Lectionary Calendar
Sunday, February 2nd, 2025
the Fourth Sunday after Epiphany
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 11:7

Therfore thus saith the Lorde God, The slayne men that ye haue layde on the grounde in the citie are the fleshe, and this citie is the cauldron: but I wyll bryng you out of it,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Caldron;   Israel, Prophecies Concerning;   Jaazaniah;   Pelatiah;   Scofield Reference Index - Kingdom;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Apocalyptic literature;   Easton Bible Dictionary - Pelatiah;   Holman Bible Dictionary - Caldron;   Smith Bible Dictionary - Pelati'ah;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Caldron;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jaazaniah;   Pot;   The Jewish Encyclopedia - Captivity;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 12;  

Parallel Translations

English Standard Version
Therefore thus says the Lord God : Your slain whom you have laid in the midst of it, they are the meat, and this city is the cauldron, but you shall be brought out of the midst of it.
Geneva Bible (1587)
Therefore thus saith the Lorde God, They that ye haue slaine, and haue layed in the middes of it, they are the flesh, and this citie is the caldron, but I wil bring you foorth of the mids of it.
Christian Standard Bible®
“‘Therefore, this is what the Lord God says: The slain you have put within it are the meat, and the city is the pot, but I will take you out of it.
Hebrew Names Version
Therefore thus says the Lord GOD: Your slain whom you have laid in the midst of it, they are the flesh, and this [city] is the caldron; but you shall be brought forth out of the midst of it.
Darby Translation
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and it is the cauldron; but you will I bring forth out of the midst of it.
Easy-to-Read Version
Now, the Lord God says this: ‘The dead bodies are the meat, and the city is the pot. But someone will come and take you out of this safe pot.
Amplified Bible
'Therefore, thus says the Lord GOD, "Your dead whom you have laid in the midst of your city are the meat and this city is the pot; but I shall force you out of [the security of] it.
American Standard Version
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron; but ye shall be brought forth out of the midst of it.
Berean Standard Bible
Therefore this is what the Lord GOD says: The slain you have laid within this city are the meat, and the city is the pot; but I will remove you from it.
Contemporary English Version
This city is indeed a cooking pot, but the bodies of those you killed are the meat. And so I will force you to leave Jerusalem,
Complete Jewish Bible
Therefore Adonai Elohim says this: "Those you have killed and strewn all over it, they are the meat; and this city is indeed the cooking pot; but you will be removed from it.
JPS Old Testament (1917)
Therefore thus saith the Lord GOD: Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron; but ye shall be brought forth out of the midst of it.
King James Version (1611)
Therefore thus sayth the Lord God; Your slaine whom ye haue laid in the middest of it, they are the flesh, and this citie is the cauldron: but I wil bring you foorth out of the middest of it.
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore thus saith the Lord; Your dead whom ye have smitten in the midst of it, these are the flesh, and city this is the caldron: but I will bring you forth out of the midst of it.
English Revised Version
Therefore thus saith the Lord GOD: Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron: but ye shall be brought forth out of the midst of it.
Lexham English Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh: "Your slain ones whom you put in its midst, they are the flesh, and it is the pot, and I will bring you out from its midst.
Literal Translation
So the Lord Jehovah says this: Your dying ones whom you have laid in her midst, they are the flesh, and she is the pot. But I will bring you forth out of her midst.
New Century Version
"So this is what the Lord God says: Those people you have killed and left in the middle of the city are like the best meat, and this city is like the cooking pot. But I will force you out of the city.
New English Translation
Therefore, this is what the sovereign Lord says: ‘The corpses you have dumped in the midst of the city are the meat, and this city is the cooking pot, but I will take you out of it.
New King James Version
Therefore thus says the Lord GOD: "Your slain whom you have laid in its midst, they are the meat, and this city is the caldron; but I shall bring you out of the midst of it.
New Living Translation
"Therefore, this is what the Sovereign Lord says: This city is an iron pot all right, but the pieces of meat are the victims of your injustice. As for you, I will soon drag you from this pot.
New Life Bible
So the Lord God says, "Your dead whom you have laid in the city are the meat, and this city is the pot. But I will bring you out of it.
New Revised Standard
Therefore thus says the Lord God : The slain whom you have placed within it are the meat, and this city is the pot; but you shall be taken out of it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore Thus, saith My Lord Yahweh, Your Main. whom ye have laid in her midst, They are the flesh, and She is the caldron, - when ye are taken out of her midst.
Douay-Rheims Bible
Therefore thus saith the Lord God: Your slain, whom you have laid in the midst thereof, they are the flesh, all this is the caldron: and I will bring you forth out of the midst thereof.
George Lamsa Translation
Therefore thus says the LORD God: Your slain whom you have laid in the midst of it, they are the meat, and this city is the caldron; but I will bring you forth out of the midst of it.
Good News Translation
"So this is what I, the Sovereign Lord , am saying to you. This city is a cooking pot all right, but what is the meat? The corpses of those you have killed! You will not be here—I will throw you out of the city!
New American Standard Bible
'Therefore, this is what the Lord GOD says: "Your slain whom you have laid in the midst of the city are the meat and this city is the pot; but I will bring you out of it.
Webster's Bible Translation
Therefore thus saith the Lord GOD; Your slain whom ye have laid in the midst of it, they [are] the flesh, and this [city is] the caldron: but I will bring you forth out of the midst of it.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the Lord seith these thingis, Youre slayn men, whiche ye puttiden in the myddis therof, these ben fleischis, and this is the cawdrun; and Y schal lede you out of the myddis therof.
Young's Literal Translation
Therefore, thus said the Lord Jehovah: Your wounded whom ye placed in its midst, They [are] the flesh, and it [is] the pot, And you he hath brought out from its midst.
World English Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh: Your slain whom you have laid in the midst of it, they are the flesh, and this [city] is the caldron; but you shall be brought forth out of the midst of it.
Revised Standard Version
Therefore thus says the Lord GOD: Your slain whom you have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron; but you shall be brought forth out of the midst of it.
Update Bible Version
Therefore thus says the Lord Yahweh: Your slain whom you have laid in the midst of it, they are the flesh, and this [city] is the cauldron; but you shall be brought forth out of the midst of it.
Bible in Basic English
For this reason the Lord has said: Your dead whom you have put down in its streets, they are the flesh, and this town is the cooking-pot: but I will make you come out from inside it.
King James Version
Therefore thus saith the Lord God ; Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron: but I will bring you forth out of the midst of it.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore, thus saieth the LORDE God: The slayne men that ye haue layed on the grounde in this cite, are the flesh, & this cite is the cauldron: But I wil bringe you out of it:
THE MESSAGE
"Therefore this is what God , the Master, says: ‘The corpses that you've piled in the streets are the meat and this city is the soup pot, and you're not even in the pot! I'm throwing you out! You fear war, but war is what you're going to get. I'm bringing war against you. I'm throwing you out of this city, giving you over to foreigners, and punishing you good. You'll be killed in battle. I'll carry out judgment on you at the borders of Israel. Then you'll realize that I am God . This city will not be your soup pot and you won't be the choice pieces of meat in it either. Hardly. I will carry out judgment on you at the borders of Israel and you'll realize that I am God , for you haven't followed my statutes and ordinances. Instead of following my ways, you've sunk to the level of the laws of the nations around you.'"
New American Standard Bible (1995)
'Therefore, thus says the Lord GOD, "Your slain whom you have laid in the midst of the city are the flesh and this city is the pot; but I will bring you out of it.
Legacy Standard Bible
Therefore, thus says Lord Yahweh, "Your slain whom you have laid in the midst of the city are the flesh, and this city is the pot; but I will bring you out of it.

Contextual Overview

1 Moreouer, the spirite lift me vp, and brought me vnto the east gate of the Lordes house, which lyeth eastwarde: and beholde, at the entry of the gate were fiue and twentie men, among whom I sawe Iaazaniah the sonne of Azur, and Pheltiah the sonne of Banaiahu, the rulers of the people. 2 Then sayde he vnto me, Thou sonne of man, these men imagine mischiefe, & a wicked counsayle take they in this citie, 3 Saying, It is not neare, let vs builde houses: this [Hierusalem] is the cauldron, and we be the fleshe. 4 Therfore shalt thou prophecie against them: yea prophecie O sonne of man. 5 And with that fell the spirite of the Lorde vpon me, and sayde vnto me, Speake, thus saith the Lorde: On this maner haue ye spoken (O ye house of Israel) and I knowe the imaginations of your heartes. 6 Many one haue ye murthered in this citie, and fylled the streetes full of the slayne: 7 Therfore thus saith the Lorde God, The slayne men that ye haue layde on the grounde in the citie are the fleshe, and this citie is the cauldron: but I wyll bryng you out of it, 8 ye haue feared the sworde, and I wyll bring a sworde ouer you, saith the Lorde God. 9 And I wyll bryng you out of the middest therof, and deliuer you into the handes of straungers, and wyll execute iudgementes among you. 10 Ye shall fall by the sworde, in the borders of Israel wyll I iudge you, and ye shall knowe that I am the Lorde.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Your: Ezekiel 24:3-13, Micah 3:2, Micah 3:3

but: Ezekiel 3:9-11, 2 Kings 25:18-22, Jeremiah 52:24-27

Reciprocal: Jeremiah 1:13 - I see Jeremiah 52:10 - he slew Ezekiel 11:3 - this city Ezekiel 11:11 - General Ezekiel 22:19 - I will Ezekiel 24:6 - Woe

Cross-References

Genesis 1:26
God saide: let vs make man in our image, after our lykenesse, and let them haue rule of the fisshe of the sea, & of the foule of the ayre, and of cattell, & of all the earth, and of euery creepyng thyng that creepeth vpon the earth.
Genesis 3:22
And the Lorde God sayde: Beholde, the man is become as one of vs, in knowing good and euyll: And now lest peraduenture he put foorth his hande, and take also of the tree of lyfe and eate, and lyue for euer.
Genesis 10:5
Of these were the Iles of the gentiles deuided in their landes, euery one after his tongue, and after his kinrede, in their nations.
Genesis 10:20
These are the children of Ham in their kinredes, in their tongues, countreys, and in their nations.
Genesis 10:32
And so these are the kinredes of the chyldren of Noah after their generations in their peoples: and of these were the nations deuided in the earth after the flood.
Genesis 11:2
And when they went foorth from the east, they founde a playne in the lande of Sinar, and there they abode.
Genesis 11:4
And they sayd: Go to, let vs buylde vs a citie and a towre, whose toppe may reache vnto heauen, and let vs make vs a name, lest peraduenture we be scattered abrode into the vpper face of the whole earth.
Genesis 11:5
But the Lorde came downe to see the citie and towre whiche the chyldren of men buylded.
Genesis 11:11
And Sem liued after he begat Arphaxad fiue hundreth yeres, and begat sonnes and daughters.
Genesis 11:12
Arphaxad liued fiue and thirtie yeres, and begat Selah.

Gill's Notes on the Bible

Therefore thus saith the Lord God,.... Applying the parabolical expressions they had derided, and explaining them, in a different sense from what they had put upon them:

your slain whom ye have laid in the midst of it, they [are] the flesh; the prophets they had killed; the persons, who had died innocently for crimes laid to their charge they had not been guilty of; and such who had fallen by one judgment or another since the siege, they were the persons intended by "the flesh", and not such as were alive; and therefore could promise themselves nothing from this proverb they had taken up, and scoffed at:

and this [city is] the cauldron; that holds the slain, and in which they will lie and continue, and not the living:

but I will bring you forth out of the midst of it: where they promised themselves safety, and a long continuance; yet should not abide, but be carried captive.

Barnes' Notes on the Bible

All that shall remain in the city are the buried dead. Bloodshed and murder were at this time rife in Jerusalem, and these were among the chief crimes that were bringing down judgment upon the city. All the inhabitants that should yet survive were destined to be carried away into exile.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 11:7. Your slain - they are the flesh — Jerusalem is the caldron, and those who have been slain in it, they are the flesh; and though ye purpose to stay and share its fate, ye shall not be permitted to do so, ye shall be carried into captivity.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile