the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
Ezekiel 19:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
"‘Your mother is like a female lion, lying there with the male lions. She went to lie down with the young male lions and had many babies.
"What is your mother? A lioness among lions! She lay down among the young lions and reared her cubs.
and say, 'What was your mother? A lioness among lions! She lay down among young lions, She raised her cubs.
Say: ‘Your mother was like a female lion. She lay down among the young lions. She had many cubs.
and say: "‘What a lioness was your mother among the lions! She lay among young lions; she reared her cubs.
and say, What was your mother? A lioness: she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her whelps.
And say, What [is] thy mother: A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions.
and say, 'What was your mother [Jerusalem and Judah]? A lioness among lions! She lay down among young lions, She reared her cubs.
and say: What was your mother? A lioness! Among lions she crouched; in the midst of young lions she reared her cubs.
and say, What was your mother? A lioness: she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her whelps.
and thou schalt seie, Whi thi modir, a lionesse, lai among liouns? In the myddis of litle liouns sche nurschide hir whelpis,
and say, What was thy mother? A lioness: she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her whelps.
and say: 'What was your mother? A lioness among the lions! She lay down among the young lions; she reared her cubs.
Your mother was a brave lioness who raised her cubs among lions.
and say, What was thy mother? A lioness: she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her whelps.
What was your mother? Like a she-lion among lions, stretched out among the young lions she gave food to her little ones.
say: ‘What a mother you had — a lioness among lions! She lay down among young lions and reared her cubs.
and say, What was thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps in the midst of the young lions.
and say: How was thy mother a lioness; among lions she couched, in the midst of the young lions she reared her whelps!
And say, What is thy mother? a lyonesse: shee lay downe among lions, she nourished her whelpes among yong lions.
and say: ‘What was your mother? A female lion among lions! She lay down with young lions. She raised her young ones.
and say: What a lioness was your mother among lions! She lay down among young lions, rearing her cubs.
And say, Wherefore lay thy mother as a lyonesse among the lyons? she nourished her yong ones among the lyons whelps,
And say, What is your mother? O whelp of lions! she crouched among lions, she reared her whelps among young lions.
and thou shalt say - How was thy mother a lioness, Between lions, she lay down,- I n the midst of young lions, She nourished her whelps;
And say: Why did thy mother the lioness lie down among the lions, and bring up her whelps in the midst of young lions?
and say: What a lioness was your mother among lions! She couched in the midst of young lions, rearing her whelps.
and say, Why is thy mother become a whelp in the midst of lions? in the midst of lions she has multiplied her whelps.
What a lioness your mother was! She raised her cubs among the fierce male lions.
and say:
and say, What was your mother? A lioness: she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her whelps.
And say, What is thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions.
and you must say, ‘What a lioness was your mother among the lions. She lay down in the midst of young lions, and she reared her lion cubs.
and say, What is your mother? A lioness, she lay down among lions, among young lions she multiplied her cubs.
and thou hast said: What [is] thy mother? -- a lioness, Among lions she hath crouched down, In the midst of young lions she hath multiplied her whelps.
& saye: Wherfore laye thy mother that lyonesse, amoge the lyons? & norished hir yonge ones amoge the lyons whelpes?
and say: "What is your mother? A lioness: She lay down among the lions; Among the young lions she nourished her cubs.
and say, 'What was your mother? A lioness among lions! She lay down among young lions, She reared her cubs.
and say,‘What was your mother?A lioness among lions!She lay down among young lions;She reared her cubs.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
A lioness: Judea, which possessed strength, courage, and sovereignty. Nahum 2:11, Nahum 2:12, Zephaniah 3:1-4
she lay: Had confederacy with the neighbouring kings, and learned their manners.
her whelps: The sons of Josiah, who learned to be oppressive tyrants from the surrounding princes.
young lions: Job 4:11, Psalms 58:6, Isaiah 5:29, Isaiah 11:6-9, Zechariah 11:3
Reciprocal: Psalms 104:21 - The young Jeremiah 13:18 - unto Ezekiel 19:10 - mother Ezekiel 24:3 - utter Ezekiel 32:2 - Thou art like Matthew 14:11 - and given Mark 6:24 - said James 5:1 - weep
Cross-References
Let a litle water, I pray you, be fet, and washe your feete, and refreshe your selues vnder the tree.
And when he had brought them out, he sayde: Saue thy selfe, and loke not behynde thee, neither tary thou in all this playne [countrey] Saue thy selfe in the mountaine, lest thou perishe.
And he sayde to hym: See, I haue receaued thy request as concernyng this thing, that I wyll not ouerthrowe this citie for the whiche thou hast spoken.
And behelde, and lo the smoke of the countrey arose, as the smoke of a furnesse.
And it came to passe, that when God destroyed the cities of that region, he thought vpon Abraham, and sent Lot out from the middest of the ouerthrow, when he ouerthrewe the cities, in one of the whiche Lot dwelled.
And when she was baptized, and her householde, she besought vs, saying: Yf ye haue iudged me to be faythfull to the Lorde, come into my house, and abyde there. And she constrayned vs.
Be not forgetfull to lodge straungers: For therby some hauyng lodged Angels, were vnawares therof.
Gill's Notes on the Bible
And say, what [is] thy mother?.... That is, say so to the then reigning prince, Zedekiah, what is thy mother like? to what is she to be compared? by whom is meant, not the royal family of David only, or Jerusalem the metropolis of the nation, but the whole body of the people; and so the Targum interprets it of the congregation of Israel. The answer to the question is,
a lioness; she is like to one, not for her strength and glory, but for her cruelty and rapine; for her want of humanity, mercy, and justice:
she lay down among lions; that is, kings, as the Targum interprets it Heathen princes, the kings of the nations about them, as of Egypt and Babylon, Jeremiah 50:17; so called for their despotic and arbitrary power, tyranny, and cruelty: now this lioness, the people of the Jews, lay down among them, joined with them in leagues and marriages, and learned their manners, and became of the same temper and disposition:
she nourisheth her whelps among young lions; princes, as the Targum explains it; either the princes of Judah, who were become like young lions, fierce and cruel; or the princes of other nations, among whom the children of the royal family were brought up; or, however, they were trained up in the principles of such, even of arbitrary and despotic power, and were taught to oppress their subjects, and not execute justice and mercy among them.
Barnes' Notes on the Bible
Thy mother - The people represented by Judah. Compare Genesis 49:9; Numbers 23:24.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 19:2. What is thy mother? A lioness — Judea may here be the mother; the lioness, Jerusalem. Her lying down among lions, her having confederacy with the neighbouring kings; for lion here means king.