Lectionary Calendar
Wednesday, September 3rd, 2025
the Week of Proper 17 / Ordinary 22
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

1 Kings 7:12

And the great court round about, was with three rowes of hewed stones, and one rowe of Cedar planckes, after the maner of the inner court of the house of the Lorde, and of the porche of the temple.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Palace;   Solomon;   Stones;   Temple;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jerusalem;   Solomon;   Easton Bible Dictionary - Cedar;   Esarhaddon;   Palace;   Solomon;   Wall;   Fausset Bible Dictionary - Palace;   Holman Bible Dictionary - Art and Aesthetics;   Persecution in the Bible;   Stone;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Palace;   Temple;   Morrish Bible Dictionary - Pillar;   People's Dictionary of the Bible - Cedar;   Dwelling;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Court of the Sanctuary;   King;   Palace;   Solomon;   Temple;   The Jewish Encyclopedia - Drinking-Vessels;   Palace;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Around the great courtyard, as well as the inner courtyard of the Lord’s temple and the portico of the temple, were three rows of dressed stone and a row of trimmed cedar beams.
Hebrew Names Version
The great court round about had three courses of hewn stone, and a course of cedar beams; like as the inner court of the house of the LORD, and the porch of the house.
King James Version
And the great court round about was with three rows of hewed stones, and a row of cedar beams, both for the inner court of the house of the Lord , and for the porch of the house.
English Standard Version
The great court had three courses of cut stone all around, and a course of cedar beams; so had the inner court of the house of the Lord and the vestibule of the house.
New Century Version
The palace courtyard, the courtyard inside the Temple, and the porch of the Temple were surrounded by walls. All of these walls had three rows of stone blocks and one row of cedar beams.
New English Translation
Around the great courtyard were three rows of chiseled stones and one row of cedar beams, like the inner courtyard of the Lord 's temple and the hall of the palace.
Amplified Bible
So the great courtyard all around had three rows of cut stone and a row of cedar beams like the inner courtyard of the house of the LORD, and the porch of the house.
New American Standard Bible
So the large courtyard all around had three rows of cut stone and a row of cedar beams as well as the inner courtyard of the house of the LORD, and the porch of the house.
Geneva Bible (1587)
And the great court round about was wt three rowes of hewed stones, & a rowe of cedar beames: so was it to ye inner court of the house of the Lord, and to the porche of the house.
Legacy Standard Bible
So the great court all around had three rows of cut stone and a row of cedar beams even as the inner court of the house of Yahweh, and the porch of the house.
Contemporary English Version
The walls around the palace courtyard were made out of three layers of cut stones with one layer of cedar beams, just like the front porch and the inner courtyard of the temple.
Complete Jewish Bible
The surrounding Great Courtyard had three rows of cut stone and a row of cedar beams like the inner courtyard of the house of Adonai and the courtyard by the hall of the house.
Darby Translation
And the great court round about had three rows of hewn stones, and a row of cedar-beams; and so it was for the inner court of the house of Jehovah, and the porch of the house.
Easy-to-Read Version
There were walls around the palace yard and around the yard and porch of the Lord 's Temple. The walls were built with three rows of stone and one row of cedar timbers.
George Lamsa Translation
And the great court round about was made with three rows of hewn stones and a row of cedar beams, both for the inner court of the house of the LORD and for the porch of the house.
Good News Translation
The palace court, the inner court of the Temple, and the entrance room of the Temple had walls with one layer of cedar beams for every three layers of cut stones.
Lexham English Bible
The great courtyard all around had three rows of dressed stones and a row of cedar beams; for both the courtyard of the inner house of Yahweh and for the porch of the house.
Literal Translation
And the great court all around was three rows of hewn stone and a row of cedar beams, even for the inner court of the house of Jehovah, and for the porch of the house.
Miles Coverdale Bible (1535)
But the greate courte rounde aboute had thre rowes of fre stone, & one rowe of playne Ceders: Euen so also the courte by ye hou of the LORDE within, and the porch by the house.
American Standard Version
And the great court round about had three courses of hewn stone, and a course of cedar beams; like as the inner court of the house of Jehovah, and the porch of the house.
Bible in Basic English
The great outer square all round was walled with three lines of squared stones and a line of cedar-wood boards, round about the open square inside the house of the Lord and the covered room of the king's house.
JPS Old Testament (1917)
And the great court round about had three rows of hewn stone, and a row of cedar beams, like as the inner court of the house of the LORD, and the court of the porch of the house.
King James Version (1611)
And the great court round about, was with three rowes of hewed stones, and a row of Cedar beames, both for the inner court of the house of the Lord, and for the porch of the house.
Brenton's Septuagint (LXX)
There were three rows of hewn stones round about the great hall, and a row of sculptured cedar: and Solomon finished all his house.
English Revised Version
And the great court round about had three rows of hewn stone, and a row of cedar beams; like as the inner court of the house of the LORD, and the porch of the house.
Berean Standard Bible
The great courtyard was surrounded by three rows of dressed stone and a row of trimmed cedar beams, as were the inner courtyard and portico of the house of the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And the gretter court, `ethir voide space, was round, of thre ordris of hewun stonus, and of oon ordre of hewun cedre; also and in the ynnere large strete of the hows of the Lord, and in the porche of the hows of the Lord.
Young's Literal Translation
and the great court round about [is] three rows of hewn work, and a row of cedar-beams, even for the inner court of the house of Jehovah, and for the porch of the house.
Update Bible Version
And the great court round about had three courses of cut stone, and a course of cedar beams; like the inner court of the house of Yahweh, and the porch of the house.
Webster's Bible Translation
And the great court around [was] with three rows of hewn stones, and a row of cedar beams, both for the inner court of the house of the LORD, and for the porch of the house.
World English Bible
The great court round about had three courses of hewn stone, and a course of cedar beams; like as the inner court of the house of Yahweh, and the porch of the house.
New King James Version
The great court was enclosed with three rows of hewn stones and a row of cedar beams. So were the inner court of the house of the LORD and the vestibule of the temple.
New Living Translation
The walls of the great courtyard were built so that there was one layer of cedar beams between every three layers of finished stone, just like the walls of the inner courtyard of the Lord 's Temple with its entry room.
New Life Bible
The largest room had three rows of cut stone around it, and a row of cedar pieces. The same was around the open space in the house of the Lord, and the porch of the house.
New Revised Standard
The great court had three courses of dressed stone to one layer of cedar beams all around; so had the inner court of the house of the Lord , and the vestibule of the house.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the great court round about, was of three rows of hewn stone, and a row of beams of cedar, - both to the inner court of the house of Yahweh, and to the porch of the house.
Douay-Rheims Bible
And the great court was made round with three rows of hewed stones, and one row of planks of cedar, which also was observed in the inner court of the house of the Lord, and in the porch of the house.
Revised Standard Version
The great court had three courses of hewn stone round about, and a course of cedar beams; so had the inner court of the house of the LORD, and the vestibule of the house.
New American Standard Bible (1995)
So the great court all around had three rows of cut stone and a row of cedar beams even as the inner court of the house of the LORD, and the porch of the house.

Contextual Overview

1 But Solomon was buildinge his owne house thirteene yeres, and finished it all. 2 And he built ye house in the wood Libanon, an hundred cubites long, and fiftie cubites broade, and thirtie cubites hie: And it stoode vpon foure rowes of Cedar pillers, and Cedar beames were layde vpon the pillers. 3 And the roofe was Cedar aboue vpon the beames that laye on the pillers, euen .xlv. beames in fifteene rowes. 4 And there were windowes in three rowes, and the windowes were one against another three folde. 5 And al the doores with the syde postes & the vpper postes were foure square, and had windowes one against another three folde. 6 And he made a porche by the pillers [that bare vp the house] fiftie cubites long, and thirtie cubites broade, and the porche was before those and the other pillers: for there was a thicke tree set before them. 7 Then he made a porche to sit & iudge in, euen a porche of iudgmet, seeled with Cedar throughout all the pauementes. 8 And his house wherein he dwelt had an other hall, more inward then the porche, of lyke worke: And then Solomo made an house for Pharaos daughter ( whom he had taken to wyfe) lyke vnto the fashion of the porche. 9 And all these were of the best stones, hewed after a measure and sawed with sawes within and without, from the foundation vnto the beames that laye aboue, after the measure, and euen so on the out syde toward the great court. 10 And the foundation was layde vpon rich stones, and that very great stones, whereof some were ten cubites, and some eyght cubites.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

three rows: 1 Kings 6:36

the porch: John 10:23, Acts 3:11, Acts 5:12

Reciprocal: 1 Kings 7:21 - the porch 2 Kings 21:5 - in the two courts 2 Chronicles 4:9 - the court 2 Chronicles 6:13 - the court Ezekiel 8:7 - General

Cross-References

Genesis 7:4
For after seuen dayes, I wyl rayne vpon the earth fourtie dayes and fourtie nightes: & all substaunce that I haue made, wyll I destroy from the vpper face of the earth.
Genesis 7:17
And the fludde came fourtie dayes vpon the earth, and the waters were increased, and bare vp the arke, whiche was lyft vp aboue the earth.
Exodus 24:18
And Moyses went into the middes of the cloude, and gate hym vp into the moutaine: & Moyses was in the mount fourtie dayes and fourtie nyghtes.
Deuteronomy 9:9
When I was gone vp into the mount, to receaue the tables of stone, the tables of the couenaunt which the Lord made with you, and I abode in the mount fourtie dayes & fourtie nightes, whe I neither did eate bread nor drinke water.
Deuteronomy 9:18
And I fell downe flat before the Lord euen as at the first time, & fourtie dayes and fourtie nightes I did neither eate bread nor drinke water, because of all your sinnes which ye sinned, in doyng wyckedly in the sight of the Lorde in that ye prouoked hym vnto wrath.
Deuteronomy 10:10
And I taryed in the mount, euen as at the first time, fourtie dayes and fourtie nyghtes: and the Lorde hearde me at that tyme also, and the Lorde would not destroy thee.
1 Kings 19:8
And he arose, and dyd eate and drinke, & walked in the strength of that meate fourtie dayes and fourtie nightes, euen vnto Horeb the mount of God.
Matthew 4:2
And when he had fasted fourtie dayes, and fourtie nightes, he was afterwarde an hungred.

Gill's Notes on the Bible

And the great court round about,.... Which surrounded Solomon's house:

[was] with three rows of hewed stones, and a row of cedar beams; these rows were one upon another, and were a wall to the court, which were either topped with a row of cedar wood, or that was a lining to the stones

for the inner court of the house of the Lord; or rather as, or like to that, as appears from 1 Kings 6:36,

and for the porch of the house; not the temple, but Solomon's house.

Barnes' Notes on the Bible

The palace, like the temple, had two courts 1 Kings 6:36, not, however, one immediately within the other. The lesser court of the palace seems to have been a private inner court among the buildings 1 Kings 7:8. The greater court was outside all the buildings, surrounding the palace on every side. Assyrian palaces had always such an external court, and had generally one or more inner courts or quadrangles.

Both for the inner court - By a slight alteration of the text, the meaning would be “as (was done) in the inner court, etc. and in the porch.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile