Lectionary Calendar
Friday, November 29th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

1 Samuel 18:11

And Saul toke the iauelyn, and sayd: I will nayle Dauid to the wall with it. And Dauid auoyded out of his presence two times.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Demons;   Holy Spirit;   Javelin;   Jealousy;   Malice;   Prudence;   Spear;   Thompson Chain Reference - Saul, King of Israel;   Torrey's Topical Textbook - Arms, Military;   Malice;   Spear;   Walls;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - David;   Saul, king of israel;   Weapons;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Demon;   Disease;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - David;   Javelin;   Fausset Bible Dictionary - Arms;   David;   Holman Bible Dictionary - Arms and Armor;   David;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Avoid;   David;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Javelin;   People's Dictionary of the Bible - Obsolete or obscure words in the english av bible;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Arms;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Armor;   Avoid;   David;   Merab;   Samuel, Books of;   Saul;  

Parallel Translations

Update Bible Version
and Saul cast the spear; for he said, I will smite David even to the wall. And David avoided out of his presence twice.
New Living Translation
and he suddenly hurled it at David, intending to pin him to the wall. But David escaped him twice.
English Revised Version
and Saul cast the spear; for he said, I will smite David even to the wall. And David avoided out of his presence twice.
New Century Version
He threw the spear, thinking, "I'll pin David to the wall." But David escaped from him twice.
New English Translation
and Saul threw the spear, thinking, "I'll nail David to the wall!" But David escaped from him on two different occasions.
Webster's Bible Translation
And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall. And David escaped from his presence twice.
World English Bible
and Saul cast the spear; for he said, I will strike David even to the wall. David avoided out of his presence twice.
Amplified Bible
Saul hurled the spear, for he thought, "I will pin David to the wall." But David evaded him twice.
English Standard Version
And Saul hurled the spear, for he thought, "I will pin David to the wall." But David evaded him twice.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Dauid harpide with his hond, as bi alle daies; and Saul helde a spere, and caste it, and gesside that he myyte prene Dauid with the wal, that is, perse with the spere, so that it schulde passe til to the wal; and Dauid bowide `fro his face the secounde tyme.
Young's Literal Translation
and Saul casteth the javelin, and saith, `I smite through David, even through the wall;' and David turneth round out of his presence twice.
Berean Standard Bible
and he hurled it, thinking, "I will pin David to the wall." But David eluded him twice.
Contemporary English Version
Saul thought, "I'll pin David to the wall." He threw the spear at David twice, but David dodged and got away both times.
American Standard Version
and Saul cast the spear; for he said, I will smite David even to the wall. And David avoided out of his presence twice.
Bible in Basic English
And Saul, balancing the spear in his hand, said, I will give David a blow, pinning him to the wall. And David got away from him twice.
Complete Jewish Bible
and he threw the spear, thinking, "I will pin David to the wall!" But David dodged out of the way twice.
Darby Translation
And Saul cast the spear, and thought, I will smite David and the wall. But David turned away from him twice.
Easy-to-Read Version
but Saul had a spear in his hand. He thought, "I'll pin David to the wall." Saul threw the spear twice, but David jumped out of the way both times.
JPS Old Testament (1917)
And Saul cast the spear; for he said: 'I will smite David even to the wall.' And David stepped aside out of his presence twice.
King James Version (1611)
And Saul cast the iauelin; for hee said, I will smite Dauid euen to the wall with it: and Dauid auoided out of his presence twice.
New Life Bible
and he threw the spear, thinking, "I will nail David to the wall." But David jumped out of his way twice.
New Revised Standard
and Saul threw the spear, for he thought, "I will pin David to the wall." But David eluded him twice.
Geneva Bible (1587)
And Saul tooke the speare, and sayd, I will smite Dauid through to the wall. But Dauid auoyded twise out of his presence.
George Lamsa Translation
And Saul threw the javelin; for he said, I will pin David to the wall. But David evaded it twice.
Good News Translation
"I'll pin him to the wall," Saul said to himself, and he threw the spear at him twice; but David dodged each time.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Saul hurled the spear, and said to himself - I will smite David, even to the wall! But David moved round from before him, twice.
Douay-Rheims Bible
And threw it, thinking to nail David to the wall: and David stept aside out of his presence twice.
Revised Standard Version
and Saul cast the spear, for he thought, "I will pin David to the wall." But David evaded him twice.
Christian Standard Bible®
and he threw it, thinking, “I’ll pin David to the wall.” But David got away from him twice.
Hebrew Names Version
and Sha'ul cast the spear; for he said, I will strike David even to the wall. David avoided out of his presence twice.
King James Version
And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall with it. And David avoided out of his presence twice.
Lexham English Bible
Then Saul hurled the spear and thought, "I will pin David to the wall." But David eluded him twice.
Literal Translation
And Saul threw the spear, and said, I will strike David, even to the wall. And David twice drew back from his face.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Saul had a iauelynge in his hande, and cast it, and thoughte: I wyll stycke Dauid fast to the wall. Neuerthelesse Dauid turned himselfe twyse awaye from him.
New American Standard Bible
Then Saul hurled the spear, for he thought, "I will pin David to the wall." But David escaped from his presence, twice.
New King James Version
And Saul cast the spear, for he said, "I will pin David to the wall!" But David escaped his presence twice.
New American Standard Bible (1995)
Saul hurled the spear for he thought, "I will pin David to the wall." But David escaped from his presence twice.
Legacy Standard Bible
Then Saul hurled the spear for he thought, "I will pin David to the wall." But David escaped from his presence twice.

Contextual Overview

6 And as they came againe when Dauid was returned from the slaughter of the Philistine, the women came out of all cities of Israel, singing and dausing, to meete king Saul, with timbrels, with ioy, and with [instrumentes of] musicke. 7 And the women aunswered one another in their play, and sayde: Saul hath slaine his thousand, and Dauid his ten thousand. 8 And Saul was exceeding wroth, and the saying displeased him, and he sayd: They haue ascribed vnto Dauid ten thousand, & to me but a thousande: and what can he more haue, saue the kingdome? 9 Wherfore Saul had an eye on Dauid from that day forwarde. 10 And on the morow, the euyll spirite sent of God came vpon Saul, and he prophesied in the middes of ye house: And Dauid played with his hand, like as at other tymes: & there was a iauelyn in Sauls hand. 11 And Saul toke the iauelyn, and sayd: I will nayle Dauid to the wall with it. And Dauid auoyded out of his presence two times.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

cast the javelin: 1 Samuel 19:9, 1 Samuel 19:10, 1 Samuel 20:33, Proverbs 27:4, Isaiah 54:17

And David: Psalms 37:32, Psalms 37:33, Isaiah 54:17, Luke 4:30, John 8:59, John 10:39

Reciprocal: Numbers 25:7 - a javelin Numbers 35:20 - by laying 1 Samuel 16:23 - Saul 1 Samuel 20:27 - Wherefore 1 Samuel 20:32 - what hath 2 Samuel 4:8 - sought 2 Samuel 12:7 - I delivered Psalms 64:4 - suddenly

Cross-References

Genesis 17:17
But Abraham fell vppon his face, and laughed, and sayde in his heart: shall a chylde be borne vnto hym that is an hundreth yere olde? And shall Sara that is ninetie yere olde beare?
Genesis 17:24
Abraham also hym selfe was ninetie yere olde and nine when the fleshe of his foreskynne was circumcised.
Genesis 18:11
Abraham and Sara were both olde, and well stryken in age: and it ceassed to be with Sara after the maner as it is with women.
Genesis 18:12
Therefore Sara laughed within her selfe, saying: Nowe I am waxed olde shal I geue my selfe to lust, and my Lorde olde also?
Genesis 18:18
Seyng that Abraham shall surely be a great and a myghtie nation, and all the nations of the earth shalbe blessed in hym?
Genesis 18:21
I wyll go downe nowe, and see whether they haue done altogether accordyng to that crye whiche is come vnto me: and yf not, I wyll knowe.
Genesis 31:35
Then sayde she to her father: my Lord, be not angry that I can not ryse vp before thee, for the custome of women is come vpon me. So searched he, but founde not those images.
Leviticus 15:19
Also yf a woman shall haue an issue, [and] her issue in her fleshe shalbe blood, she shalbe put apart seuen dayes: whosoeuer toucheth her, shalbe vncleane vntyll the euen.
Luke 1:7
And they had no chylde, because that Elizabeth was barren: and they both were nowe well stricken in age.
Luke 1:18
And Zacharias saide vnto the Angel: By what token shall I know this? For I am olde, and my wyfe well stricken in yeres.

Gill's Notes on the Bible

And Saul cast the javelin,.... Out of his hand at David:

for he said; in his heart, determining in his mind:

I will smite David even to the wall [with it]; he determined to cast it with such force and violence, that it should pierce through David, and enter into the very wall, by the side of which David was:

and David avoided out of his presence twice; to escape the javelin cast at him; either he went out at the first time of its being thrown, and then came in again, when he threw it a second time at him, upon which he also withdrew; or this was one of the times, and the other some time after, of which see 1 Samuel 19:9. Abarbinel thinks, that David, while he was playing, his eyes were so fixed upon his own hands, that he was not aware of the javelin, and turned himself from Saul without intention both times, and so escaped without knowledge of it; such was the good providence of God towards him, and which, when Saul perceived, it wrought upon him, as follows.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 18:11. Saul cast the javelin — The javelin or spear was the emblem of regal authority; kings always had it at hand, and in ancient monuments they are always represented with it.

In ancient times, says Justin, kings used a spear instead of a diadem: Per ea tempora reges hastas pro diademate habebant, Hist. lib. xliii. And as spears were the emblems of supreme power, hence they were reputed as attributes of the Divinity, and were worshipped as representatives of the gods. Ab origne verum, pro DIIS immortalibus veteres HASTAS coluerent, ob cujus religionis memoriam, adhuc deorum simulachris HASTAE adduntur.-Ibid.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile