Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 16:38

Moreouer, I wyll iudge thee as a breaker of wedlocke and a murtherer, and recompence thee thyne owne blood in wrath and gelousie.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adultery;   Blood;   High Places;   Lasciviousness;   The Topic Concordance - Judges;   Whoredom;   Torrey's Topical Textbook - Blood;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ashtoreth, Plural Ash'taroth;   Fornication;   Harlot;   Solomon's Song;   Bridgeway Bible Dictionary - Adultery;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Marriage;   Fausset Bible Dictionary - Jebus;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Marriage;   Song of Songs;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Marriage;   Morrish Bible Dictionary - Amorites ;   People's Dictionary of the Bible - Solomon the song of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Break;   Jealousy;   The Jewish Encyclopedia - Chastity;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will judge you the way adulteresses and those who shed blood are judged. Then I will bring about the shedding of your blood in jealous wrath.
Hebrew Names Version
I will judge you, as women who break wedlock and shed blood are judged; and I will bring on you the blood of wrath and jealousy.
King James Version
And I will judge thee, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will give thee blood in fury and jealousy.
English Standard Version
And I will judge you as women who commit adultery and shed blood are judged, and bring upon you the blood of wrath and jealousy.
New American Standard Bible
"So I will judge you as women who commit adultery or shed blood are judged; and I will bring on you the blood of wrath and jealousy.
New Century Version
I will punish you as women guilty of adultery or as murderers are punished. I will put you to death because I am angry and jealous.
Amplified Bible
"And I [the Lord GOD] will judge you like women who commit adultery or shed blood are judged; and I will bring on you the blood of wrath and jealousy.
World English Bible
I will judge you, as women who break wedlock and shed blood are judged; and I will bring on you the blood of wrath and jealousy.
Geneva Bible (1587)
And I wil iudge thee after ye maner of them that are harlots, and of them that shead blood, and I wil giue thee the blood of wrath & ielousie.
New American Standard Bible (1995)
"Thus I will judge you like women who commit adultery or shed blood are judged; and I will bring on you the blood of wrath and jealousy.
Legacy Standard Bible
Thus I will judge you like women who commit adultery or shed blood are judged; and I will bring on you the blood of wrath and jealousy.
Berean Standard Bible
And I will sentence you to the punishment of women who commit adultery and those who shed blood; so I will bring upon you the wrath of your bloodshed and jealousy.
Contemporary English Version
I will find you guilty of being an unfaithful wife and a murderer, and in my fierce anger I will sentence you to death!
Complete Jewish Bible
I will pronounce on you the sentence that applies to women who commit adultery and murder; I will bring on you the death [decreed for] furious jealousy.
Darby Translation
And I will judge thee with the judgments of women that commit adultery and shed blood; and I will give thee up to the blood of fury and jealousy;
Easy-to-Read Version
Then I will punish you. I will punish you as a murderer and a woman who committed the sin of adultery. You will be punished as if by an angry and jealous husband.
George Lamsa Translation
And I will judge you with the judgment of an adulteress, and as those who shed blood are judged; and I will deliver you to slaughter and to fury and indignation.
Good News Translation
I will condemn you for adultery and murder, and in my anger and fury I will punish you with death.
Lexham English Bible
And I will judge you with the judgment of women committing adultery and shedding blood, and I will give you the blood of rage and jealousy.
Literal Translation
And I will judge you with judgments of adulteresses, and with shedders of blood. And I will give you blood of fury and jealousy.
Miles Coverdale Bible (1535)
Morouer, I wil iudge the as a breaker of wedlocke and a murthurer, and recompence the thine owne bloude in wrath and gelousy.
American Standard Version
And I will judge thee, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will bring upon thee the blood of wrath and jealousy.
Bible in Basic English
And you will be judged by me as women are judged who have been untrue to their husbands and have taken life; and I will let loose against you passion and bitter feeling.
JPS Old Testament (1917)
And I will judge thee, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will bring upon thee the blood of fury and jealousy.
King James Version (1611)
And I will iudge thee, as women that breake wedlocke and shead blood are iudged, and I will giue thee blood in fury and iealousie.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will be avenged on thee with the vengeance of an adulteress, and I will bring upon thee blood of fury and jealousy.
English Revised Version
And I will judge thee, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will bring upon thee the blood of fury and jealousy.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal deme thee bi the domes of auoutressis, and schedinge out blood;
Update Bible Version
And I will judge you, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will bring on you the blood of wrath and jealousy.
Webster's Bible Translation
And I will judge thee, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will give thee blood in fury and jealousy.
New English Translation
I will punish you as an adulteress and murderer deserves. I will avenge your bloody deeds with furious rage.
New King James Version
And I will judge you as women who break wedlock or shed blood are judged; I will bring blood upon you in fury and jealousy.
New Living Translation
I will punish you for your murder and adultery. I will cover you with blood in my jealous fury.
New Life Bible
I will punish you as I punish women who are not faithful in marriage, or women who kill. I will do it in My anger and jealousy.
New Revised Standard
I will judge you as women who commit adultery and shed blood are judged, and bring blood upon you in wrath and jealousy.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So will I judge thee. with the judgments meted out to adulteresses and shedders of blood,- And will repay thee with the blood of indignation and jealousy;
Douay-Rheims Bible
And I will judge thee as adulteresses, and they that shed blood are judged: and I will give thee blood in fury and jealousy.
Revised Standard Version
And I will judge you as women who break wedlock and shed blood are judged, and bring upon you the blood of wrath and jealousy.
Young's Literal Translation
And I have judged thee -- judgments of adultresses, And of women shedding blood, And have given thee blood, fury, and jealousy.

Contextual Overview

35 Therefore heare the worde of the Lorde, O thou harlot. 36 Thus saith the Lorde God, Because thou hast powred out thy brasse, and discouered thy filthynes thorowe thy fornications with thy louers, and with all the idols of thyne abhominations, and in the blood of thy chyldren whom thou hast geuen them: 37 Beholde therefore, I wyll gather together all thy louers with whom thou hast taken pleasure, yea and all them whom thou hast loued, and euery one that thou hatest: I wyll [I say] gather them together rounde about against thee, and wil discouer thy shame before them, that they may see all thy filthynesse. 38 Moreouer, I wyll iudge thee as a breaker of wedlocke and a murtherer, and recompence thee thyne owne blood in wrath and gelousie. 39 I wyll geue thee ouer into their handes, and they shal destroy thy hie place, and breake downe thy hye places, they shall strip thee also out of thy clothes: thy farre iewels shall they take from thee, and so leaue thee naked and bare. 40 Yea they shall bryng a company vpon thee, whiche shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swordes, 41 They shall burne vp thy houses with fire, and punishe thee in the sight of many women: thus wyll I make thee ceasse from playing the harlot, so that thou shalt geue out no more rewardes. 42 So wyll I make my wrath towarde thee to rest, and my ielousie shall depart from thee, and I will ceasse, and be angry no more. 43 Seing thou remembrest not the dayes of thy youth, but hast fretted me in all these thinges: beholde therfore, I wyll bryng thyne owne wayes vpon thy head saith the Lord God, so that thou shalt not commit [any more] mischiefe vpon all thyne abhominations.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as women: Heb. with judgments of women, etc. Ezekiel 16:40, Ezekiel 23:45-47, Genesis 38:11, Genesis 38:24, Leviticus 20:10, Deuteronomy 22:22-24, Matthew 1:18, Matthew 1:19, John 8:3-5

shed: Ezekiel 16:20, Ezekiel 16:21, Ezekiel 16:36, Genesis 9:6, Exodus 21:12, Numbers 35:31, Psalms 79:3-5, Jeremiah 18:21, Zephaniah 1:17, Nahum 1:2, Revelation 16:6

Reciprocal: Numbers 25:11 - that I Deuteronomy 17:2 - in transgressing Job 31:11 - an iniquity Jeremiah 4:4 - lest Ezekiel 7:3 - will judge Ezekiel 11:9 - and will Ezekiel 21:30 - I will Ezekiel 23:24 - I will set Ezekiel 23:25 - I will set Ezekiel 23:37 - and blood Ezekiel 24:8 - I have set Zephaniah 1:18 - the fire John 8:5 - Moses Revelation 16:3 - it became

Gill's Notes on the Bible

And I will judge thee as women that break wedlock,.... The marriage covenant, defile the marriage bed, and were adulteresses, who by the law of Moses were to be punished with death, Leviticus 20:10;

and shed blood are judged; who also were punished with death according to the original law in Genesis 9:6; the Jews were not only guilty of spiritual adultery, that is, idolatry; but also of murder, by sacrificing their infants to idols; and murder often follows upon adultery, as Kimchi observes; and, these people were guilty of shedding innocent blood on other accounts; but the first mentioned is chiefly designed here:

and I will give thee blood in fury and jealousy; by way of retaliation; blood being shed, blood is given, and that in wrath and vengeance; the allusion is to a jealous and abused husband, that avenges himself of the person that has injured him; see Revelation 16:6.

Barnes' Notes on the Bible

Judah is now represented as undergoing the punishment adjudged to an adulteress and murderess. Only in her utter destruction shall the wrath of the Lord, the jealous God, cease.

Ezekiel 16:36

Filthiness - Or, brass, i. e., money, is lavished. The Hebrews generally speak of money as gold Isaiah 46:6, but brass coins were not unknown in the time of the Maccabees. Compare Matthew 10:9; Mark 12:41. Ezekiel may here have put brass for gold contemptuously. Compare Isaiah 1:22-25; Isaiah 48:10.

Ezekiel 16:38

I will give thee blood in fury - Rather, “I will make thee a bloody sacrifice to fury and jealousy.” By the Law of Moses, death was the penalty for murder Exodus 21:12, and for adultery (Leviticus 20:10; e. g., by stoning, Ezekiel 16:40). The circumstances of the siege of Jerusalem corresponded with the punishment of the adulteress; the company gathered around her were the surrounding armies, the fury of the jealous husband was the fury of the attacking army, the stripping off her ornaments was the rapine of the siege, the stoning the battering-rams, the bloody death being the slaughter in the battle.

Ezekiel 16:42

So ... rest - Or, “My fury shall not rest until thou art utterly ruined.”

Ezekiel 16:43

Thou shalt not ... abominations - Others render it: “I will not do wickedly because of all thine etc.” i. e., by allowing jerusalem to remain unpunished


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile