Lectionary Calendar
Tuesday, November 26th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

1 Samuel 17:48

And when the Philistine arose to come and drawe nye to Dauid, Dauid hasted, and ran to fight against the Philistine,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Championship;   Courage;   Decision;   Sling;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Philistines, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Goliath;   Sling;   Bridgeway Bible Dictionary - Philistia, philistines;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - David;   Footman;   Holman Bible Dictionary - Arms and Armor;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Giant;   Samuel, Books of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Goliath;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Jesse;   Rank;  

Parallel Translations

Update Bible Version
And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew near to meet David, that David hurried, and ran toward the army to meet the Philistine.
New Living Translation
As Goliath moved closer to attack, David quickly ran out to meet him.
English Revised Version
And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew nigh to meet David, that David hastened, and ran toward the army to meet the Philistine.
New Century Version
As Goliath came near to attack him, David ran quickly to meet him.
New English Translation
The Philistine drew steadily closer to David to attack him, while David quickly ran toward the battle line to attack the Philistine.
Webster's Bible Translation
And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew nigh to meet David, that David hasted, and ran towards the army to meet the Philistine.
World English Bible
It happened, when the Philistine arose, and came and drew near to meet David, that David hurried, and ran toward the army to meet the Philistine.
Amplified Bible
When the Philistine rose and came forward to meet David, David ran quickly toward the battle line to meet the Philistine.
English Standard Version
When the Philistine arose and came and drew near to meet David, David ran quickly toward the battle line to meet the Philistine.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor whanne the Filistei hadde rise, and cam, and neiyede ayens Dauid, Dauid hastide, and ran to batel ayens `the Filistei.
Young's Literal Translation
And it hath come to pass, that the Philistine hath risen, and goeth, and draweth near to meet David, and David hasteth and runneth to the rank to meet the Philistine,
Berean Standard Bible
As the Philistine started forward to attack him, David ran quickly toward the battle line to meet him.
Contemporary English Version
When Goliath started forward, David ran toward him.
American Standard Version
And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew nigh to meet David, that David hastened, and ran toward the army to meet the Philistine.
Bible in Basic English
Now when the Philistine made a move and came near to David, David quickly went at a run in the direction of the army, meeting the Philistine face to face.
Complete Jewish Bible
When the P'lishti got up, approached and came close to meet David, David hurried and ran toward the army to meet the P'lishti.
Darby Translation
And it came to pass, when the Philistine arose, and came and advanced to meet David, that David hasted, and ran towards the ranks to meet the Philistine.
Easy-to-Read Version
Goliath the Philistine started to attack David. He slowly walked closer and closer toward David, but David ran out to meet Goliath.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew nigh to meet David, that David hastened, and ran toward the army to meet the Philistine.
King James Version (1611)
And it came to passe when the Philistine arose, and came, and drewe nigh to meet Dauid, that Dauid hasted, and ran toward the armie to meete the Philistine.
New Life Bible
Then the Philistine rose up and came to meet David. And David rushed to the center of the valley to meet the Philistine.
New Revised Standard
When the Philistine drew nearer to meet David, David ran quickly toward the battle line to meet the Philistine.
Geneva Bible (1587)
And when the Philistim arose to come and drawe neere vnto Dauid, Dauid hasted and ran to fight against the Philistim.
George Lamsa Translation
And, behold, when the Philistine came and drew near to meet David, David hastened and ran to the battle line to meet the Philistine.
Good News Translation
Goliath started walking toward David again, and David ran quickly toward the Philistine battle line to fight him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew near to meet David, that David hasted, and ran toward the ranks to meet the Philistine.
Douay-Rheims Bible
And when the Philistine arose, and was coming, and drew nigh to meet David, David made haste, and ran to the fight to meet the Philistine.
Revised Standard Version
When the Philistine arose and came and drew near to meet David, David ran quickly toward the battle line to meet the Philistine.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Philistine arose and went to meet David.
Christian Standard Bible®
When the Philistine started forward to attack him, David ran quickly to the battle line to meet the Philistine.
Hebrew Names Version
It happened, when the Pelishti arose, and came and drew near to meet David, that David hurried, and ran toward the army to meet the Pelishti.
King James Version
And it came to pass, when the Philistine arose, and came, and drew nigh to meet David, that David hastened, and ran toward the army to meet the Philistine.
Lexham English Bible
When the Philistine got up and came and drew near to meet David, David ran quickly to the battle line to meet the Philistine.
Literal Translation
And it happened, when the Philistine arose and went, and drew near to meet David, David hurried and ran toward the ranks to meet the Philistine.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now whan the Philistyne gat him vp, and wente forth and drue nye vnto Dauid, Dauid made haiste, and ranne from ye hoost vnto the Philistyne.
THE MESSAGE
That roused the Philistine, and he started toward David. David took off from the front line, running toward the Philistine. David reached into his pocket for a stone, slung it, and hit the Philistine hard in the forehead, embedding the stone deeply. The Philistine crashed, facedown in the dirt.
New American Standard Bible
Then it happened, when the Philistine came closer to meet David, that David ran quickly toward the battle line to meet the Philistine.
New King James Version
So it was, when the Philistine arose and came and drew near to meet David, that David hurried and ran toward the army to meet the Philistine.
New American Standard Bible (1995)
Then it happened when the Philistine rose and came and drew near to meet David, that David ran quickly toward the battle line to meet the Philistine.
Legacy Standard Bible
Then it happened when the Philistine rose and came and drew near to meet David, that David ran quickly toward the battle line to meet the Philistine.

Contextual Overview

48 And when the Philistine arose to come and drawe nye to Dauid, Dauid hasted, and ran to fight against the Philistine, 49 And Dauid put his hand in his bagge, and toke out a stone, and slang it, and smote the Philistine in his forehead, that the stone suncke into his forehead, and he fell groueling to the earth. 50 And so Dauid ouercame the Philistine with a sling and a stone, and smote the Philistine, & slue him, euen when Dauid had no sword in his hand. 51 But Dauid ran and stoode vpon the Philistine, and toke his sword, and drue it out of his sheathe, & slue him, and cut of his head therewith. And when the Philistines sawe that their champion was dead, they fled. 52 And the men of Israel and of Iuda arose, and showted, and folowed after the Philistines, vntill they came to the valley, and vnto the gates of Acaron: And the Philistines fell downe wounded by the way to Saaraim, euen vnto Gath, and Acaron. 53 And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and spoyled their tentes. 54 And Dauid toke the head of the Philistine, and brought it to Hierusalem, but he put his armour in his tent. 55 When Saul sawe Dauid go foorth against the Philistine, he sayd vnto Abner the captaine of his hoast: Abner, whose sonne is this young man? Abner aunswered: As thy soule liueth (O king) I cannot tell. 56 And the king sayde: Enquire thou whose sonne the youngling is. 57 And whe Dauid was returned from the slaughter of the Philistine, Abner toke him, & brought him before Saul, with the head of the Philistine in his hand.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

David hasted: Psalms 27:1, Proverbs 28:1

Reciprocal: Matthew 26:46 - General

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass, when the Philistine arose,.... Or prepared for the encounter, and was in all probability in great wrath and fury at hearing what David said, and which hastened him to it:

and came and drew nigh to meet David; as fast as his unwieldy body, and heavy load of armour on him, would admit of:

that David hasted and ran toward the army; the army of the Philistines, from whence this champion came:

to meet the Philistine; to get up to him before he could draw his sword, or put himself in a posture to make use of any weapon to strike at David with.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 48. The Philistine arose — This was an end of the parley; the Philistine came forward to meet David, and David on his part ran forward to meet the Philistine.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile