Lectionary Calendar
Sunday, October 27th, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 22:7

In thee haue they dispised father and mother, in thee haue they oppressed the straunger, in thee haue they vexed the widowe and the fatherlesse.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Jerusalem;   Oppression;   Widow;   Thompson Chain Reference - Children;   Home;   Ungrateful Children;   Torrey's Topical Textbook - Children, Wicked;   Fatherless;   Strangers in Israel;   Widows;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Orphan;   Widow;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Proselytes;   Holman Bible Dictionary - Alien;   Ezekiel;   Loan;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Widows;   People's Dictionary of the Bible - Lead;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Testament;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Father;   Fatherless;   Light;   Oppression;   Relationships, Family;   The Jewish Encyclopedia - Aliens;   Father;   Gentile;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 20;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
And the people in Jerusalem don't respect their parents. There in the city, they abuse the foreigners. They cheat orphans and widows in that place.
New Living Translation
Fathers and mothers are treated with contempt. Foreigners are forced to pay for protection. Orphans and widows are wronged and oppressed among you.
New American Standard Bible
"They have treated father and mother with contempt among you. They have oppressed the stranger in your midst; they have oppressed the orphan and the widow among you.
New Century Version
The people in you hate their fathers and mothers. They mistreat the foreigners in you and wrong the orphans and widows in you.
New English Translation
They have treated father and mother with contempt within you; they have oppressed the foreigner among you; they have wronged the orphan and the widow within you.
Update Bible Version
In you they have set light by father and mother; in the midst of you they have dealt by oppression with the sojourner; in you they have wronged the fatherless and the widow.
Webster's Bible Translation
In thee have they set light by father and mother: in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger: in thee have they oppressed the fatherless and the widow.
Amplified Bible
"In you they have treated father and mother lightly. They have oppressed the stranger among you; and in your presence they have wronged the fatherless and the widow.
English Standard Version
Father and mother are treated with contempt in you; the sojourner suffers extortion in your midst; the fatherless and the widow are wronged in you.
World English Bible
In you have they set light by father and mother; in the midst of you have they dealt by oppression with the sojourner; in you have they wronged the fatherless and the widow.
Wycliffe Bible (1395)
Thei punyschiden with wrongis fadir and modir in thee, thei calengiden falsli a comelyng in the myddis of thee, thei maden sori a fadirles child and a widewe at thee.
English Revised Version
In thee have they set light by father and mother; in the midst of thee, have they dealt by oppression with the stranger: in thee have they wronged the fatherless and the widow.
Berean Standard Bible
Father and mother are treated with contempt. Within your walls the foreign resident is exploited, the fatherless and the widow are oppressed.
Contemporary English Version
None of you honor your parents, and you cheat foreigners, orphans, and widows.
American Standard Version
In thee have they set light by father and mother; in the midst of thee have they dealt by oppression with the sojourner; in thee have they wronged the fatherless and the widow.
Bible in Basic English
In you they have had no respect for father and mother; in you they have been cruel to the man from a strange land; in you they have done wrong to the child without a father and to the widow.
Complete Jewish Bible
In you, they make light of fathers and mothers, they oppress foreigners, they wrong orphans and widows.
Darby Translation
In thee have they made light of father and mother; in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger; in thee have they vexed the fatherless and the widow.
JPS Old Testament (1917)
In thee have they made light of father and mother; in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger; in thee have they wronged the fatherless and the widow.
King James Version (1611)
In thee haue they set light by father and mother: in the middest of thee haue they dealt by oppression with the stranger: in thee haue they vexed the fatherlesse and the widow:
New Life Bible
They have not honored father and mother within you. They have made it hard for the stranger living among you. They have done wrong to those in you who have lost their father or husband.
New Revised Standard
Father and mother are treated with contempt in you; the alien residing within you suffers extortion; the orphan and the widow are wronged in you.
Geneva Bible (1587)
In thee haue they despised father and mother: in the middes of thee haue they oppressed the stranger: in thee haue they vexed the fatherlesse and the widowe.
George Lamsa Translation
In you have they cursed father and mother; in the midst of you have they oppressed the proselytes; in you have they wronged the fatherless and the widows.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Father and mother, have they despised in thee, To the sojourner, have they dealt with oppression in the midst of thee, - The fatherless and the widow, have they maltreated in thee:
Douay-Rheims Bible
They have abused father and mother in thee, they have oppressed the stranger in the midst of thee, they have grieved the fatherless and widow in thee.
Revised Standard Version
Father and mother are treated with contempt in you; the sojourner suffers extortion in your midst; the fatherless and the widow are wronged in you.
Brenton's Septuagint (LXX)
In thee they have reviled father and mother; and in thee they have behaved unjustly toward the stranger: they have oppressed the orphan and widow.
Good News Translation
None of you in the city honor your parents. You cheat foreigners and take advantage of widows and orphans.
Christian Standard Bible®
Father and mother are treated with contempt, and the resident alien is exploited within you. The fatherless and widow are oppressed in you.
Hebrew Names Version
In you have they set light by father and mother; in the midst of you have they dealt by oppression with the sojourner; in you have they wronged the fatherless and the widow.
King James Version
In thee have they set light by father and mother: in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger: in thee have they vexed the fatherless and the widow.
Lexham English Bible
They have treated father and mother with contempt in you; they violated the alien with extortion; in the midst of you they mistreated the orphan and widow.
Literal Translation
In you they have despised father and mother. In your midst they have dealt with the alien by oppression. In you they oppressed the widow and the orphan.
Young's Literal Translation
Father and mother made light of in thee, To a sojourner they dealt oppressively in thy midst, Fatherless and widow they oppressed in thee.
Miles Coverdale Bible (1535)
In the haue they despised father & mother, in the haue they oppressed the strauger, in the haue they vexed the wyddowe & the fatherlesse.
New King James Version
In you they have made light of father and mother; in your midst they have oppressed the stranger; in you they have mistreated the fatherless and the widow.
New American Standard Bible (1995)
"They have treated father and mother lightly within you. The alien they have oppressed in your midst; the fatherless and the widow they have wronged in you.
Legacy Standard Bible
They have treated father and mother with contempt within you. The sojourner they have oppressed in your midst; the fatherless and the widow they have mistreated in you.

Contextual Overview

1 Moreouer the worde of the Lorde came vnto me, and sayde, 2 Thou sonne of man, wylt thou not iudge, wylt thou not iudge this blooddy citie? wylt thou not shewe her all her abhominations? 3 And tell them, thus saith the Lorde God, The citie sheddeth blood in the middest of it, that her tyme may come, and maketh idols agaynst her selfe, to defile her selfe. 4 Thou hast made thy selfe giltie in the blood that thou hast shed, and defyled thee in the idols which thou hast made: thou hast caused thy dayes to drawe nye, and made the tyme of thy yeres to come: therfore wyll I make thee a reproche among the heathen, and to be a mockyng in all landes. 5 Whether they be nye or farre from thee, they shall laugh thee to scorne, thou that hast gotten thee so foule a name, and art full of trouble. 6 Beholde the rulers of Israel, euery one in thee [was redy] to his power to shed blood. 7 In thee haue they dispised father and mother, in thee haue they oppressed the straunger, in thee haue they vexed the widowe and the fatherlesse. 8 Thou hast dispised my holy thynges, and defiled my Sabbathes. 9 Tale tellers are there in thee to shed blood, in thee are such as eate vpon the hylles, and in thee they commit abhomination. 10 In thee they discouered their fathers shame, in thee they haue humbled her that was set apart for pollution.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

set: Exodus 21:17, Leviticus 20:9, Deuteronomy 27:16, Proverbs 20:20, Proverbs 30:11, Proverbs 30:17, Matthew 15:4-6, Mark 7:10

dealt: Ezekiel 22:29, Ezekiel 18:12, Exodus 22:21, Exodus 22:22, Deuteronomy 27:19, Proverbs 22:22, Proverbs 22:23, Jeremiah 7:6, Zechariah 7:10, Malachi 3:5

oppression: or, deceit

Reciprocal: Exodus 23:9 - thou shalt not Leviticus 19:3 - fear Leviticus 19:33 - vex him Leviticus 25:14 - General Deuteronomy 21:18 - obey the voice Deuteronomy 24:14 - General Deuteronomy 24:17 - pervert 2 Samuel 15:3 - there is Job 6:27 - the fatherless Job 22:9 - widows Job 31:21 - lifted Psalms 94:6 - General Psalms 103:6 - executeth Proverbs 29:7 - but Isaiah 3:5 - the people Isaiah 10:2 - that widows Jeremiah 22:3 - do no violence Amos 4:1 - which oppress Micah 7:6 - son Zephaniah 3:1 - to the Luke 20:47 - devour Acts 6:1 - their Romans 1:30 - disobedient Ephesians 6:2 - General Colossians 3:20 - obey Hebrews 12:9 - we gave

Cross-References

Genesis 8:20
And Noah builded an aulter vnto ye Lorde, and tooke of euery cleane beast, and of euery cleane foule, & offred burnt offering on the aulter
Genesis 22:2
And he saide: take thy sonne, thyne onlye sonne Isahac whom thou louest, & get thee vnto the lande Moriah, and offer him there for a burnt offering vpon one of the mountaines which I wyl shewe thee.
Genesis 22:4
The thirde day Abraham lyft vp his eyes, and sawe the place a farre of:
Exodus 12:3
Speake ye vnto all the congregation of Israel, saying: In the tenth daye of this moneth, euery man take vnto hym a lambe according to ye house of the fathers, a lambe throughout euery house.
Matthew 26:39
And he went a litle farther, and fell flat on his face, and prayed, saying: O my father, if it be possible, let this cuppe passe from me: Neuerthelesse, not as I wyll, but as thou wylt.
Matthew 26:42
He went away once againe, & prayed, saying: O my father, if this cuppe may not passe away fro me, except I drinke it, thy wyll be fulfylled.
John 18:11
Therefore sayth Iesus vnto Peter, Put vp thy sworde into the sheathe: shall I not drynke of the cuppe whiche my father hath geuen me?
Romans 8:15
For ye haue not receaued the spirite of bondage agayne to feare: but ye haue receaued the spirite of adoption, wherby we cry, Abba, father.

Gill's Notes on the Bible

In thee have they set light by father and mother,.... Through whom they received their being from God; by whom they were brought into the world, brought up and educated; and to whom they owed great respect, honour, and obedience; but, on the contrary, they wanted affection to their persons, showed great disrespect to their commands, and treated them with irreverence and contempt; a sin of a very heinous nature, of the first magnitude; reckoned among the very Heathens as next to contempt of God, and disobedience to him; is directly contrary to a law of God, and threatened with a curse, and a severe punishment,

Exodus 20:12 by the connection of the words with the preceding, the princes of Israel seem intended; the children of the nobles, and the sons and daughters of the king; who, it might have been thought, by the character they bore, the station they were in, and the politeness of their education, would have behaved in another manner; and if this sin prevailed among them, no doubt it did among those of a lower class, who are always influenced by such examples:

in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger; the proselyte, as the Septuagint; him that was converted to me, as the Syriac version; which is an aggravation of the sin, that it was not merely a stranger that came about civil business, but one who came from foreign parts to worship the Lord at Jerusalem, as the Ethiopian eunuch did: now, to oppress such an one, either by private frauds, or by injustice in a court of judicature; to exact upon him for food or lodging; or circumvent and overreach him in trade and commerce; or distress him by vexatious lawsuits, when ignorant of the laws and customs of the country; at a distance from his friends, and in want of money, must be a very great evil; and yet even the princes themselves in Jerusalem were guilty of it:

in thee have they vexed the fatherless and the widow; that were weak and helpless, and had none to protect them, father and husband being dead; when, according to their first rank and station as princes, they ought to have been the defenders of them; but, instead of that, distressed, afflicted, and grieved them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 22:7. In thee have they set light — The children do not reverence their parents. Parental affection and filial respect do not exist among you. The stranger is not only not succoured, but he is oppressed. The widows and fatherless are vexed by wrongs and exactions.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile