Lectionary Calendar
Wednesday, October 23rd, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 24:21

Tell the house of Israel, thus sayth the Lorde God: Beholde, I will pollute my sanctuarie, euen the glorie of your power, the pleasure of your eyes, and your heartes delite: & your sonnes and daughters whom ye haue left, shall fall through the sworde.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ezekiel;   Instruction;   Torrey's Topical Textbook - Bread;   Prophets;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Pride;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Fausset Bible Dictionary - Ezekiel;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Excellency;   Pity;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
to speak to the family of Israel. The Lord God said, ‘Look, I will destroy my holy place. You are proud of that place and sing songs of praise about it. You love to see it. You really love that place. But I will destroy it, and your children that you left behind will be killed in battle.
New Living Translation
and I was told to give this message to the people of Israel. This is what the Sovereign Lord says: I will defile my Temple, the source of your security and pride, the place your heart delights in. Your sons and daughters whom you left behind in Judah will be slaughtered by the sword.
New American Standard Bible
'Speak to the house of Israel, "This is what the Lord GOD says: 'Behold, I am about to profane My sanctuary, the pride of your power, that which is precious in your eyes and the longing of your soul; and your sons and your daughters whom you have left behind will fall by the sword.
New Century Version
‘Say to the people of Israel, This is what the Lord God says: I am going to dishonor my Temple. You think it gives you strength. You are proud of it, and you look at it with love and tenderness. But your sons and daughters that you left behind in Jerusalem will fall dead by the sword.
New English Translation
Say to the house of Israel, ‘This is what the sovereign Lord says: Realize I am about to desecrate my sanctuary—the source of your confident pride, the object in which your eyes delight, and your life's passion. Your very own sons and daughters whom you have left behind will die by the sword.
Update Bible Version
Speak to the house of Israel, Thus says the Lord Yahweh: Look, I will profane my sanctuary, the pride of your power, the desire of your eyes, and that which your soul pities; and your sons and your daughters whom you have left behind shall fall by the sword.
Webster's Bible Translation
Speak to the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will profane my sanctuary, the excellence of your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom ye have left shall fall by the sword.
Amplified Bible
'Speak to the house of Israel, "Thus says the Lord GOD, 'Behold, I will profane My sanctuary, the pride of your strength, the desire of your eyes, and the delight of your soul; and your sons and your daughters whom you have left behind [in Jerusalem] will fall by the sword.
English Standard Version
‘Say to the house of Israel, Thus says the Lord God : Behold, I will profane my sanctuary, the pride of your power, the delight of your eyes, and the yearning of your soul, and your sons and your daughters whom you left behind shall fall by the sword.
World English Bible
Speak to the house of Israel, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will profane my sanctuary, the pride of your power, the desire of your eyes, and that which your soul pities; and your sons and your daughters whom you have left behind shall fall by the sword.
Wycliffe Bible (1395)
and he seide, Speke thou to the hous of Israel, The Lord God seith these thingis, Lo! Y schal defoule my seyntuarie, the pride of youre empire, and the desirable thing of youre iyen, and on which youre soule dredith; and youre sones and youre douytris, whiche ye leften, schulen falle bi swerd.
English Revised Version
Speak unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD: Behold, I will profane my sanctuary, the pride of your power, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom ye have left behind shall fall by the sword.
Berean Standard Bible
Tell the house of Israel that this is what the Lord GOD says: 'I am about to desecrate My sanctuary, the pride of your power, the desire of your eyes, and the delight of your soul. And the sons and daughters you left behind will fall by the sword.
Contemporary English Version
he is ready to destroy the temple in which you take such pride and which makes you feel so safe. Your children who now live in Jerusalem will be killed.
American Standard Version
Speak unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will profane my sanctuary, the pride of your power, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom ye have left behind shall fall by the sword.
Bible in Basic English
Say to the people of Israel, The Lord has said, See, I will make my holy place unclean, the pride of your strength, the pleasure of your eyes, and the desire of your soul; and your sons and daughters, who did not come with you here, will be put to the sword.
Complete Jewish Bible
to speak to the house of Isra'el and say that this is what Adonai Elohim says: ‘I am about to profane my sanctuary, the pride of your strength, the delight of your eyes and your heart's desire. Your sons and daughters whom you have left behind will die by the sword.
Darby Translation
Say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will profane my sanctuary, the pride of your strength, the desire of your eyes, and your soul's longing; and your sons and your daughters whom ye have left behind shall fall by the sword.
JPS Old Testament (1917)
Speak unto the house of Israel: Thus saith the Lord GOD: Behold, I will profane My sanctuary, the pride of your power, the desire of your eyes, and the longing of your soul; and your sons and your daughters whom ye have left behind shall fall by the sword.
King James Version (1611)
Speake vnto the house of Israel; Thus saith the Lord God; Behold, I will prophane my sanctuarie, the excellencie of your strength, the desire of your eyes, and that which your soule pitieth; and your sonnes and your daughters, whom yee haue left, shall fall by the sword.
New Life Bible
'Tell the people of Israel, "The Lord God says, ‘I am about to let sin fill My holy place, the pride of your power, the desire of your eyes, and the happiness of your soul. And your sons and daughters you have left behind will be killed by the sword.
New Revised Standard
Say to the house of Israel, Thus says the Lord God : I will profane my sanctuary, the pride of your power, the delight of your eyes, and your heart's desire; and your sons and your daughters whom you left behind shall fall by the sword.
Geneva Bible (1587)
Speake vnto the house of Israel, Thus sayth the Lord God, Behold, I will pollute my Sanctuarie, euen the pride of your power, the pleasure of your eyes, and your hearts desire, and your sonnes, and your daughters whom ye haue left, shall fall by the sworde.
George Lamsa Translation
Speak to the house of Israel, Thus says the LORD God: Behold, I will allow my sanctuary to be profaned, the excellency of your strength, the desire of your eyes, the cleanser of your souls; and your sons and your daughters whom you leave behind shall fall by the sword.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Say to the house of Israel thus, saith My Lord. Yahweh, Behold me! profaning my sanctuary. The pride of your strength, The delight of your eyes And the object of the tender regard of your soul,- And your sons and your daughters whom ye have left behind, by the sword, shall fall.
Douay-Rheims Bible
Speak to the house of Israel: Thus saith the Lord God: Behold I will profane my sanctuary, the glory of your realm, and the thing that your eyes desire, and for which your soul feareth: your sons, and your daughters, whom you have left, shall fall by the sword.
Revised Standard Version
'Say to the house of Israel, Thus says the Lord GOD: Behold, I will profane my sanctuary, the pride of your power, the delight of your eyes, and the desire of your soul; and your sons and your daughters whom you left behind shall fall by the sword.
Brenton's Septuagint (LXX)
Say to the house of Israel,
Good News Translation
to give you Israelites this message: You are proud of the strength of the Temple. You like to look at it and to visit it, but the Lord is going to profane it. And the younger members of your families who are left in Jerusalem will be killed in war.
Christian Standard Bible®
Say to the house of Israel, ‘This is what the Lord God says: I am about to desecrate my sanctuary, the pride of your power, the delight of your eyes, and the desire of your heart. Also, the sons and daughters you left behind will fall by the sword.
Hebrew Names Version
Speak to the house of Yisra'el, Thus says the Lord GOD: Behold, I will profane my sanctuary, the pride of your power, the desire of your eyes, and that which your soul pities; and your sons and your daughters whom you have left behind shall fall by the sword.
King James Version
Speak unto the house of Israel, Thus saith the Lord God ; Behold, I will profane my sanctuary, the excellency of your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom ye have left shall fall by the sword.
Lexham English Bible
"Say to the house of Israel, ‘Thus says the Lord Yahweh: "Look! I will be profaning my sanctuary, the pride of your strength and the delight of your eyes and the object of your own affection; and your sons and your daughters whom you left behind will fall by the sword,
Literal Translation
Speak to the house of Israel, So says the Lord Jehovah: Behold, I will profane My sanctuary, the pride of your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pities. And your sons andyour daughters whom you have forsaken shallfall by the sword.
Young's Literal Translation
Say to the house of Israel: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am polluting My sanctuary, The excellency of your strength, The desire of your eyes, and the pitied of your soul, And your sons and your daughters whom ye have left, by sword they do fall.
Miles Coverdale Bible (1535)
Tell the house of Israel, thus saieth ye LODDE God: beholde, I wil suspende my Sanctuary: eue the glory of youre power, the pleasure of yor eyes, and the thinge that ye loue: youre sonnes and doughters whom ye haue left, shal fall thorow the swerde.
New King James Version
"Speak to the house of Israel, "Thus says the Lord GOD: "Behold, I will profane My sanctuary, your arrogant boast, the desire of your eyes, the delight of your soul; and your sons and daughters whom you left behind shall fall by the sword.
New American Standard Bible (1995)
'Speak to the house of Israel, "Thus says the Lord GOD, 'Behold, I am about to profane My sanctuary, the pride of your power, the desire of your eyes and the delight of your soul; and your sons and your daughters whom you have left behind will fall by the sword.
Legacy Standard Bible
‘Say to the house of Israel, "Thus says Lord Yahweh, ‘Behold, I am about to profane My sanctuary, the pride of your strength, the desire of your eyes, and the delight of your soul; and your sons and your daughters whom you have left behind will fall by the sword.

Contextual Overview

15 And the worde of the Lord came vnto me, saying: 16 Thou sonne of man, behold I wil take away from thee the pleasure of thyne eyes with a plague, yet shalt thou neither mourne nor weepe, neither shal thy teares run downe. 17 Mourne in scilens, make no mourning of the dead, bynde the tyre of thy head vpon thee, and put on thy shoes vpon thy feete, couer not thy lippes, and eate no mans bread. 18 So I spake vnto the people betymes in the morning, & at euen my wife dyed: then vpon the next morowe I dyd as I was commaunded. 19 And the people sayd vnto me: Wilt thou not tell vs what this signifieth towarde vs, that thou doest so? 20 I aunswered them, The word of the Lorde came vnto me, saying: 21 Tell the house of Israel, thus sayth the Lorde God: Beholde, I will pollute my sanctuarie, euen the glorie of your power, the pleasure of your eyes, and your heartes delite: & your sonnes and daughters whom ye haue left, shall fall through the sworde. 22 Like as I haue done, so shall ye do also: ye shall not couer your lippes, ye shall eate no mans bread. 23 And your tire [shalbe] vpon your heades, and your shoes vpon your feete: ye shall neither mourne nor weepe, but ye shall pyne away in your iniquities, & mourne one towardes another. 24 Thus Ezechiel is your shewtoken, according to all that he hath done, ye shall do: when it commeth, then ye shal know that I am the Lorde God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: Ezekiel 7:20-22, Ezekiel 9:7, Psalms 74:7, Psalms 79:1, Isaiah 65:11, Jeremiah 7:14, Lamentations 1:10, Lamentations 2:6, Lamentations 2:7, Daniel 11:31, Acts 6:13, Acts 6:14

the excellency: Psalms 96:6, Psalms 105:4, Psalms 132:8

the desire: Ezekiel 24:16, Psalms 27:4, Psalms 84:1

that which your soul pitieth: Heb. the pity of your soul, your sons. Ezekiel 23:25, Ezekiel 23:47, Jeremiah 6:11, Jeremiah 9:21, Jeremiah 16:3, Jeremiah 16:4

Reciprocal: Genesis 3:6 - pleasant Leviticus 26:31 - and bring 1 Kings 9:7 - this house Isaiah 47:6 - I have polluted Isaiah 64:11 - holy Jeremiah 12:7 - I have given Jeremiah 14:21 - disgrace Jeremiah 15:7 - children Jeremiah 25:27 - because Jeremiah 51:51 - for strangers Jeremiah 52:13 - burned Lamentations 1:6 - all Lamentations 2:1 - the beauty Ezekiel 16:40 - and thrust Ezekiel 24:25 - their strength Ezekiel 33:28 - and the pomp Hosea 9:16 - the beloved fruit Amos 6:8 - the excellency Amos 6:10 - Hold Zephaniah 3:11 - that rejoice Haggai 1:4 - and Zechariah 11:3 - for their Zechariah 11:10 - Beauty Matthew 12:5 - profane

Cross-References

Genesis 24:1
And Abraham was old & stricken in dayes, and the Lorde had blessed Abraham in all thinges.
Genesis 24:6
To whom Abraham aunswered: beware that thou bring not my sonne thyther agayne.
Genesis 24:7
The Lorde God of heauen whiche toke me from my fathers house, & from the land of my kinred, and which spake vnto me, and that sware vnto me, saying, vnto thy seede wyll I geue this lande: he shall sende his angell before thee, and thou shalt take a wyfe vnto my sonne from thence.
Genesis 24:12
And he saide: Lord God of my maister Abraham, I pray thee sende me good speede this day, and shewe mercy vnto my maister Abraham.
Genesis 24:18
And she sayd: drinke my Lorde. And she hasted, and let downe her pytcher vpon her arme, and gaue him drinke.
Genesis 24:20
And she poured out her pytcher into the trough hastyly, and ranne agayne vnto the well to draw [water] and drew for all his Camelles.
Genesis 24:56
He sayde vnto them: hynder me not, beholde, the Lorde hath prospered my iourney, sende me away therefore, that I may go to my maister.
Psalms 107:1
Confesse you [it] vnto God: for he is gratious, and his mercy endureth for euer.
Psalms 107:8
O that men would confesse vnto God his louyng kindnesse: and his marueylous actes [done] to the chyldren of men.
Psalms 107:15
O that men would confesse vnto God: his louing kindnes and his marueylous actes [done] to the chyldren of men.

Gill's Notes on the Bible

Speak unto the house of Israel,.... By word of mouth, to those who were upon the spot with him in Chaldea: and by a messenger, or a letter, to them that were in Judea:

thus saith the Lord of hosts, behold, I will profane my sanctuary; the temple, built for him, and where he dwelt, and was worshipped; where duties performed and holy sacrifices offered up formerly; this he now says he would profane, that is, would bring the Chaldeans against Jerusalem, who should take it, and enter into the temple, and so profane it, and make it common, yea, utterly destroy it:

the excellency of your strength, desire of your eyes, and that which your soul pitieth; all which is said of the temple; it was the pride and glory of the Jews, what they boasted of, and put their confidence in, and reckoned their strength and security; it was as dear and as desirable to them as Ezekiel's wife was to him, the emblem of it; the destruction and desolation of which would be pitied by them, and would sensibly affect them upon hearing of it, even in prophecy:

and your sons and your daughters whom ye have left shall fall by the sword; whom they had left behind them in Judea, when they were carried captive with Jehoiakim, and to whom they hoped to return, as their false prophets had assured them; but so it should not be, for these should die by the sword of the Chaldeans, when the city of Jerusalem should be taken, and the temple profaned; and this should be the case of the sons and daughters of those who then should be carried captive, that should be left in the land; as was the case of Gedaliah, and those that were with him.

Barnes' Notes on the Bible

The death of Ezekiel’s wife took place in the evening of the same day that he delivered the foregoing prophecy. This event was to signify to the people that the Lord would take from them all that was most dear to them; and - owing to the extraordinary nature of the times - quiet lamentation for the dead, according to the usual forms of mourning, would be impossible.

Ezekiel 24:17

The priest in general was to mourn for his dead (Leviticus 21:1 ff); but Ezekiel was to be an exception to the rule. The “tire” was the priest’s mitre.

Eat not the bread of men - Food supplied for the comfort of the mourners.

Ezekiel 24:23

Pine away - Compare Leviticus 26:39. The outward signs of grief were a certain consolation. Their absence would indicate a heart-consuming sorrow.

Ezekiel 24:27

Ezekiel had been employed four years in foretelling the calamities about to come to pass. He had been utterly disregarded by the inhabitants of Jerusalem, and received with apparent respect but with real incredulity by those in exile. Now until the city had been actually taken, the voice of prophecy should cease, so far as God’s people were concerned. Hence the intervening series of predictions relating to neighboring and foreign nations Ezek. 25–32. After which the prophet’s voice was again heard addressing his countrymen in their exile. This accounts for the apparently parenthetical character of the next eight chapters.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile