea 9:4 - as Micah 3:7 - cover

Cross-References

Genesis 24:2
And Abraham saide vnto his eldest seruaut of his house, whiche had the rule ouer all that he had: put thy hande vnder my thigh:
Genesis 24:3
And I wyll make thee sweare by the Lorde God of heauen, and God of the earth, that thou shalt not take a wyfe vnto my sonne of the daughters of the Chanaanites, amongest which I dwel:
Genesis 24:9
And the seruaunt put his hand vnder the thigh of Abraham his maister, and sware to hym as concernyng yt matter.
Genesis 24:10
And the seruaunt toke ten Camelles of the Camelles of his maister, & departed (& had of al maner of goods of his maister with him) and so he arose & went to Mesopotamia, vnto ye citie of Nachor.
Genesis 24:11
And made his Camelles to lye downe without the citie by a welles side of water at euen, about the time that women come out to drawe water.
Genesis 24:12
And he saide: Lord God of my maister Abraham, I pray thee sende me good speede this day, and shewe mercy vnto my maister Abraham.
Genesis 24:15
And it came to passe yer he had lefte speakyng, beholde, Rebecca came out, the daughter of Bethuel, sonne to Milcha, the wyfe of Nachor Abrahams brother, and her pytcher vpon her shoulder:
Genesis 24:16
The damsel was very fayre to looke vpon, and yet a mayde, and vnknowen of man: and she went downe to the wel, and filled her pitcher, and came vp.
Genesis 24:19
And when she had geuen him drinke, she sayde: I wyll drawe water for thy Camelles also, vntyl they haue dronke ynough.
Genesis 24:23
And sayde: whose daughter art thou? tell me I pray thee: is there rowme in thy fathers house for vs to lodge in?

Gill's Notes on the Bible

And ye shall do as I have done,.... When his wife died, and as he was ordered by the Lord; the meaning of Which they were now inquiring:

ye shall not cover your lips; as a token of mourning; nor use any other of their country rites and ceremonies, for fear of provoking their enemies, in whose hands they shall be:

nor eat the bread of men; or "of mourners", as the Targum; there shall be none to comfort them, or send bread to them; they shall all be alike mourners.

Barnes' Notes on the Bible

The death of Ezekiel’s wife took place in the evening of the same day that he delivered the foregoing prophecy. This event was to signify to the people that the Lord would take from them all that was most dear to them; and - owing to the extraordinary nature of the times - quiet lamentation for the dead, according to the usual forms of mourning, would be impossible.

Ezekiel 24:17

The priest in general was to mourn for his dead (Leviticus 21:1 ff); but Ezekiel was to be an exception to the rule. The “tire” was the priest’s mitre.

Eat not the bread of men - Food supplied for the comfort of the mourners.

Ezekiel 24:23

Pine away - Compare Leviticus 26:39. The outward signs of grief were a certain consolation. Their absence would indicate a heart-consuming sorrow.

Ezekiel 24:27

Ezekiel had been employed four years in foretelling the calamities about to come to pass. He had been utterly disregarded by the inhabitants of Jerusalem, and received with apparent respect but with real incredulity by those in exile. Now until the city had been actually taken, the voice of prophecy should cease, so far as God’s people were concerned. Hence the intervening series of predictions relating to neighboring and foreign nations Ezek. 25–32. After which the prophet’s voice was again heard addressing his countrymen in their exile. This accounts for the apparently parenthetical character of the next eight chapters.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile