Lectionary Calendar
Sunday, February 2nd, 2025
the Fourth Sunday after Epiphany
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 10:9

I loked also, and behold foure wheeles beside the Cherubims, one wheele by one Cherub, and another by another Cherub, and the wheeles were to loke vpon after the fashion of the precious stone Tharsis.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Beryl;   Wheel;   Thompson Chain Reference - Beryl;   Precious Stones;   Stones, Precious;   Wheels;   Torrey's Topical Textbook - Cherubim;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Beryl;   Holman Bible Dictionary - Angel;   Cherub, Cherubim;   Minerals and Metals;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jewels and Precious Stones;   Tarshish;   Morrish Bible Dictionary - Beryl;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Cherubim;   People's Dictionary of the Bible - Angel;   Cherub;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Living Creature;   Stones, Precious:;   Tarshish;   The Jewish Encyclopedia - Beryl;   Color;   Eye;   Gems;  

Parallel Translations

English Standard Version
And I looked, and behold, there were four wheels beside the cherubim, one beside each cherub, and the appearance of the wheels was like sparkling beryl.
Geneva Bible (1587)
And when I looked vp, beholde, foure wheeles were beside the Cherubims, one wheele by one Cherub, and another wheele by another Cherub, and the appearance of the wheeles was as the colour of a Chrysolite stone.
Christian Standard Bible®
I looked, and there were four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub. The luster of the wheels was like the gleam of beryl.
Hebrew Names Version
I looked, and behold, four wheels beside the Keruvim, one wheel beside one Keruv, and another wheel beside another Keruv; and the appearance of the wheels was like a bareket stone.
Darby Translation
And I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub; and the appearance of the wheels was as the look of a chrysolite stone.
Easy-to-Read Version
Then I noticed that there were four wheels. There was one wheel by each Cherub angel, and the wheels looked like a clear yellow jewel.
Amplified Bible
Then I looked and behold, [there were] four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub and another wheel beside each other cherub; and the appearance of the wheels was like a sparkling Tarshish stone (beryl).
American Standard Version
And I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub; and the appearance of the wheels was like unto a beryl stone.
Berean Standard Bible
Then I looked and saw four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub. And the wheels gleamed like a beryl stone.
Contemporary English Version
and I saw the four wheels near the creatures. These wheels were shining like chrysolite.
Complete Jewish Bible
I looked and saw four wheels next to the k'ruvim, one wheel next to one keruv and another wheel next to another keruv: the wheels had the color of beryl.
JPS Old Testament (1917)
And I looked, and behold four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub; and the appearance of the wheels was as the colour of a beryl stone.
King James Version (1611)
And when I looked, behold the foure wheeles by the Cherubims, one wheele by one Cherub, and an other wheele by an other Cherub: and the appearance of the wheeles was as the colour of a Berill stone.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I saw, and behold, four wheels stood by the cherubs, one wheel by each cherub: and the appearance of the wheels was as the appearance of a carbuncle stone.
English Revised Version
And I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub: and the appearance of the wheels was as the colour of a beryl stone.
Lexham English Bible
And I saw, and look, four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub, and the appearance of the wheels was like the outward appearance of turquoise stone.
Literal Translation
And I looked, and, behold, the four wheels were beside the cherubs: one wheel beside one cherub, one wheel beside one cherub. And the appearance of the wheels was like the color of a stone of Tarshish.
New Century Version
I saw the four wheels by the living creatures, one wheel by each living creature. The wheels looked like shining chrysolite.
New English Translation
As I watched, I noticed four wheels by the cherubim, one wheel beside each cherub; the wheels gleamed like jasper.
New King James Version
And when I looked, there were four wheels by the cherubim, one wheel by one cherub and another wheel by each other cherub; the wheels appeared to have the color of a beryl stone.
New Living Translation
I looked, and each of the four cherubim had a wheel beside him, and the wheels sparkled like beryl.
New Life Bible
Then I looked and saw four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub. The wheels looked like they were made of shining chrysolite stone.
New Revised Standard
I looked, and there were four wheels beside the cherubim, one beside each cherub; and the appearance of the wheels was like gleaming beryl.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then looked I. and lo! four wheels by the cherubim - one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub, - and the appearance of the wheels was to look upon like a Tarshish stone;
Douay-Rheims Bible
And I saw, and behold there were four wheels by the cherubims: one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels was to the sight like the chrysolite stone:
George Lamsa Translation
And I looked, and behold, there were four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub, and the appearance of the wheels was like the color of beryl stone.
Good News Translation
I also saw that there were four wheels, all alike, one beside each creature. The wheels shone like precious stones, and each one had another wheel which intersected it at right angles.
New American Standard Bible
Then I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub; and the appearance of the wheels was like the gleam of a Tarshish stone.
Webster's Bible Translation
And when I looked, behold the four wheels by the cherubim, one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels [was] as the color of a beryl stone.
Wycliffe Bible (1395)
And Y siy, and lo! foure wheelis weren bisidis cherubyns; o wheel bisidis o cherub, and another wheel bisidis another cherub; forsothe the licnesse of wheelis was as the siyt of the stoon crisolitis.
Young's Literal Translation
and I look, and lo, four wheels near the cherubs, one wheel near the one cherub, and another wheel near the other cherub, and the appearance of the wheels [is] as the colour of a beryl stone.
World English Bible
I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub; and the appearance of the wheels was like a beryl stone.
Revised Standard Version
And I looked, and behold, there were four wheels beside the cherubim, one beside each cherub; and the appearance of the wheels was like sparkling chrysolite.
Update Bible Version
And I looked, and saw, four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub; and the appearance of the wheels was like a beryl stone.
Bible in Basic English
And looking, I saw four wheels by the side of the winged ones, one wheel by the side of a winged one and another wheel by the side of another: and the wheels were like the colour of a beryl stone to the eye.
King James Version
And when I looked, behold the four wheels by the cherubims, one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels was as the colour of a beryl stone.
Miles Coverdale Bible (1535)
I sawe also foure wheles besyde the Cherubins, so that by euery Cherub there stode a whele. And the wheles were (to loke vpon) after ye fashion of ye precious stone of Tharsis:
THE MESSAGE
And then I saw four wheels beside the cherubim, one beside each cherub. The wheels radiating were sparkling like diamonds in the sun. All four wheels looked alike, each like a wheel within a wheel. When they moved, they went in any of the four directions but in a perfectly straight line. Where the cherubim went, the wheels went straight ahead. The cherubim were full of eyes in their backs, hands, and wings. The wheels likewise were full of eyes. I heard the wheels called "wheels within wheels."
New American Standard Bible (1995)
Then I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub; and the appearance of the wheels was like the gleam of a Tarshish stone.
Legacy Standard Bible
Then I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub; and the appearance of the wheels was like the gleam of a Tarshish stone.

Contextual Overview

8 And vnder the wynges of the Cherubims there appeared the likenesse of a mans hande. 9 I loked also, and behold foure wheeles beside the Cherubims, one wheele by one Cherub, and another by another Cherub, and the wheeles were to loke vpon after the fashion of the precious stone Tharsis. 10 As touchyng their appearaunce (they were all foure of one fashion) as yf one wheele had ben in another. 11 When they went foorth, they went vpon their foure sides, not turnyng backe in their goyng: for which way the [head of the] first loked, after it they went, so that they turned not backe in their goyng. 12 And their whole bodyes, their backes, their handes, and wynges, yea and the wheeles also were full of eyes rounde about the foure wheeles. 13 And to the wheeles, he cryed to them in my hearyng, O wheele, 14 Euery one of them had foure faces, so that the face of the first was the face of a Cherub, and the face of the seconde the face of a man, and of the thirde the face of a lion, and of the fourth the face of an egle. 15 And the Cherubims were lyfted vp: This is the beast that I sawe at the water of Chebar. 16 Nowe when the Cherubims went, the wheeles went by them: and when the Cherubims lyft vp their wynges to mount vp from the earth, the same wheeles also turned not from besides them. 17 Shortly when they stoode, these stoode also, and when they were lifted vp, the wheeles lift vp them selues also with them: for the spirite of the beast was in the wheeles.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

behold: Ezekiel 1:15-17

as the: Daniel 10:6, Revelation 21:20

a beryl: Tarshish is generally rendered by the LXX and the Vulgate the chrysolite, so called by the ancients (from קסץףןע (קסרףןע) [Strong's G5557], gold, and כיטןע [Strong's G3037], a stone), because of its fine gold yellow colour. It is now called by the moderns the topaz; is a very beautiful and valuable gem in its pure and perfect state, though very rarely found so; and the finer pieces of it are in hardness second only to the diamond. The Vulgate, however, in Ezekiel 1:16, renders, quasi visio maris "as the appearance of the seas," i.e., azure; and Dr. Geddes (on Exodus 28:10) says, that, with Abarbanel, he believes the beryl to be intended. It is a pellucid gem, called by our lapidaries, aqua marina of a sea or bluish green colour, found in the East Indies and about the gold mines of Peru. The genuine beryl never receives any other mixture of colour; and in its perfect state approaches the hardness of garnet.

Reciprocal: Exodus 28:20 - a beryl 2 Kings 2:11 - General Ezekiel 1:4 - colour Zechariah 6:5 - These Revelation 14:1 - I looked

Cross-References

Genesis 6:4
But there were Giantes in those dayes in ye earth: yea & after that the sonnes of God came vnto the daughters of me, and hadde begotten chyldren of them, the same became myghtie men of the worlde, and men of renowme.
Genesis 6:11
The earth also was corrupt before God, and the same earth was fylled with crueltie.
Genesis 13:13
But the men of Sodome [were] wicked, and exceedyng sinners agaynst the Lorde.
Genesis 25:27
And the boyes grewe, and Esau became a cunnyng hunter, and a wylde man: but Iacob was a perfect man, and dwelled in tentes.
Genesis 27:30
Assoone as Isahac had made an ende of blessyng Iacob, & Iacob was scarse gone out from the presence of Isahac his father, then came Esau his brother from his huntyng.
2 Chronicles 28:22
And in the very time of his tribulation, did king Ahaz trespasse yet more against the Lorde.
Psalms 52:7
[Saying] lo this is the man that put not the Lorde [to be] his strength: but trusted vnto the multitude of his riches, and strengthed him selfe in his wickednesse.
Jeremiah 16:16
Beholde, saith the Lorde, I wyll sende out many fisshers to take them, and after that wyll I sende out many hunters, to hunt them out from all mountaynes and hylles, and out of the caues of stone.
Ezekiel 13:18
And say, thus saith the Lorde God: Wo be vnto them that sowe pillowes vnder all arme holes, and put kirchifes vpon the heades of euery stature to hunt soules. Wyll ye hunt the soules of my people, and geue life to the soules that [come] vnto you?
Micah 7:2
There is not a godly vpon earth, there is not one righteous among men: they al lye in wayte for blood, and euery man hunteth his brother to death.

Gill's Notes on the Bible

And when I looked, behold, the four wheels by the cherubim,.... The churches by the ministers: of these "wheels", and why the churches are so called, and of their number "four", and their situation "by" the cherubim, :-;

one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: a minister to a church; every church has its own pastor, elder, or overseer, by it, and over it:

and the appearance of the wheels [was] as the colour of a beryl stone; a precious stone of a sea green; :-. The Targum renders it in general, "a precious stone"; the Septuagint version, "a carbuncle"; and the Vulgate Latin version, "a chrysolite".

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 10:9. The colour of a beryl stone. — אבן תרשיש eben Tarshish, "the stone of Tarshish." The Vulgate translates it chrysolith; Symmachus, the jacinct; the Septuagint, the carbuncle. In the parallel place, Ezekiel 1:16, it is כעין תרשיש keeyn Tarshish, "like the eye of Tarshish;" i.e., the colour of tarshish, or the stone so called, which the Vulgate translates visio maris, "like the sea," i.e., azure. The beryl is a gem of a green colour, passing from one side into blue, on the other side into yellow. The chrysolith is also green, what is called pistachio green; but the chrysolith of the ancients was our topaz, which is of a fine wine yellow. The beryl, or chrysolith, is most likely what is here meant by tarshish. One name among the ancients served for several kinds of gems that were nearly of the same colour. The moderns go more by chemical characters than by colour.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile