Lectionary Calendar
Monday, August 25th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

1 Kings 6:22

And the whole house he ouerlayde with golde vntil he had ended it: also al the aulter that was in the quier he ouerlayde with golde.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gold;   Temple;   Thompson Chain Reference - Altars;   Solomon;   Torrey's Topical Textbook - Gold;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Temple;   Easton Bible Dictionary - Censer;   Oracle;   Fausset Bible Dictionary - Altar;   Holman Bible Dictionary - Art and Aesthetics;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Jerusalem;   Palm Tree;   Solomon;   Temple;   Morrish Bible Dictionary - Oracle;   Smith Bible Dictionary - Gold;   Tabernacle;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Altar;   Incense;   Shewbread, Table of;   Temple;   The Jewish Encyclopedia - Incense;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So he added the gold overlay to the entire temple until everything was completely finished, including the entire altar that belongs to the inner sanctuary.
Hebrew Names Version
The whole house he overlaid with gold, until all the house was finished: also the whole altar that belonged to the oracle he overlaid with gold.
King James Version
And the whole house he overlaid with gold, until he had finished all the house: also the whole altar that was by the oracle he overlaid with gold.
English Standard Version
And he overlaid the whole house with gold, until all the house was finished. Also the whole altar that belonged to the inner sanctuary he overlaid with gold.
New Century Version
So all the inside of the Temple, as well as the altar of the Most Holy Place, was covered with gold.
New English Translation
He plated the entire inside of the temple with gold, as well as the altar inside the inner sanctuary.
Amplified Bible
Then he overlaid the entire house with gold, until the whole house was finished. He also overlaid the entire [incense] altar which was by the Holy of Holies with gold.
New American Standard Bible
He overlaid the entire house with gold, until all the house was finished. Also the entire altar which was by the inner sanctuary he overlaid with gold.
Geneva Bible (1587)
And he ouerlayde all the house with gold, vntill all the house was made perfite. also he couered the whole altar, that was before the oracle, with golde.
Legacy Standard Bible
So he overlaid the whole house with gold, until all the house was finished. Also the whole altar which was by the inner sanctuary he overlaid with gold.
Complete Jewish Bible
The entire house he overlaid with gold until it was completely covered with it. He also overlaid with gold the entire altar that belonged to the sanctuary.
Darby Translation
And the whole house he overlaid with gold, the whole house entirely; also the whole altar that was by the oracle he overlaid with gold.
Easy-to-Read Version
The inside of the Temple was covered with gold, and the altar in front of the Most Holy Place was covered with gold.
George Lamsa Translation
And the whole house he overlaid with gold, until all the house was finished; also the whole altar that was in the sanctuary he overlaid with gold.
Good News Translation
The whole interior of the Temple was covered with gold, as well as the altar in the Most Holy Place.
Lexham English Bible
All of the temple he overlaid with gold until all of the temple was finished; all of the altar which belonged to the inner sanctuary he overlaid with gold.
Literal Translation
And he overlaid all of the house with gold, until all of the house was complete. And he overlaid with gold all of the altar that belonged to the Holy of Holies.
Miles Coverdale Bible (1535)
so that ye whole house was layed ouer with golde. And all the altare also before ye quere ouerlayed he with golde.
American Standard Version
And the whole house he overlaid with gold, until all the house was finished: also the whole altar that belonged to the oracle he overlaid with gold.
Bible in Basic English
Plates of gold were put all through the house till it was covered completely (and the altar in the inmost room was all covered with gold).
JPS Old Testament (1917)
And the whole house he overlaid with gold, until all the house was finished; also the whole altar that belonged to the Sanctuary he overlaid with gold.
King James Version (1611)
And the whole house he ouerlaid with golde vntill he had finished all the house: also the whole Altar that was by the Oracle he ouerlaide with golde.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he covered the whole house with gold, till he had finished gilding the whole house.
English Revised Version
And the whole house he overlaid with gold, until all the house was finished: also the whole altar that belonged to the oracle he overlaid with gold.
Berean Standard Bible
So he overlaid with gold the whole interior of the temple, until everything was completely finished. He also overlaid with gold the entire altar that belonged to the inner sanctuary.
Wycliffe Bible (1395)
No thing was in the temple, `which thing was not hilid with gold; but also he hilid with gold al the auter of Goddis answeryng place.
Young's Literal Translation
And the whole of the house he hath overlaid with gold, till the completion of all the house; and the whole of the altar that the oracle hath, he hath overlaid with gold.
Update Bible Version
And the whole house he overlaid with gold, until all the house was finished: also the whole altar that belonged to the oracle he overlaid with gold.
Webster's Bible Translation
And the whole house he overlaid with gold, until he had finished all the house: also the whole altar that [was] by the oracle he overlaid with gold.
World English Bible
The whole house he overlaid with gold, until all the house was finished: also the whole altar that belonged to the oracle he overlaid with gold.
New King James Version
The whole temple he overlaid with gold, until he had finished all the temple; also he overlaid with gold the entire altar that was by the inner sanctuary.
New Living Translation
So he finished overlaying the entire Temple with gold, including the altar that belonged to the Most Holy Place.
New Life Bible
He covered the whole house with gold, until all the house was finished. And he covered the whole altar by the most holy place with gold.
New Revised Standard
Next he overlaid the whole house with gold, in order that the whole house might be perfect; even the whole altar that belonged to the inner sanctuary he overlaid with gold.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
yea, all the house, overlaid he with gold, until he had made all the house into one whole, - even all the altar that was by the shrine, overlaid he with gold.
Douay-Rheims Bible
And there was nothing in the temple that was not covered with gold: the whole altar of the oracle he covered also with gold.
Revised Standard Version
And he overlaid the whole house with gold, until all the house was finished. Also the whole altar that belonged to the inner sanctuary he overlaid with gold.
New American Standard Bible (1995)
He overlaid the whole house with gold, until all the house was finished. Also the whole altar which was by the inner sanctuary he overlaid with gold.

Contextual Overview

15 And seeled the walles of the house within with boordes of Cedar tree: euen fro the pauement of the house vnto the roofe did he seele the walles of it within with Cedar tree: and boorded the floore of the house with planckes of firre. 16 And he builded twentie cubites in the sydes of the quier of the temple both floore & walles with boordes of Cedar: and dressed it within the secret place of the temple, euen in the most holy. 17 But the house, that is the temple before it, was fourtie cubites [long.] 18 And the Cedar of the house within, was carued with knoppes, and grauen with flowres: & all was Cedar timber, so that no stone was sene. 19 And the quier that was within the temple he prepared, to set there the arke of the appoyntment of the Lorde. 20 And the quier before was twentie cubites long, & twentie cubites in breadth, and twentie cubites in height: And he couered it with pure golde, and boorded the aulter with Cedar. 21 So Solomon couered the house within with pure golde: And he made golde barres runne along the quier, which he had couered with golde. 22 And the whole house he ouerlayde with golde vntil he had ended it: also al the aulter that was in the quier he ouerlayde with golde. 23 And within the quier he made two Cherubims of Oliue tree ten cubites hie. 24 Fiue cubites long was a wing of the one Cherub, & fiue cubites long was a wing of the other Cherub: so that from the vttermost part of one wing, vnto the vttermost part of the other, were ten cubites.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the whole house: It is impossible to calculate this expense, or the quantity of gold employed in this sacred building; but both must have been immense.

also: 1 Kings 6:20, Exodus 30:1, Exodus 30:3, Exodus 30:5, Exodus 30:6, 2 Chronicles 3:7-14

the whole altar: This was the altar of incense without the vail, in the holy place, which was twice the length of the most holy place.

Reciprocal: 2 Chronicles 3:5 - the greater Psalms 28:2 - thy holy oracle Ezekiel 41:22 - altar

Cross-References

Genesis 6:3
And the Lorde sayde: My spirite shall not alwayes stryue with man, because he is fleshe: yet his dayes shalbe an hundreth and twentie yeres.
Genesis 6:4
But there were Giantes in those dayes in ye earth: yea & after that the sonnes of God came vnto the daughters of me, and hadde begotten chyldren of them, the same became myghtie men of the worlde, and men of renowme.
Genesis 6:7
And the Lorde sayde: I wyll from the vpper face of the earth, destroy man whom I haue created, from man vnto cattell, vnto worme, and vnto foules of the ayre: For it repenteth me that I haue made them.
Genesis 6:8
But Noah founde grace in the eyes of the Lorde.
Genesis 7:5
Noah therfore did according vnto all that God commaunded him.
Genesis 7:9
There came two & two vnto Noah vnto the arke, the male and the female, as God had commaunded Noah.
Genesis 7:16
And they entryng in, came male and female of all fleshe, as God had commaunded him: and God shut hym in rounde about.
Genesis 17:23
Abraham toke Ismael his sonne, and such as were borne in his house, & al that was bought with money, as many as were men chyldren, whiche were amongst the men of Abrahams house, & circumcised the fleshe of their foreskinne euen in the selfe same day, as God had sayde vnto hym.
Exodus 40:16
And Moyses dyd accordyng to all that the Lorde commaunded hym, euen so dyd he.
Exodus 40:19
And spread abrode the tent ouer the tabernacle, and put the coueryng of the tent an hye aboue it, as the Lorde commaunded Moyses.

Gill's Notes on the Bible

And the whole house he overlaid with gold,.... Both the holy place, and the most holy place:

until he had finished all the house; in this splendid and glorious manner:

also the whole altar that [was] by the oracle; the altar of incense, which stood just before the entrance into the oracle, or most holy place:

he overlaid with gold; he overlaid it all over with gold; hence it is called the golden altar, and was an emblem of the excellent and effectual mediation and intercession of Christ, Revelation 8:3. Agreeably to this account Eupolemus, an Heathen writer d testifies, that the whole house, from the floor to the tool, was covered with gold, as well as with cedar and cypress wood, that the stonework might not appear; and so the capitol at Rome, perhaps in imitation of this temple, its roofs and tiles were glided with gold e; a magnificent temple, like this, was at Upsal in Switzerland, as Olaus Magnus relates f.

d Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 9. c. 34. p. 450. e Plin. Nat. Hist. l. 33. c. 3. Vid. Rycquium de Capitol. Roman. c. 16. f De Ritu Gent. Septent. l. 3. c. 5.

Barnes' Notes on the Bible

The lavish use of the precious metals in ornamentation was a special feature if early Oriental architecture. Recent researches have given reason to believe that two stages of the great temple at Borsippa - now known as the Bits Nimrud - had respectively a gold and a silver coating.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 6:22. The whole house he overlaid with gold — It is impossible to calculate this expense, or the quantity of gold employed in this sacred building.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile