Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
1 Samuel 15:10
Then came the word of the Lord vnto Samuel, saying:
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then the word of the Lord came to Samuel,
Then the word of the Lord came to Samuel,
Hebrew Names Version
Then came the word of the LORD to Shemu'el, saying,
Then came the word of the LORD to Shemu'el, saying,
King James Version
Then came the word of the Lord unto Samuel, saying,
Then came the word of the Lord unto Samuel, saying,
Lexham English Bible
Then the word of Yahweh came to Samuel, saying,
Then the word of Yahweh came to Samuel, saying,
English Standard Version
The word of the Lord came to Samuel:
The word of the Lord came to Samuel:
New Century Version
Then the Lord spoke his word to Samuel:
Then the Lord spoke his word to Samuel:
New English Translation
Then the word of the Lord came to Samuel:
Then the word of the Lord came to Samuel:
Amplified Bible
Then the word of the LORD came to Samuel, saying,
Then the word of the LORD came to Samuel, saying,
New American Standard Bible
Then the word of the LORD came to Samuel, saying,
Then the word of the LORD came to Samuel, saying,
Geneva Bible (1587)
Then came the worde of the Lord vnto Samuel, saying,
Then came the worde of the Lord vnto Samuel, saying,
Legacy Standard Bible
Then the word of Yahweh came to Samuel, saying,
Then the word of Yahweh came to Samuel, saying,
Contemporary English Version
The Lord told Samuel,
The Lord told Samuel,
Complete Jewish Bible
Then the word of Adonai came to Sh'mu'el:
Then the word of Adonai came to Sh'mu'el:
Darby Translation
And the word of Jehovah came to Samuel, saying,
And the word of Jehovah came to Samuel, saying,
Easy-to-Read Version
Then Samuel received this message from the Lord :
Then Samuel received this message from the Lord :
George Lamsa Translation
Then the word of the LORD came to Samuel, saying,
Then the word of the LORD came to Samuel, saying,
Good News Translation
The Lord said to Samuel,
The Lord said to Samuel,
Literal Translation
And the Word of Jehovah was to Samuel, saying,
And the Word of Jehovah was to Samuel, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
Then came the worde of the LORDE vnto Samuel, and sayde:
Then came the worde of the LORDE vnto Samuel, and sayde:
American Standard Version
Then came the word of Jehovah unto Samuel, saying,
Then came the word of Jehovah unto Samuel, saying,
Bible in Basic English
Then the Lord said to Samuel,
Then the Lord said to Samuel,
JPS Old Testament (1917)
Then came the word of the LORD unto Samuel, saying:
Then came the word of the LORD unto Samuel, saying:
King James Version (1611)
Then came the word of the Lord vnto Samuel, saying;
Then came the word of the Lord vnto Samuel, saying;
Brenton's Septuagint (LXX)
And the word of the Lord came to Samuel, saying,
And the word of the Lord came to Samuel, saying,
English Revised Version
Then came the word of the LORD unto Samuel, saying,
Then came the word of the LORD unto Samuel, saying,
Berean Standard Bible
Then the word of the LORD came to Samuel, saying,
Then the word of the LORD came to Samuel, saying,
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe the word of the Lord was maad to Samuel,
Forsothe the word of the Lord was maad to Samuel,
Young's Literal Translation
And the word of Jehovah is unto Samuel, saying,
And the word of Jehovah is unto Samuel, saying,
Update Bible Version
Then the word of Yahweh came to Samuel, saying,
Then the word of Yahweh came to Samuel, saying,
Webster's Bible Translation
Then came the word of the LORD to Samuel, saying,
Then came the word of the LORD to Samuel, saying,
World English Bible
Then came the word of Yahweh to Samuel, saying,
Then came the word of Yahweh to Samuel, saying,
New King James Version
Now the word of the LORD came to Samuel, saying,
Now the word of the LORD came to Samuel, saying,
New Living Translation
Then the Lord said to Samuel,
Then the Lord said to Samuel,
New Life Bible
The Word of the Lord came to Samuel, saying,
The Word of the Lord came to Samuel, saying,
New Revised Standard
The word of the Lord came to Samuel:
The word of the Lord came to Samuel:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then came the word of Yahweh unto Samuel, saying -
Then came the word of Yahweh unto Samuel, saying -
Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to Samuel,
And the word of the Lord came to Samuel,
Revised Standard Version
The word of the LORD came to Samuel:
The word of the LORD came to Samuel:
THE MESSAGE
Then God spoke to Samuel: "I'm sorry I ever made Saul king. He's turned his back on me. He refuses to do what I tell him." Samuel was angry when he heard this. He prayed his anger and disappointment all through the night. He got up early in the morning to confront Saul but was told, "Saul's gone. He went to Carmel to set up a victory monument in his own honor, and then was headed for Gilgal." By the time Samuel caught up with him, Saul had just finished an act of worship, having used Amalekite plunder for the burnt offerings sacrificed to God . As Samuel came close, Saul called out, " God 's blessings on you! I accomplished God 's plan to the letter!" Samuel said, "So what's this I'm hearing—this bleating of sheep, this mooing of cattle?" "Only some Amalekite loot," said Saul. "The soldiers saved back a few of the choice cattle and sheep to offer up in sacrifice to God . But everything else we destroyed under the holy ban." "Enough!" interrupted Samuel. "Let me tell you what God told me last night." Saul said, "Go ahead. Tell me." And Samuel told him. "When you started out in this, you were nothing—and you knew it. Then God put you at the head of Israel—made you king over Israel. Then God sent you off to do a job for him, ordering you, ‘Go and put those sinners, the Amalekites, under a holy ban. Go to war against them until you have totally wiped them out.' So why did you not obey God ? Why did you grab all this loot? Why, with God 's eyes on you all the time, did you brazenly carry out this evil?" Saul defended himself. "What are you talking about? I did obey God . I did the job God set for me. I brought in King Agag and destroyed the Amalekites under the terms of the holy ban. So the soldiers saved back a few choice sheep and cattle from the holy ban for sacrifice to God at Gilgal—what's wrong with that?" Then Samuel said, Do you think all God wants are sacrifices— empty rituals just for show? He wants you to listen to him! Plain listening is the thing, not staging a lavish religious production. Not doing what God tells you is far worse than fooling around in the occult. Getting self-important around God is far worse than making deals with your dead ancestors. Because you said No to God 's command, he says No to your kingship. Saul gave in and confessed, "I've sinned. I've trampled roughshod over God 's Word and your instructions. I cared more about pleasing the people. I let them tell me what to do. Oh, absolve me of my sin! Take my hand and lead me to the altar so I can worship God !" But Samuel refused: "No, I can't come alongside you in this. You rejected God 's command. Now God has rejected you as king over Israel." As Samuel turned to leave, Saul grabbed at his priestly robe and a piece tore off. Samuel said, " God has just now torn the kingdom from you, and handed it over to your neighbor, a better man than you are. Israel's God-of-Glory doesn't deceive and he doesn't dither. He says what he means and means what he says." Saul tried again, "I have sinned. But don't abandon me! Support me with your presence before the leaders and the people. Come alongside me as I go back to worship God ." Samuel did. He went back with him. And Saul went to his knees before God and worshiped. Then Samuel said, "Present King Agag of Amalek to me." Agag came, dragging his feet, muttering that he'd be better off dead. Samuel said, "Just as your sword made many a woman childless, so your mother will be childless among those women!" And Samuel cut Agag down in the presence of God right there in Gilgal. Samuel left immediately for Ramah and Saul went home to Gibeah. Samuel had nothing to do with Saul from then on, though he grieved long and deeply over him. But God was sorry he had ever made Saul king in the first place.
Then God spoke to Samuel: "I'm sorry I ever made Saul king. He's turned his back on me. He refuses to do what I tell him." Samuel was angry when he heard this. He prayed his anger and disappointment all through the night. He got up early in the morning to confront Saul but was told, "Saul's gone. He went to Carmel to set up a victory monument in his own honor, and then was headed for Gilgal." By the time Samuel caught up with him, Saul had just finished an act of worship, having used Amalekite plunder for the burnt offerings sacrificed to God . As Samuel came close, Saul called out, " God 's blessings on you! I accomplished God 's plan to the letter!" Samuel said, "So what's this I'm hearing—this bleating of sheep, this mooing of cattle?" "Only some Amalekite loot," said Saul. "The soldiers saved back a few of the choice cattle and sheep to offer up in sacrifice to God . But everything else we destroyed under the holy ban." "Enough!" interrupted Samuel. "Let me tell you what God told me last night." Saul said, "Go ahead. Tell me." And Samuel told him. "When you started out in this, you were nothing—and you knew it. Then God put you at the head of Israel—made you king over Israel. Then God sent you off to do a job for him, ordering you, ‘Go and put those sinners, the Amalekites, under a holy ban. Go to war against them until you have totally wiped them out.' So why did you not obey God ? Why did you grab all this loot? Why, with God 's eyes on you all the time, did you brazenly carry out this evil?" Saul defended himself. "What are you talking about? I did obey God . I did the job God set for me. I brought in King Agag and destroyed the Amalekites under the terms of the holy ban. So the soldiers saved back a few choice sheep and cattle from the holy ban for sacrifice to God at Gilgal—what's wrong with that?" Then Samuel said, Do you think all God wants are sacrifices— empty rituals just for show? He wants you to listen to him! Plain listening is the thing, not staging a lavish religious production. Not doing what God tells you is far worse than fooling around in the occult. Getting self-important around God is far worse than making deals with your dead ancestors. Because you said No to God 's command, he says No to your kingship. Saul gave in and confessed, "I've sinned. I've trampled roughshod over God 's Word and your instructions. I cared more about pleasing the people. I let them tell me what to do. Oh, absolve me of my sin! Take my hand and lead me to the altar so I can worship God !" But Samuel refused: "No, I can't come alongside you in this. You rejected God 's command. Now God has rejected you as king over Israel." As Samuel turned to leave, Saul grabbed at his priestly robe and a piece tore off. Samuel said, " God has just now torn the kingdom from you, and handed it over to your neighbor, a better man than you are. Israel's God-of-Glory doesn't deceive and he doesn't dither. He says what he means and means what he says." Saul tried again, "I have sinned. But don't abandon me! Support me with your presence before the leaders and the people. Come alongside me as I go back to worship God ." Samuel did. He went back with him. And Saul went to his knees before God and worshiped. Then Samuel said, "Present King Agag of Amalek to me." Agag came, dragging his feet, muttering that he'd be better off dead. Samuel said, "Just as your sword made many a woman childless, so your mother will be childless among those women!" And Samuel cut Agag down in the presence of God right there in Gilgal. Samuel left immediately for Ramah and Saul went home to Gibeah. Samuel had nothing to do with Saul from then on, though he grieved long and deeply over him. But God was sorry he had ever made Saul king in the first place.
New American Standard Bible (1995)
Then the word of the LORD came to Samuel, saying,
Then the word of the LORD came to Samuel, saying,
Contextual Overview
10 Then came the word of the Lord vnto Samuel, saying: 11 It repenteth me that I haue made Saul king: For he is turned from me, & hath not perfourmed my commaundementes. And Samuel was euill apayed, & cryed vnto the Lord all night. 12 And whe Samuel rose early to meete Saul in the morning, it was tolde Samuel that Saul was come to Carmel, and beholde, he hath made him there a place, and is returned, and departed and gone downe to Gilgal. 13 And Samuel came to Saul, & Saul said vnto him, Blessed be thou in the Lorde: I haue fulfilled the comaundement of the Lord. 14 Samuel sayde: What meaneth then the bleating of the sheepe in mine eares and the lowing of the oxen which I heare? 15 Saul aunswered, They haue brought them from the Amalekites: For the people spared the best of the sheepe, and of the oxen, to sacrifice them vnto the Lorde thy God, and the remnaunt haue we destroyed vtterlie. 16 Samuel said to Saul: Let me tell thee what the Lorde hath saide to me this night. And he sayd vnto him: saye on. 17 Samuel said: When thou wast litle in thyne owne sight, wast thou not made the head of the tribes of Israel, and the Lorde annoynted thee kyng ouer Israel? 18 And the Lorde sent thee on a iourney, and said: Go, and vtterly destroy those sinners the Amalekites, & fight against them vntyll thou destroy them. 19 And wherfore hast thou not hearkened vnto the voyce of the Lorde? but hast turned to the praye, and hast done that which is wicked in the syght of the Lorde?
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 15:17
And so it was, that when the sonne went downe, and it was twylyght, beholde a smokyng furnesse and a fire brande goyng betweene the said peeces.
And so it was, that when the sonne went downe, and it was twylyght, beholde a smokyng furnesse and a fire brande goyng betweene the said peeces.
Genesis 15:18
In that same day the Lorde made a couenaunt with Abram, saying: vnto thy seede haue I geuen this lande, fro the ryuer of Egypt, euen vnto the great ryuer, the ryuer of Euphrates.
In that same day the Lorde made a couenaunt with Abram, saying: vnto thy seede haue I geuen this lande, fro the ryuer of Egypt, euen vnto the great ryuer, the ryuer of Euphrates.
Genesis 15:19
The Kenites and the Kenizites, and the Cadmonites,
The Kenites and the Kenizites, and the Cadmonites,
Leviticus 1:17
And he shall breake the wynges of it, but plucke them not asunder: And the priest shal burne it vpon the aulter, euen vpon the wood that is vpon the fire, that it may be a burnt offeryng, an oblation made by fire for a sweete sauour vnto the Lorde.
And he shall breake the wynges of it, but plucke them not asunder: And the priest shal burne it vpon the aulter, euen vpon the wood that is vpon the fire, that it may be a burnt offeryng, an oblation made by fire for a sweete sauour vnto the Lorde.
2 Timothy 2:15
Studie to shewe thy selfe approued vnto God, a workman not to be ashamed, rightlie deuidyng the worde of trueth.
Studie to shewe thy selfe approued vnto God, a workman not to be ashamed, rightlie deuidyng the worde of trueth.
Gill's Notes on the Bible
Then came the word of the Lord unto Samuel,.... The word of prophecy, as the Targum; this came to him in a dream or vision, or by an articulate voice:
saying; as follows.