the First Week after Epiphany
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
Ezekiel 14:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
even if Noah, Daniel, and Job were in it, as I live, declares the Lord God , they would deliver neither son nor daughter. They would deliver but their own lives by their righteousness.
And though Noah, Daniel and Iob were in the middes of it, As I liue, sayth the Lorde God, they shal deliuer neither sonne nor daughter: they shall but deliuer their owne soules by their righteousnes.
Even if Noah, Daniel, and Job were in it, as I live”—the declaration of the Lord God—“they could not rescue their son or daughter. They would rescue only themselves by their righteousness.
though Noach, Daniyel, and Iyov, were in it, as I live, says the Lord GOD, they should deliver neither son nor daughter; they should but deliver their own souls by their righteousness.
and Noah, Daniel, and Job should be in it, [as] I live, saith the Lord Jehovah, they should deliver neither son nor daughter: they should [but] deliver their own souls by their righteousness.
If Noah, Daniel, and Job lived there, those three men could save their own lives because they are good men. But I promise by my own life that they could not save the lives of other people—not even their own sons and daughters!" This is what the Lord God said.
even though Noah, Daniel, and Job were in the land, as I live," says the Lord GOD, "they could not save either their son or their daughter; they would save only themselves by their righteousness [that is, their right-standing with God—their moral and spiritual integrity]."
though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, saith the Lord Jehovah, they should deliver neither son nor daughter; they should but deliver their own souls by their righteousness.
then as surely as I live, declares the Lord GOD, even if Noah, Daniel, and Job were in it, they could deliver neither son nor daughter. Their righteousness could save only themselves.
Again, even if Noah, Daniel, and Job were living there, I, the Lord , promise that the children of these faithful men would also die. Only the three of them would be spared.
even if Noach, Dani'el and Iyov were in it, as I live," says Adonai Elohim , "they would save neither a son nor a daughter; they would save only themselves by their righteousness."
though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither son nor daughter; they shall but deliver their own souls by their righteousness.
Though Noah, Daniel and Iob were in it, as I liue, saith the Lord God, they shal deliuer neither son nor daughter: they shall but deliuer their owne soules by their righteousnes.
and should Noe, and Daniel, and Job, be in the midst of it, as I live, saith the Lord, there shall be left them neither sons nor daughters; only they by their righteousness shall deliver their souls.
though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither son nor daughter; they shall but deliver their own souls by their righteousness.
and if Noah, Daniel, and Job were in the midst of her, as surely as I live," declares the Lord Yahweh, "surely not a son, surely not a daughter will they save by their righteousness; they would save themselves."
though Noah, Daniel, and Job were in its midst, as I live, declares the Lord Jehovah, they would deliver neither son nor daughter; they by their righteousness would deliver only their souls.
As surely as I live, says the Lord God , even if Noah, Daniel, and Job were in the land, they could not save their son or daughter. They could save only themselves because they did what was right.
Even if Noah, Daniel, and Job were in it, as surely as I live, declares the sovereign Lord , they could not save their own son or daughter; they would save only their own lives by their righteousness.
even though Noah, Daniel, and Job were in it, as I live," says the Lord GOD, "they would deliver neither son nor daughter; they would deliver only themselves by their righteousness."
As surely as I live, says the Sovereign Lord , even if Noah, Daniel, and Job were there, they wouldn't be able to save their own sons or daughters. They alone would be saved by their righteousness.
even if Noah, Daniel and Job were in the land, as I live," says the Lord God, "they could not save their son or daughter. They would save only themselves by being right and good.
even if Noah, Daniel, and Job were in it, as I live, says the Lord God , they would save neither son nor daughter; they would save only their own lives by their righteousness.
Were Noah, Daniel and Job n the midst thereof, As I live, Declareth My Lord Yahweh, Surely neither son nor daughter, should they deliver, They, by their righteousness should deliver only their own lives.
And Noe, and Daniel, and Job be in the midst thereof: as I live, saith the Lord God, they shall deliver neither son nor daughter: but they shall only deliver their own souls by their justice.
Though Noah, Daniel and Job were in it, as I live, says the LORD God, they would deliver neither son nor daughter; but they would only deliver themselves by their righteousness.
even if Noah, Danel, and Job lived there—as surely as I, the Sovereign Lord , am the living God—they would not be able to save even their own children. Their goodness would save only their own lives."
even though Noah, Daniel, and Job were in its midst, as I live," declares the Lord GOD, "they could not save either their son or their daughter. They would save only themselves by their righteousness."
Though Noah, Daniel, and Job, [were] in it, [as] I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither son nor daughter; they shall deliver their own souls only by their righteousness.
and Noe, and Danyel, and Joob, ben in the myddis therof, Y lyue, seith the Lord God, for thei schulen not delyuere a sone and a douyter, but thei bi her riytfulnesse schulen delyuere her soulis.
and Noah, Daniel, and Job, in its midst: I live -- an affirmation of the Lord Jehovah -- neither son nor daughter do they deliver; they, by their righteousness, deliver their own soul.
though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, says the Lord Yahweh, they should deliver neither son nor daughter; they should but deliver their own souls by their righteousness.
even if Noah, Daniel, and Job were in it, as I live, says the Lord GOD, they would deliver neither son nor daughter; they would deliver but their own lives by their righteousness.
though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, says the Lord Yahweh, they should deliver neither son nor daughter; they should but deliver their own souls by their righteousness.
Even if Noah, Daniel, and Job were in it, by my life, says the Lord, they would not keep son or daughter safe; only themselves would they keep safe through their righteousness.
Though Noah, Daniel, and Job were in it, as I live, saith the Lord God , they shall deliver neither son nor daughter; they shall but deliver their own souls by their righteousness.
and yf Noe, Daniel and Iob were therin: As truly as I lyue (saieth the LORDE God) they shal delyuer nether sonnes ner doughters, but saue their owne soules in their rightuousnesse.
even though Noah, Daniel and Job were in its midst, as I live," declares the Lord GOD, "they could not deliver either their son or their daughter. They would deliver only themselves by their righteousness."
even though Noah, Daniel, and Job were in its midst, as I live," declares Lord Yahweh, "they could not deliver either their son or their daughter. They would deliver only themselves by their righteousness."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Noah: Ezekiel 14:14, Ezekiel 14:16
Daniel: Daniel, says Abp. Newcombe, was "taken captive in the third year of Jehoiakim - Daniel 1:1. After this, Jehoiakam reigned eight years - 2 Kings 23:36. And this prophecy, as appears from Ezekiel 8:1, was uttered in the sixth year of Jehoiachin's captivity, who succeeded Jehoiakim, and reigned only three months - 2 Kings 24:6, 2 Kings 24:8. Therefore, at this time, Daniel had been fourteen years in captivity;" and was, as is generally supposed, about thirty years of age.
by: Ezekiel 18:20, Ezekiel 18:22, Job 5:19-24, Psalms 33:18, Psalms 33:19, Isaiah 3:10, Hosea 10:12, Zephaniah 2:3, Acts 10:35, 1 John 2:29, 1 John 3:7, 1 John 3:10
Reciprocal: Genesis 5:29 - he called Genesis 6:9 - just Job 1:1 - Job Ezekiel 3:19 - but thou Ezekiel 20:4 - judge them Daniel 1:6 - Daniel Matthew 25:9 - lest Hebrews 11:7 - prepared
Cross-References
He sayde moreouer: blessed be the Lord God of Sem, and Chanaan shalbe his seruaunt.
All these were ioyned together in the vale of Siddim, where [nowe] the salt sea is.
For twelue yere were they subiecte to kyng Chodorlaomer, and in the thirteenth yere rebelled.
And in the fourteenth yere came Chodorlaomer and the kynges that were with hym, and smote the Giauntes in Astaroth-carnaim, and the Lusimes in Ham, and the Emims in the playne of Cariathaim.
And the Horites in their mount Seir, vnto the playne of Paran, which bordereth vpon the wyldernesse.
And they ioyned battell with them in the vale of Siddim: that is to saye, with Chodorlaomer the kyng of Elam, and with Thidal kyng of nations, and with Amraphel kyng of Sinar, and with Arioch kyng of Elasar, foure kynges agaynst fyue.
After that he returned agayne from the slaughter of Chodorlaomer, and of the kynges that were with hym, came the kyng of Sodome foorth to meete hym in the valey Sauch, which is the kynges dale.
And blessed hym, saying: Blessed be Abram vnto the hygh God possessour of heauen and earth.
And sayde: blessed be the Lorde God of my maister Abraham, whiche hath not left destitute my maister of his mercye and trueth: for when I was on my iourney, the Lorde brought me to my maisters brothers house.
And this stone whiche I haue set vp on an ende, shalbe Gods house: and of all that thou shalt geue me, I wyl surely geue the tenth vnto thee.
Gill's Notes on the Bible
Though Noah, Daniel, and Job, [were] in it,.... Who are again mentioned by name, as in Ezekiel 14:14; and are the three men referred to in Ezekiel 14:16;
[as] I live, saith the Lord God, they shall deliver neither son nor daughter; not so much as an only son, or an only daughter, no, not even a single child: the plural number is used before, as in Ezekiel 14:16; here the singular, to show how resolutely determined the Lord was upon the destruction of the land; that even the prayers of the best of men among them should not prevail with him to save a single person, no, not a single infant: they
shall [but] deliver their own souls by their righteousness;
Ezekiel 14:16- :.
Barnes' Notes on the Bible
Jeremiah 14:0; Jeremiah 15:0 is a remarkable parallel to this prophecy. Here, as elsewhere, Ezekiel is commissioned to deliver to the exiles the same message which Jeremiah conveys to the inhabitants of Judaea. The answer discovers the nature of the questions which had been expressed or implied.
(1) Can God cast out a people who are holy unto Himself?
(2) Is it just to punish them with utter desolation?
The prophet answers:
(1) That when a people is so corrupt as to call down national judgment, individual piety shall save none but the individuals themselves.
(2) The corrupt condition of the people shall be made so manifest, that none will question the justice of God in dealing thus severely with them.
Ezekiel 14:12
Or, âWhen a landâ - the case is first put in a general form, and then ism brought with increased force home to Jerusalem - âsinneth against me by trespassing grievously,â and I stretch out âmine hand upon it,â and break the staff of bread âthereof,â and send famine âupon it andâ cut off âman and beast: though these three menâ etc.
Ezekiel 14:14
Noah, Daniel, and Job - Three striking instances of men who, for their integrity, were delivered from the ruin which fell upon others. Some have thought it strange that Daniel, a contemporary, and still young, should have been classed with the two ancient worthies. But the account of him Daniel 2:0 shows, that by this time Daniel was a very remarkable man (compare Ezekiel 28:3), and the introduction of the name of a contemporary gives force and life to the illustration. There is in the order in which the names occur a kind of climax. Noah did not rescue the guilty world, but did carry forth with him his wife, sons, and sonsâ wives. Daniel raised only a few, but he did raise three of his countrymen with him to honor. To Job was spared neither son nor daughter.
Ezekiel 14:22, Ezekiel 14:23
Ye shall be comforted ... - By a truer estimate of the dispensations of the Almighty. This visitation will be recognized as inevitable and just.