the Second Week after Epiphany
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
Ezekiel 12:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
In their sight you shall lift the baggage upon your shoulder and carry it out at dusk. You shall cover your face that you may not see the land, for I have made you a sign for the house of Israel."
In their sight shalt thou beare it vpon thy shoulders, and carie it foorth in the darke: thou shalt couer thy face that thou see not the earth: for I haue set thee as a signe vnto the house of Israel.
And while they look on, lift the bags to your shoulder and take them out in the dark; cover your face so that you cannot see the land. For I have made you a sign to the house of Israel.”
In their sight shall you bear it on your shoulder, and carry it forth in the dark; you shall cover your face, that you don't see the land: for I have set you for a sign to the house of Yisra'el.
In their sight shalt thou bear [it] upon [thy] shoulder, and carry it forth in the dark; thou shalt cover thy face, and thou shalt not see the ground: for I have appointed thee for a sign unto the house of Israel.
At night, put your bag on your shoulder and leave. Cover your face so that you cannot see where you are going. You must do these things so that the people can see you, because I am using you as an example to the family of Israel."
"As they look on, load the provisions and supplies on your shoulder and carry it out in the dark. You shall cover your face so that you cannot see the land, for I have set you as a sign to the house of Israel."
In their sight shalt thou bear it upon thy shoulder, and carry it forth in the dark; thou shalt cover thy face, that thou see not the land: for I have set thee for a sign unto the house of Israel.
And as they look on, lift your bags to your shoulder and take them out at dusk; cover your face so that you cannot see the land. For I have made you a sign to the house of Israel."
Lift the bag to your shoulders, and with your face covered, take it into the darkness, so that you cannot see the land you are leaving. All of this will be a warning for the people of Israel.
While they watch, you are to shoulder your pack and carry it out into the dark, with your face covered, so that you can't see the ground; for I am making you a sign for the house of Isra'el."
In their sight shalt thou bear it upon thy shoulder, and carry it forth in the darkness; thou shalt cover thy face, that thou see not the ground; for I have set thee for a sign unto the house of Israel.'
In their sight shalt thou beare it vpon thy shoulders, and cary it foorth in the twy light: thou shalt couer thy face, that thou see not the ground: for I haue set thee for a signe vnto the house of Israel.
thou shalt be lifted up on mens shoulders, and shalt go forth in secret: thou shalt cover thy face, and shalt not see the ground: because I have made thee a sign to the house of Israel.
In their sight shalt thou bear it upon thy shoulder, and carry it forth in the dark; thou shalt cover thy face, that thou see not the ground: for I have set thee for a sign unto the house of Israel.
Before their eyes, on your shoulder, you must lift up the baggage in the dusk, and your face you must cover, so that you may not see the land, for I make you as a sign to the house of Israel."
Before their eyes you shall carry on the shoulder, in the dark carry out. You shall cover your face so that you do not see the ground, for I have set you as a wonder to the house of Israel.
Lift them onto your shoulders with the people watching, and carry them out in the dark. Cover your face so you cannot see the ground, because I have made you a sign to the people of Israel."
While they are watching, raise your baggage onto your shoulder and carry it out in the dark. You must cover your face so that you cannot see the ground because I have made you an object lesson to the house of Israel."
In their sight you shall bear them on your shoulders and carry them out at twilight; you shall cover your face, so that you cannot see the ground, for I have made you a sign to the house of Israel."
As they watch, lift your pack to your shoulders and walk away into the night. Cover your face so you cannot see the land you are leaving. For I have made you a sign for the people of Israel."
Load your things on your shoulder while they watch, and carry the load out in the dark. Cover your face so that you cannot see the land. For I have made you as something special for the people of Israel to see."
In their sight you shall lift the baggage on your shoulder, and carry it out in the dark; you shall cover your face, so that you may not see the land; for I have made you a sign for the house of Israel.
Before their eyes, Upon the shoulder, shalt thou lift it. In thick darkness, take it forth, Thy face, shalt thou cover so that thou see not the land; For a sign, have I appointed thee to the house of Israel.
In their sight thou shalt be carried out upon men’s shoulders, thou shalt be carried out in the dark: thou shalt cover thy face, and shalt not see the ground: for I have set thee for a sign of things to come to the house of Israel.
Take the luggage on your shoulder and go forth in the dark; you shall cover your face, that you may not see the ground; for I have set you as a sign to the house of Israel.
Let them watch you putting your pack on your shoulder and going out into the dark with your eyes covered, so that you can't see where you are going. What you do will be a warning to the Israelites."
"Load the baggage on your shoulder in their sight and carry it out in the dark. You shall cover your face so that you cannot see the land, for I have set you as a sign to the house of Israel."
In their sight shalt thou bear [it] upon [thy] shoulders, [and] carry [it] forth in the twilight: thou shalt cover thy face, that thou mayest not see the ground: for I have set thee [for] a sign to the house of Israel.
schalt go out thorouy it in the siyt of hem. Thou schalt be borun on schuldris, thou schalt be borun out in derknesse; thou schalt hile thi face, and thou schalt not se the erthe, for Y haue youe thee a signe
Before their eyes on the shoulder thou dost bear, in the darkness thou dost bring forth, thy face thou dost cover, and thou dost not see the earth, for a type I have given thee to the house of Israel.'
In their sight shall you bear it on your shoulder, and carry it forth in the dark; you shall cover your face, that you don't see the land: for I have set you for a sign to the house of Israel.
In their sight you shall lift the baggage upon your shoulder, and carry it out in the dark; you shall cover your face, that you may not see the land; for I have made you a sign for the house of Israel."
In their sight you shall bear it on your shoulder, and carry it forth in the dark; you shall cover your face, that you don't see the land: for I have set you for a sign to the house of Israel.
And before their eyes, take your goods on your back and go out in the dark; go with your face covered: for I have made you a sign to the children of Israel.
In their sight shalt thou bear it upon thy shoulders, and carry it forth in the twilight: thou shalt cover thy face, that thou see not the ground: for I have set thee for a sign unto the house of Israel.
in their sight. As for thy self, thou shalt go forth in the darcke. Hyde thy face that thou se not ye earth, for I haue made the a shewtoke vnto the house of Israel.
"Load the baggage on your shoulder in their sight and carry it out in the dark. You shall cover your face so that you cannot see the land, for I have set you as a sign to the house of Israel."
In their sight, carry the baggage on your shoulder and bring it out in the dark. You shall cover your face so that you cannot see the land, for I have set you as a wondrous sign to the house of Israel."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
thou shalt: This intimated that Zedekiah should steal out of the city in the twilight, carrying on his shoulders some of his property, with his head covered, not only as in distress but to escape detection. These prophecies, which were accurately fulfilled, are supposed to have been delivered in the sixth year of Zedekiah, five years before the taking of Jerusalem.
cover: 1 Samuel 28:8, 2 Samuel 15:30, Job 24:17
for I: Ezekiel 12:11, Ezekiel 4:3, Ezekiel 24:24, Isaiah 8:18, Isaiah 20:2-4
Reciprocal: Joshua 5:10 - kept the passover 2 Kings 7:5 - in the twilight Ezekiel 12:12 - General
Cross-References
Chanaan begat Sidon his first borne sonne, and Heth,
And Pharao callyng Abram, sayde: why hast thou done this vnto me?
Why diddest thou not tel me, that she was thy wyfe? why saydest thou, she is my sister? and so I might haue taken her to be my wyfe? Nowe therfore beholde, there is thy wyfe, take her, and go thy way.
And there fell a stryfe betwene the heardmen of Abrams cattell, and the heardmen of Lottes cattell: Moreouer, the Chanaanites, and Pherisites dwelled at that tyme in the lande.
And Iacob came to Sale, a citie of Sichem, whiche is in the lande of Chanaan, after that he was come from Mesopotamia, and pitched before the citie.
Whom whe Sichem the sonne of Hemor the Heuite Lorde of the countrey sawe, he toke her, & lay with her, and forced her.
And they gaue vnto Iacob all the straunge gods whiche they had in their hand, and al their earinges which were in theyr eares, and Iacob hyd them vnder an oke whiche was by Sichem.
Are not these mountaynes on the other side Iordane, on that part of the way where the sunne goeth downe, in the lande of the Chanaanites, whiche dwell in the playne ouer against Gilgal besyde the groue of Moreh?
And they sanctified Kedes in Galilee in mount Nephthali, & Siche in mount Ephraim, and Kiriatharba (which is Hebron) in the mountayne of Iuda.
And the bones of Ioseph whiche the childre of Israel brought out of Egypt, buried they in Sichem, in a parcell of ground whiche Iacob bought of the sonnes of Hemor the father of Sichem for an hundreth peeces of siluer, and it became the inheritaunce of the children of Ioseph.
Gill's Notes on the Bible
In their sight shall thou bear [it] upon [thy] shoulders,.... The bundle, packed up for his use and service, carried out through the wall dug by him. The Septuagint and Vulgate Latin versions render it, as if he himself was to be carried out upon the shoulders of another, thus: "in their sight, upon the shoulders, thou shall be carried"; but the former sense is best:
[and] carry [it] forth in the twilight; signifying the same as before:
thou shall cover thy face, that thou see not the ground; or "land"; not the land of Israel, but the land of Chaldea, where the prophet was: this shows that great shame and confusion which should attend the king of Judah when he fled, and great fear and terror also; and likewise his regard to his eyes being put out by the king of Babylon; so that he saw not the land into which he was carried captive, Jeremiah 52:11;
for I have set thee [for] a sign unto the house of Israel; to show unto them by deeds, as well as by words, what should befall them; see Isaiah 8:18.
Barnes' Notes on the Bible
Thou shalt cover thy face - A sign of mourning (see Ezekiel 24:17); also of Zedekiahâs blindness Ezekiel 12:12.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 12:6. Thou shalt cover thy face, that thou see not the ground — Referring to the blinding of Zedekiah: even the covering of the face might be intended to signify that in this way Zedekiah should be carried to Babylon on men's shoulders in some sort of palanquin, with a cloth tied over his eyes, because of the recent wounds made by extracting them. All the prophecies from this to the twentieth chapter are supposed to have been delivered in the sixth year of Zedekiah, five years before the taking of Jerusalem. How accurate the prediction! and how exactly fulfilled!