the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
1 Samuel 18:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
and Saul cast the spear; for he said, I will smite David even to the wall. And David avoided out of his presence twice.
and he suddenly hurled it at David, intending to pin him to the wall. But David escaped him twice.
and Saul cast the spear; for he said, I will smite David even to the wall. And David avoided out of his presence twice.
He threw the spear, thinking, "I'll pin David to the wall." But David escaped from him twice.
and Saul threw the spear, thinking, "I'll nail David to the wall!" But David escaped from him on two different occasions.
And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall. And David escaped from his presence twice.
and Saul cast the spear; for he said, I will strike David even to the wall. David avoided out of his presence twice.
Saul hurled the spear, for he thought, "I will pin David to the wall." But David evaded him twice.
And Saul hurled the spear, for he thought, "I will pin David to the wall." But David evaded him twice.
Forsothe Dauid harpide with his hond, as bi alle daies; and Saul helde a spere, and caste it, and gesside that he myyte prene Dauid with the wal, that is, perse with the spere, so that it schulde passe til to the wal; and Dauid bowide `fro his face the secounde tyme.
and Saul casteth the javelin, and saith, `I smite through David, even through the wall;' and David turneth round out of his presence twice.
and he hurled it, thinking, "I will pin David to the wall." But David eluded him twice.
Saul thought, "I'll pin David to the wall." He threw the spear at David twice, but David dodged and got away both times.
and Saul cast the spear; for he said, I will smite David even to the wall. And David avoided out of his presence twice.
And Saul, balancing the spear in his hand, said, I will give David a blow, pinning him to the wall. And David got away from him twice.
and he threw the spear, thinking, "I will pin David to the wall!" But David dodged out of the way twice.
And Saul cast the spear, and thought, I will smite David and the wall. But David turned away from him twice.
but Saul had a spear in his hand. He thought, "I'll pin David to the wall." Saul threw the spear twice, but David jumped out of the way both times.
And Saul cast the spear; for he said: 'I will smite David even to the wall.' And David stepped aside out of his presence twice.
And Saul cast the iauelin; for hee said, I will smite Dauid euen to the wall with it: and Dauid auoided out of his presence twice.
and he threw the spear, thinking, "I will nail David to the wall." But David jumped out of his way twice.
and Saul threw the spear, for he thought, "I will pin David to the wall." But David eluded him twice.
And Saul tooke the speare, and sayd, I will smite Dauid through to the wall. But Dauid auoyded twise out of his presence.
And Saul threw the javelin; for he said, I will pin David to the wall. But David evaded it twice.
"I'll pin him to the wall," Saul said to himself, and he threw the spear at him twice; but David dodged each time.
Saul hurled the spear, and said to himself - I will smite David, even to the wall! But David moved round from before him, twice.
And threw it, thinking to nail David to the wall: and David stept aside out of his presence twice.
and Saul cast the spear, for he thought, "I will pin David to the wall." But David evaded him twice.
and he threw it, thinking, “I’ll pin David to the wall.” But David got away from him twice.
and Sha'ul cast the spear; for he said, I will strike David even to the wall. David avoided out of his presence twice.
And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall with it. And David avoided out of his presence twice.
Then Saul hurled the spear and thought, "I will pin David to the wall." But David eluded him twice.
And Saul threw the spear, and said, I will strike David, even to the wall. And David twice drew back from his face.
And Saul had a iauelynge in his hande, and cast it, and thoughte: I wyll stycke Dauid fast to the wall. Neuerthelesse Dauid turned himselfe twyse awaye from him.
Then Saul hurled the spear, for he thought, "I will pin David to the wall." But David escaped from his presence, twice.
And Saul cast the spear, for he said, "I will pin David to the wall!" But David escaped his presence twice.
Saul hurled the spear for he thought, "I will pin David to the wall." But David escaped from his presence twice.
Then Saul hurled the spear for he thought, "I will pin David to the wall." But David escaped from his presence twice.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
cast the javelin: 1 Samuel 19:9, 1 Samuel 19:10, 1 Samuel 20:33, Proverbs 27:4, Isaiah 54:17
And David: Psalms 37:32, Psalms 37:33, Isaiah 54:17, Luke 4:30, John 8:59, John 10:39
Reciprocal: Numbers 25:7 - a javelin Numbers 35:20 - by laying 1 Samuel 16:23 - Saul 1 Samuel 20:27 - Wherefore 1 Samuel 20:32 - what hath 2 Samuel 4:8 - sought 2 Samuel 12:7 - I delivered Psalms 64:4 - suddenly
Cross-References
But Abraham fell vppon his face, and laughed, and sayde in his heart: shall a chylde be borne vnto hym that is an hundreth yere olde? And shall Sara that is ninetie yere olde beare?
Abraham also hym selfe was ninetie yere olde and nine when the fleshe of his foreskynne was circumcised.
Abraham and Sara were both olde, and well stryken in age: and it ceassed to be with Sara after the maner as it is with women.
Therefore Sara laughed within her selfe, saying: Nowe I am waxed olde shal I geue my selfe to lust, and my Lorde olde also?
Seyng that Abraham shall surely be a great and a myghtie nation, and all the nations of the earth shalbe blessed in hym?
I wyll go downe nowe, and see whether they haue done altogether accordyng to that crye whiche is come vnto me: and yf not, I wyll knowe.
Then sayde she to her father: my Lord, be not angry that I can not ryse vp before thee, for the custome of women is come vpon me. So searched he, but founde not those images.
Also yf a woman shall haue an issue, [and] her issue in her fleshe shalbe blood, she shalbe put apart seuen dayes: whosoeuer toucheth her, shalbe vncleane vntyll the euen.
And they had no chylde, because that Elizabeth was barren: and they both were nowe well stricken in age.
And Zacharias saide vnto the Angel: By what token shall I know this? For I am olde, and my wyfe well stricken in yeres.
Gill's Notes on the Bible
And Saul cast the javelin,.... Out of his hand at David:
for he said; in his heart, determining in his mind:
I will smite David even to the wall [with it]; he determined to cast it with such force and violence, that it should pierce through David, and enter into the very wall, by the side of which David was:
and David avoided out of his presence twice; to escape the javelin cast at him; either he went out at the first time of its being thrown, and then came in again, when he threw it a second time at him, upon which he also withdrew; or this was one of the times, and the other some time after, of which see 1 Samuel 19:9. Abarbinel thinks, that David, while he was playing, his eyes were so fixed upon his own hands, that he was not aware of the javelin, and turned himself from Saul without intention both times, and so escaped without knowledge of it; such was the good providence of God towards him, and which, when Saul perceived, it wrought upon him, as follows.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 18:11. Saul cast the javelin — The javelin or spear was the emblem of regal authority; kings always had it at hand, and in ancient monuments they are always represented with it.
In ancient times, says Justin, kings used a spear instead of a diadem: Per ea tempora reges hastas pro diademate habebant, Hist. lib. xliii. And as spears were the emblems of supreme power, hence they were reputed as attributes of the Divinity, and were worshipped as representatives of the gods. Ab origne verum, pro DIIS immortalibus veteres HASTAS coluerent, ob cujus religionis memoriam, adhuc deorum simulachris HASTAE adduntur.-Ibid.