the Week of Proper 10 / Ordinary 15
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
Ezekiel 11:17
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
“Therefore say, ‘This is what the Lord God says: I will gather you from the peoples and assemble you from the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.’
Therefore say, Thus says the Lord GOD: I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you Eretz-Yisra'el.
Therefore say, Thus saith the Lord God ; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.
Therefore say, ‘Thus says the Lord God : I will gather you from the peoples and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.'
"Therefore say, 'This is what the Lord GOD says: "I will gather you from the peoples and assemble you from the countries among which you have been scattered, and I will give you the land of Israel."'
"So say: ‘This is what the Lord God says: I will gather you from the nations and bring you together from the countries where you have been scattered. Then I will give you back the land of Israel.'
"Therefore say, 'Thus says the Lord GOD, "I will gather you from the peoples and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give [back] to you the land of Israel."'
Therefore say, Thus says the Lord Yahweh: I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.
Therefore say, Thus saith the Lord God, I will gather you againe from the people, and assemble you out of the countreis where ye haue bene scattered, & I will giue you ye land of Israel.
"Therefore say, 'Thus says the Lord GOD, "I will gather you from the peoples and assemble you out of the countries among which you have been scattered, and I will give you the land of Israel."'
Therefore say, ‘Thus says Lord Yahweh, "I will gather you from the peoples and assemble you out of the countries among which you have been scattered, and I will give you the land of Israel."'
Therefore declare that this is what the Lord GOD says: 'I will gather you from the peoples and assemble you from the countries to which you have been scattered, and I will give you back the land of Israel.'
And someday, I will gather you from the nations where you are scattered and let you live in Israel again.
Therefore, say that Adonai Elohim says this: ‘"I will gather you from the peoples and collect you from the countries where you have been scattered, and I will give the land of Isra'el to you."
Therefore say, Thus saith the Lord Jehovah: I will even gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where ye are scattered, and I will give you the land of Israel.
But you must tell those people that the Lord God will bring them back. I have scattered you among many nations, but I will gather you together and bring you back from those nations. I will give the land of Israel back to you.
Therefore say, Thus says the LORD God: I will gather you from among the peoples and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.
"So tell them what I, the Sovereign Lord , am saying. I will gather them out of the countries where I scattered them, and will give the land of Israel back to them.
Therefore say, ‘Thus says the Lord Yahweh: "And I will assemble you from the peoples, and I will gather you from the countries to which you were scattered among them, and I will give the land of Israel to you.
So the Lord Jehovah says this: I shall gather you from the peoples, and assemble you out of the lands, in those where you were scattered, and I shall give to you the land of Israel.
Tell them also, thus saieth the LORDE God: I wil gather you agayne out of the nacions, & bringe you from the countrees where ye be scatred, & will geue you the londe of Israel agayne:
Therefore say, Thus saith the Lord Jehovah: I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.
Then say, This is what the Lord has said: I will get you together from the peoples, and make you come out of the countries where you have been sent in flight, and I will give you the land of Israel.
therefore say: Thus saith the Lord GOD: I will even gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.
Therefore say, Thus saith the Lord God; I will euen gather you from the people, and assemble you out of the countreys where ye haue beene scattered, and I will giue you the land of Israel.
Therefore say thou, Thus saith the Lord; I will also take them from the heathen, and gather them out of the lands wherein I have scattered them, and will give them the land of Israel.
Therefore say, Thus saith the Lord GOD: I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.
Therfor speke thou, The Lord God seith these thingis, Y schal gadere you fro puplis, and Y schal gadere you togidere fro londis, in whiche ye ben scatered; and Y schal yyue the erthe of Israel to you.
Therefore say, Thus says the Lord Yahweh: I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.
Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.
"Therefore say: ‘This is what the sovereign Lord says: When I regather you from the peoples and assemble you from the lands where you have been dispersed, I will give you back the country of Israel.'
Therefore say, "Thus says the Lord GOD: "I will gather you from the peoples, assemble you from the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel."'
I, the Sovereign Lord , will gather you back from the nations where you have been scattered, and I will give you the land of Israel once again.'
So tell them, ‘This is what the Lord God says: "I will gather you from the nations. I will gather you together out of the countries where you have been divided. And I will give you the land of Israel."'
Therefore say: Thus says the Lord God : I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.
Therefore say, Thus saith My Lord Yahweh, Therefore will I assemble you from among the peoples, And gather you out of the lands wherein ye have been dispersed,- And will give you the soil of Israel.
Therefore speak to them: Thus saith the Lord God: I will gather you from among the peoples, and assemble you out of the countries wherein you are scattered, and I will give you the land of Israel.
Therefore say, 'Thus says the Lord GOD: I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.'
Therefore say: Thus said the Lord Jehovah: And I have assembled you from the peoples, And I have gathered you from the lands, Into which ye have been scattered, And I have given to you the ground of Israel.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Ezekiel 28:25, Ezekiel 34:13, Ezekiel 36:24, Ezekiel 37:21-28, Ezekiel 39:27-29, Isaiah 11:11-16, Jeremiah 3:12, Jeremiah 3:18, Jeremiah 24:5, Jeremiah 30:10, Jeremiah 30:11, Jeremiah 30:18, Jeremiah 31:8-10, Jeremiah 32:37-41, Hosea 1:10, Hosea 1:11, Amos 9:14, Amos 9:15
Reciprocal: Deuteronomy 28:64 - scatter Psalms 119:134 - General Jeremiah 9:16 - scatter Jeremiah 23:3 - General Jeremiah 31:16 - they Jeremiah 50:19 - bring Ezekiel 20:41 - I bring Ezekiel 20:42 - when I John 11:52 - that were
Gill's Notes on the Bible
Therefore thus saith the Lord God, I will even gather you from the people,.... The Babylonians, Medes, and Persians, where they had been carried captive:
and assemble you out of the countries where ye have been scattered; that is, out of Chaldea and Media, out of which they should come in a body, and not singly, or in small numbers, as they did when Cyrus issued out his proclamation:
and I will give you the land of Israel; not only the Jews of the two tribes of Judah and Benjamin, but many of the ten tribes came out of Babylon with Zerubbabel, and settled in the land of Israel; and hither they came also in later times, even those that settled in other countries; at their several festivals, and about such time more especially that the Messiah was expected, and continued there; and this will have a fuller completion at the restoration of the Jews in the latter days.