Lectionary Calendar
Sunday, July 13th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 11:17

Tell them also, thus saith the Lorde God, I wyll gather you agayne out of the nations, and bryng you from the countreis where ye be scattered, and I wyll geue you the lande of Israel agayne.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Scofield Reference Index - Kingdom;   The Topic Concordance - Covenant;   Israel/jews;   Newness;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   The Jewish Encyclopedia - Captivity;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Therefore say, ‘This is what the Lord God says: I will gather you from the peoples and assemble you from the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.’
Hebrew Names Version
Therefore say, Thus says the Lord GOD: I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you Eretz-Yisra'el.
King James Version
Therefore say, Thus saith the Lord God ; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.
English Standard Version
Therefore say, ‘Thus says the Lord God : I will gather you from the peoples and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.'
New American Standard Bible
"Therefore say, 'This is what the Lord GOD says: "I will gather you from the peoples and assemble you from the countries among which you have been scattered, and I will give you the land of Israel."'
New Century Version
"So say: ‘This is what the Lord God says: I will gather you from the nations and bring you together from the countries where you have been scattered. Then I will give you back the land of Israel.'
Amplified Bible
"Therefore say, 'Thus says the Lord GOD, "I will gather you from the peoples and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give [back] to you the land of Israel."'
World English Bible
Therefore say, Thus says the Lord Yahweh: I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.
Geneva Bible (1587)
Therefore say, Thus saith the Lord God, I will gather you againe from the people, and assemble you out of the countreis where ye haue bene scattered, & I will giue you ye land of Israel.
New American Standard Bible (1995)
"Therefore say, 'Thus says the Lord GOD, "I will gather you from the peoples and assemble you out of the countries among which you have been scattered, and I will give you the land of Israel."'
Legacy Standard Bible
Therefore say, ‘Thus says Lord Yahweh, "I will gather you from the peoples and assemble you out of the countries among which you have been scattered, and I will give you the land of Israel."'
Berean Standard Bible
Therefore declare that this is what the Lord GOD says: 'I will gather you from the peoples and assemble you from the countries to which you have been scattered, and I will give you back the land of Israel.'
Contemporary English Version
And someday, I will gather you from the nations where you are scattered and let you live in Israel again.
Complete Jewish Bible
Therefore, say that Adonai Elohim says this: ‘"I will gather you from the peoples and collect you from the countries where you have been scattered, and I will give the land of Isra'el to you."
Darby Translation
Therefore say, Thus saith the Lord Jehovah: I will even gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where ye are scattered, and I will give you the land of Israel.
Easy-to-Read Version
But you must tell those people that the Lord God will bring them back. I have scattered you among many nations, but I will gather you together and bring you back from those nations. I will give the land of Israel back to you.
George Lamsa Translation
Therefore say, Thus says the LORD God: I will gather you from among the peoples and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.
Good News Translation
"So tell them what I, the Sovereign Lord , am saying. I will gather them out of the countries where I scattered them, and will give the land of Israel back to them.
Lexham English Bible
Therefore say, ‘Thus says the Lord Yahweh: "And I will assemble you from the peoples, and I will gather you from the countries to which you were scattered among them, and I will give the land of Israel to you.
Literal Translation
So the Lord Jehovah says this: I shall gather you from the peoples, and assemble you out of the lands, in those where you were scattered, and I shall give to you the land of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
Tell them also, thus saieth the LORDE God: I wil gather you agayne out of the nacions, & bringe you from the countrees where ye be scatred, & will geue you the londe of Israel agayne:
American Standard Version
Therefore say, Thus saith the Lord Jehovah: I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.
Bible in Basic English
Then say, This is what the Lord has said: I will get you together from the peoples, and make you come out of the countries where you have been sent in flight, and I will give you the land of Israel.
JPS Old Testament (1917)
therefore say: Thus saith the Lord GOD: I will even gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.
King James Version (1611)
Therefore say, Thus saith the Lord God; I will euen gather you from the people, and assemble you out of the countreys where ye haue beene scattered, and I will giue you the land of Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore say thou, Thus saith the Lord; I will also take them from the heathen, and gather them out of the lands wherein I have scattered them, and will give them the land of Israel.
English Revised Version
Therefore say, Thus saith the Lord GOD: I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor speke thou, The Lord God seith these thingis, Y schal gadere you fro puplis, and Y schal gadere you togidere fro londis, in whiche ye ben scatered; and Y schal yyue the erthe of Israel to you.
Update Bible Version
Therefore say, Thus says the Lord Yahweh: I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.
Webster's Bible Translation
Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.
New English Translation
"Therefore say: ‘This is what the sovereign Lord says: When I regather you from the peoples and assemble you from the lands where you have been dispersed, I will give you back the country of Israel.'
New King James Version
Therefore say, "Thus says the Lord GOD: "I will gather you from the peoples, assemble you from the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel."'
New Living Translation
I, the Sovereign Lord , will gather you back from the nations where you have been scattered, and I will give you the land of Israel once again.'
New Life Bible
So tell them, ‘This is what the Lord God says: "I will gather you from the nations. I will gather you together out of the countries where you have been divided. And I will give you the land of Israel."'
New Revised Standard
Therefore say: Thus says the Lord God : I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore say, Thus saith My Lord Yahweh, Therefore will I assemble you from among the peoples, And gather you out of the lands wherein ye have been dispersed,- And will give you the soil of Israel.
Douay-Rheims Bible
Therefore speak to them: Thus saith the Lord God: I will gather you from among the peoples, and assemble you out of the countries wherein you are scattered, and I will give you the land of Israel.
Revised Standard Version
Therefore say, 'Thus says the Lord GOD: I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.'
Young's Literal Translation
Therefore say: Thus said the Lord Jehovah: And I have assembled you from the peoples, And I have gathered you from the lands, Into which ye have been scattered, And I have given to you the ground of Israel.

Contextual Overview

14 And so the worde of the Lorde came vnto me on this maner. 15 Thou sonne of man, thy brethren [euen] thy brethren, the men of thy kinrede, and all the house of Israel, wholly [are they] vnto whom the inhabitauntes of Hierusalem haue sayde withdrawe ye farre from the Lorde, for the lande is geuen vs in possession. 16 Therfore tell them, thus saith the God: Although I sende them farre of among the gentiles, and scatter them among the nations, yet wyll I be to them as a litle sanctuarie in the landes where they shall come. 17 Tell them also, thus saith the Lorde God, I wyll gather you agayne out of the nations, and bryng you from the countreis where ye be scattered, and I wyll geue you the lande of Israel agayne. 18 And they shall come thither, and they shall take away all their idols, and all their abhominations from thence. 19 And I wyll geue them one heart, and I wyll put a newe spirite within their bowels: that stony heart wyll I take out of their body, and geue them a fleshlye heart, 20 That they may walke in my commaundementes, and kepe mine ordinaunces and do them, that they may be my people, and I their God. 21 But to the heart of their idols and their abhominations their heart goeth, their wayes wyll I bryng vpon their owne heades, saith the Lorde God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 28:25, Ezekiel 34:13, Ezekiel 36:24, Ezekiel 37:21-28, Ezekiel 39:27-29, Isaiah 11:11-16, Jeremiah 3:12, Jeremiah 3:18, Jeremiah 24:5, Jeremiah 30:10, Jeremiah 30:11, Jeremiah 30:18, Jeremiah 31:8-10, Jeremiah 32:37-41, Hosea 1:10, Hosea 1:11, Amos 9:14, Amos 9:15

Reciprocal: Deuteronomy 28:64 - scatter Psalms 119:134 - General Jeremiah 9:16 - scatter Jeremiah 23:3 - General Jeremiah 31:16 - they Jeremiah 50:19 - bring Ezekiel 20:41 - I bring Ezekiel 20:42 - when I John 11:52 - that were

Gill's Notes on the Bible

Therefore thus saith the Lord God, I will even gather you from the people,.... The Babylonians, Medes, and Persians, where they had been carried captive:

and assemble you out of the countries where ye have been scattered; that is, out of Chaldea and Media, out of which they should come in a body, and not singly, or in small numbers, as they did when Cyrus issued out his proclamation:

and I will give you the land of Israel; not only the Jews of the two tribes of Judah and Benjamin, but many of the ten tribes came out of Babylon with Zerubbabel, and settled in the land of Israel; and hither they came also in later times, even those that settled in other countries; at their several festivals, and about such time more especially that the Messiah was expected, and continued there; and this will have a fuller completion at the restoration of the Jews in the latter days.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile