Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

1 Samuel 1:16

Count not thine handmayde for a wicked woman: for out of the aboundaunce of my heauynesse & griefe, haue I spoken hytherto.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Barrenness;   Children;   Drunkenness;   Hannah;   Meekness;   Misjudgment;   Prayer;   Samuel;   Uncharitableness;   Women;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Peninnah;   Bridgeway Bible Dictionary - Hannah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Gods and Goddesses, Pagan;   Priest, Priesthood;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Belial;   Hannah;   Fausset Bible Dictionary - Jephthah;   Holman Bible Dictionary - Mother;   Samuel, Books of;   Sex, Biblical Teaching on;   Tribes of Israel, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Belial (Beliar);   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Belial ;   Elkanah ;   Handmaid, Handmaiden;   Hannah ;   Shiloh ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Belial;   Hannah;   Jephtha;   People's Dictionary of the Bible - Eli;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Samuel the Prophet;   International Standard Bible Encyclopedia - Antichrist;   Base;   Belial;   Grief;   Handmaid;   Hitherto;   Male;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Belial;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Don’t think of me as a wicked woman; I’ve been praying from the depth of my anguish and resentment.”
Hebrew Names Version
Don't count your handmaid for a wicked woman; for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto.
King James Version
Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.
Lexham English Bible
Do not regard your female servant as worthless, but because of the extent of my worries and my provocation I have spoken all of this."
English Standard Version
Do not regard your servant as a worthless woman, for all along I have been speaking out of my great anxiety and vexation."
New Century Version
Don't think I am an evil woman. I have been praying because I have many troubles and am very sad."
New English Translation
Don't consider your servant a wicked woman, for until now I have spoken from my deep pain and anguish."
Amplified Bible
"Do not regard your maidservant as a wicked and worthless woman, for I have spoken until now out of my great concern and [bitter] provocation."
New American Standard Bible
"Do not consider your bond-servant a useless woman, for I have spoken until now out of my great concern and provocation."
Geneva Bible (1587)
Count not thine handmaide for a wicked woman: for of the abundance of my complaint and my griefe haue I spoken hitherto.
Legacy Standard Bible
Do not consider your maidservant as a vile woman, for I have spoken until now out of my great complaint and provocation."
Complete Jewish Bible
Don't think of your servant as a worthless woman; because I have been speaking from the depth of my distress and anger."
Darby Translation
Take not thy handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my grief and provocation have I spoken hitherto.
Easy-to-Read Version
Don't think I am a bad woman. I have been praying so long because I have so many troubles and am very sad."
George Lamsa Translation
Count not your maidservant in your presence a wicked woman; for out of the abundance of my sorrow and grief have I spoken hitherto.
Good News Translation
Don't think I am a worthless woman. I have been praying like this because I'm so miserable."
Literal Translation
Do not put your handmaid down for a daughter of wickedness; for from the abundance of my complaint and frustration until now I have been speaking.
Miles Coverdale Bible (1535)
Counte not thy handmayden a doughter of Belial: for out of my heuy thoughte and sorow haue I spoken hitherto.
American Standard Version
Count not thy handmaid for a wicked woman; for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto.
Bible in Basic English
Do not take your servant to be a good-for-nothing woman: for my words have come from my stored-up sorrow and pain.
JPS Old Testament (1917)
Count not thy handmaid for a wicked woman: for out of the abundance of my complaint and my vexation have I spoken hitherto.'
King James Version (1611)
Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and griefe, haue I spoken hitherto.
Brenton's Septuagint (LXX)
Count not thy handmaid for a pestilent woman, for by reason of the abundance of my importunity I have continued my prayer until now.
English Revised Version
Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto.
Berean Standard Bible
Do not take your servant for a wicked woman; for all this time I have been praying out of the depth of my anguish and grief."
Wycliffe Bible (1395)
gesse thou not thin handmaide as oon of the douytris of Belyal, for of the multitude of my sorewe and morenyng Y spak `til in to present tyme.
Young's Literal Translation
put not thy handmaid before a daughter of worthlessness, for from the abundance of my meditation, and of my provocation, I have spoken hitherto.'
Update Bible Version
Don't count your slave for a wicked woman; for out of the abundance of my complaint and my provocation I have spoken until now.
Webster's Bible Translation
Count not thy handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.
World English Bible
Don't count your handmaid for a wicked woman; for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto.
New King James Version
Do not consider your maidservant a wicked woman, [fn] for out of the abundance of my complaint and grief I have spoken until now."
New Living Translation
Don't think I am a wicked woman! For I have been praying out of great anguish and sorrow."
New Life Bible
Do not think of your woman servant as a woman of no worth. For I have been speaking out of much trouble and pain in my spirit."
New Revised Standard
Do not regard your servant as a worthless woman, for I have been speaking out of my great anxiety and vexation all this time."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Do not count thy handmaid for an abandoned woman, - for, out of the abundance of my grief and my vexation, have I spoken, hitherto.
Douay-Rheims Bible
Count not thy handmaid for one of the daughters of Belial: for out of the abundance of my sorrow and grief have I spoken till now.
Revised Standard Version
Do not regard your maidservant as a base woman, for all along I have been speaking out of my great anxiety and vexation."
New American Standard Bible (1995)
"Do not consider your maidservant as a worthless woman, for I have spoken until now out of my great concern and provocation."

Contextual Overview

9 So Hanna rose vp after that they had eaten and drunke in Silo. (And Eli the priest sate vpon a stoole by one of the postes of the temple of the Lorde.) 10 And she was troubled in her minde, and prayed vnto the Lord, & wept sore, 11 And vowed a vowe, and sayd: O Lord of hoastes, if thou wilt loke on the trouble of thyne handmayde and remembre me, and not forget thyne hand mayde, but geue vnto thyne handmayde a man childe, I will geue him vnto the Lorde all the dayes of his lyfe, and there shall no rasor come vpon his head. 12 And as she continued praying before the Lord, Eli marked her mouth. 13 For Hanna spake in her hearte, & her lippes did but moue onely, but her voyce was not hearde, & therfore Eli thought she had ben drunken. 14 And Eli sayde vnto her: Howe long wilt thou be drunken? Put away from thee the wine that thou hast. 15 Hanna aunswered, and sayde, Not so my Lord: I am a woman of a sorowful hearte, I haue drunke neither wine nor strong drincke, but haue powred out my soule before the Lorde: 16 Count not thine handmayde for a wicked woman: for out of the aboundaunce of my heauynesse & griefe, haue I spoken hytherto. 17 Eli aunswered her againe, and sayde: Go in peace, the God of Israel graunt thee thy petition that thou hast asked of him. 18 She said: Let thyne handmayde finde grace in thy sight. And so the woman went her way, and dyd eate, and loked no more sad.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a daughter: 1 Samuel 2:12, 1 Samuel 10:27, 1 Samuel 25:25, Deuteronomy 13:13

out of: Job 6:2, Job 6:3, Job 10:1, Job 10:2, Matthew 12:34, Matthew 12:35

complaint: or, meditation

Reciprocal: Judges 19:22 - sons of Belial Job 21:4 - is my complaint Psalms 5:1 - consider my Psalms 42:4 - I pour Psalms 102:1 - poureth Psalms 142:2 - poured out Jonah 2:2 - by reason of mine John 20:15 - if

Cross-References

Genesis 1:7
And God made the firmament, and set the diuision betwene the waters which [were] vnder the firmament, and the waters that [were] aboue the firmament: and it was so.
Genesis 1:8
And God called the firmament the heauen: and the euenyng and the mornyng were the seconde day.
Genesis 1:9
And God saide: let the waters vnder the heauen be gathered together into one place, and let the drye lande appeare: and it was so.
Genesis 1:12
And the earth brought forth [both] bud and hearbe apt to seede after his kynde, and tree yeeldyng fruite, whiche hath seede in it selfe, after his kynde.
Genesis 1:14
And God sayde: let there be lyghtes in the firmament of the heauen, that they may deuide the day and the nyght, and let them be for signes, & seasons, and for dayes, and yeres.
Deuteronomy 4:19
Yea, and lest thou lift vp thyne eyes vnto heauen, and when thou seest the sunne, the moone, and the starres, with all the hoast of heauen, shouldest be driuen to worship them, & serue them, and shouldest worship and serue the thynges, which the Lorde thy God hath made to serue all nations vnder the whole heauen.
Job 31:26
Dyd I euer greatly regarde the rysing of the sunne? or had I the goyng downe of the moone in great reputation?
Job 38:7
Where wast thou when the morning starres praysed me together, and all the children of God reioyced triumphantly?
Psalms 8:3
For I will consider thy heauens, euen the workes of thy fingers: the moone and the starres whiche thou hast ordayned.
Psalms 19:6
His settyng foorth is from the vtmost part of heauen, and his circuite vnto the vtmost part therof: and there is nothing hyd from his heat.

Gill's Notes on the Bible

Count not thine handmaid for a daughter of Belial,.... A yokeless, a lawless, impudent, and abandoned creature; one of the most wicked, vilest, and most profligate wretches; as she must be to come drunk into the sanctuary of God; see 1 Samuel 25:17. Drunkenness in man is au abominable crime, but much more in a woman. The Romans a forbad wine to women, and drunkenness in them was a capital crime, as adultery, or any other; and indeed a drunken woman is liable to all manner of sin:

for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto; out of the abundance of the heart the mouth will speak, whether it is matter of trouble or of joy; the heart of Hannah was full of grief, and her mouth full of complaints, on which she long dwelt, in order to give vent thereunto, and ease herself.

a Plin. Nat. Hist. l. 14. c. 13.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 1:16. Count not thine handmaid for a daughter of Belial — אל תתן את אמתך לפני בת בליעל al titten eth amathecha liphney bath Beliyael; 'Put not thy handmaiden before the faces of a daughter of Belial." "If I am a drunkard, and strive by the most execrable hypocrisy (praying in the house of God) to cover my iniquity, then I am the chief of the daughters of Belial." Or, "Give not thy handmaid to reproach) before the faces of the daughters of Belial." Several of these probably attended there for the purposes of prostitution and gain; for it is said, 1 Samuel 2:22, that Eli's sons lay with the women at the door of the tabernacle, though this may refer to the women who kept the door.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile