Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

Luke 11:39

And the Lord said to him, You Pharisees make the outside of the cup and the plate clean; but inside you are thieves and full of evil.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ablution;   Bigotry;   Hypocrisy;   Jesus, the Christ;   Pharisees;   Reproof;   Satire;   Self-Righteousness;   Teachers;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - Corruption;   Evil;   Fools;   Rapacity;   Wicked, the;   Wisdom-Folly;   The Topic Concordance - Cleanness;   Hypocrisy;   Torrey's Topical Textbook - Hypocrites;   Self-Righteousness;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Clean, Unclean;   Paul the Apostle;   Charles Buck Theological Dictionary - Lord's Prayer;   Pharisees;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Platter;   Vessels and Utensils;   Hastings' Dictionary of the Bible - Inwards, Inward Parts;   Law;   Meals;   Ravin;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Cup ;   Death of Christ;   Demon, Demoniacal Possession, Demoniacs;   Discourse;   Dish;   Error;   Ethics (2);   Extortion ;   Israel, Israelite;   Law of God;   Logia;   Lord (2);   Luke, Gospel According to;   Platter ;   Sanctify, Sanctification;   Sheep, Shepherd;   Temple (2);   Wicked;   Wicked (2);   Worldliness (2);   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Obsolete or obscure words in the english av bible;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Platter;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Inward Part;   Platter;   Raven;   The Jewish Encyclopedia - Ablution;   Nomism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But the Lord said to him, “Now you Pharisees clean the outside of the cup and dish, but inside you are full of greed
King James Version (1611)
And the Lord said vnto him, Now doe ye Pharises make cleane the outside of the cup and the platter: but your inward part is full of rauening and wickednesse.
King James Version
And the Lord said unto him, Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.
English Standard Version
And the Lord said to him, "Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and of the dish, but inside you are full of greed and wickedness.
New American Standard Bible
But the Lord said to him, "Now you Pharisees clean the outside of the cup and of the dish; but your inside is full of greed and wickedness.
New Century Version
The Lord said to him, "You Pharisees clean the outside of the cup and the dish, but inside you are full of greed and evil.
Amplified Bible
But the Lord said to him, "Now you Pharisees clean the outside of the cup and plate [as required by tradition]; but inside you are full of greed and wickedness.
New American Standard Bible (1995)
But the Lord said to him, "Now you Pharisees clean the outside of the cup and of the platter; but inside of you, you are full of robbery and wickedness.
Legacy Standard Bible
But the Lord said to him, "Now you Pharisees clean the outside of the cup and of the platter, but inside of you, you are full of robbery and wickedness.
Berean Standard Bible
"Now then," said the Lord, "you Pharisees clean the outside of the cup and dish, but inside you are full of greed and wickedness.
Contemporary English Version
So the Lord said to him: You Pharisees clean the outside of cups and dishes, but on the inside you are greedy and evil.
Complete Jewish Bible
However, the Lord said to him, "Now then, you P'rushim, you clean the outside of the cup and plate; but inside, you are full of robbery and wickedness.
Darby Translation
But the Lord said to him, Now do ye Pharisees cleanse the outside of the cup and of the dish, but your inward [parts] are full of plunder and wickedness.
Easy-to-Read Version
The Lord said to him, "The washing you Pharisees do is like cleaning only the outside of a cup or a dish. But what is inside you? You want only to cheat and hurt people.
Geneva Bible (1587)
And the Lord saide to him, In deede yee Pharises make cleane the outside of the cuppe, and of the platter: but the inwarde part is full of rauening and wickednesse.
George Lamsa Translation
And Jesus said to him, Now you Pharisees clean the outside of the cup and the dish; but within you are full of extortion and iniquity.
Good News Translation
So the Lord said to him, "Now then, you Pharisees clean the outside of your cup and plate, but inside you are full of violence and evil.
Lexham English Bible
But the Lord said to him, "Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and of the dish, but your inside is full of greediness and wickedness.
Literal Translation
But the Lord said to him, Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and of the dish, but your inside is full of robbery and evil.
American Standard Version
And the Lord said unto him, Now ye the Pharisees cleanse the outside of the cup and of the platter; but your inward part is full of extortion and wickedness.
Hebrew Names Version
The Lord said to him, "Now you Perushim cleanse the outside of the cup and of the platter, but your inward part is full of extortion and wickedness.
International Standard Version
But the Lord said to him, "Now you Pharisees clean the outside of the cup and the dish, but on the inside you are full of greed and evil.Matthew 23:25; Titus 1:15;">[xr]
Etheridge Translation
But Jeshu said to him, Now you Pharishee cleanse the outside of the cup and the dish, but within you are full of rapine and wickedness.
Murdock Translation
And Jesus said to him: Now ye Pharisees make clean the exterior of the cup and the dish; but your interior is full of extortion and wickedness.
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde said vnto him: Now do ye pharisees make cleane the outsyde of the cuppe, and the platter, but the inward part is full of your rauenyng and wickednesse.
English Revised Version
And the Lord said unto him, Now do ye Pharisees cleanse the outside of the cup and of the platter; but your inward part is full of extortion and wickedness.
World English Bible
The Lord said to him, "Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and of the platter, but your inward part is full of extortion and wickedness.
Wesley's New Testament (1755)
Now ye Pharisees make clean the outside of the cup and the dish; but your inward part is full of rapine and wickedness.
Weymouth's New Testament
The Master however said to him, "Here we see how you Pharisees clean the outside of the cup or plate, while your secret hearts are full of greed and selfishness.
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord seide to hym, Now ye Farisees clensen that that is with outenforth of the cuppe and the plater; but that thing that is with ynne of you, is ful of raueyn and wickidnesse.
Update Bible Version
And the Lord said to him, Now you the Pharisees cleanse the outside of the cup and of the platter; but your inward part is full of extortion and wickedness.
Webster's Bible Translation
And the Lord said to him, Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.
New English Translation
But the Lord said to him, "Now you Pharisees clean the outside of the cup and the plate, but inside you are full of greed and wickedness.
New King James Version
Then the Lord said to him, "Now you Pharisees make the outside of the cup and dish clean, but your inward part is full of greed and wickedness.
New Living Translation
Then the Lord said to him, "You Pharisees are so careful to clean the outside of the cup and the dish, but inside you are filthy—full of greed and wickedness!
New Life Bible
But the Lord said to him, "You proud religious law-keepers make the outside of the cup and plate clean, but inside you are full of stealing and sinning.
New Revised Standard
Then the Lord said to him, "Now you Pharisees clean the outside of the cup and of the dish, but inside you are full of greed and wickedness.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the Lord said unto him: Now, ye, the Pharisees, the outside of the cup and of the tray, do make pure; but, your inward part, is full of plunder and wickedness.
Douay-Rheims Bible
And the Lord said to him: Now you, Pharisees, make clean the outside of the cup and of the platter: but your inside is full of rapine and iniquity.
Revised Standard Version
And the Lord said to him, "Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and of the dish, but inside you are full of extortion and wickedness.
Tyndale New Testament (1525)
And ye Lorde sayde to him: Now do ye Pharises make clene the out side of the cup and of the platter: but youre inwarde parties are full of raveninge and wickednes.
Young's Literal Translation
And the Lord said unto him, `Now do ye, the Pharisees, the outside of the cup and of the plate make clean, but your inward part is full of rapine and wickedness;
Miles Coverdale Bible (1535)
But the LORDE sayde vnto him: Now do ye Pharises make cleane the out syde of the cuppe and platter, but youre inwarde partes are full of robbery and wickednesse.
Mace New Testament (1729)
upon which the Lord said to him, you Pharisees won't leave any filth upon the outside of a cup or a platter: while your consciences are abandon'd to rapine, and sensuality.
Simplified Cowboy Version
Jesus knew what the man was thinking and said, "You religious leaders make sure you look squeaky clean on the outside, but inside you are full of greed and wickedness.

Contextual Overview

37 Now, while he was talking, a Pharisee made a request that he would come to a meal with him; and he went in and took his seat at the meal. 38 And when the Pharisee saw it, he was surprised because he came to the meal without first washing himself. 39 And the Lord said to him, You Pharisees make the outside of the cup and the plate clean; but inside you are thieves and full of evil. 40 O you foolish ones! did not he who made the outside in the same way make the inside? 41 But if you give to the poor such things as you are able, then all things are clean to you. 42 But a curse is on you, Pharisees! for you make men give a tenth of every sort of plant, and give no thought to right and the love of God; but it is right for you to do these things, and not let the others be undone. 43 A curse is on you, Pharisees! for your desires are for the most important seats in the Synagogues and for words of respect said to you in the market-place. 44 A curse is on you! for you are like the resting-places of dead men, which are not seen, and men go walking over them without knowledge of it. 45 And one of the teachers of the law, answering, said to him, Master, in saying this, you give a bad name to us as to them. 46 And he said, A curse is on you, teachers of the law! for while other men are crushed under the weight of the rules you make for them, you yourselves do not put so much as one finger to them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Now: Matthew 23:25, Galatians 1:14, 2 Timothy 3:5, Titus 1:15

but: Luke 16:15, Genesis 6:5, 2 Chronicles 25:2, 2 Chronicles 31:20, 2 Chronicles 31:21, Proverbs 26:25, Proverbs 30:12, Jeremiah 4:14, Matthew 12:33-35, Matthew 15:19, John 12:6, John 13:2, Acts 5:3, Acts 8:21-23, James 4:8

ravening: Psalms 22:13, Ezekiel 22:25, Ezekiel 22:27, Zephaniah 3:3, Matthew 7:15

Reciprocal: Deuteronomy 23:11 - wash himself Psalms 5:9 - inward Psalms 49:11 - Their inward Psalms 51:6 - inward Psalms 62:4 - inwardly Isaiah 50:7 - I set Isaiah 55:7 - his thoughts Ezekiel 23:36 - declare Ezekiel 34:7 - General Matthew 3:7 - the Pharisees Matthew 5:20 - exceed Mark 7:4 - except Mark 7:6 - hypocrites Mark 10:2 - the Pharisees John 1:24 - were of John 7:7 - because John 9:40 - Are Acts 13:10 - O full Romans 2:29 - which 2 Corinthians 7:1 - let

Gill's Notes on the Bible

And the Lord said unto him,.... Jesus, as the Syriac and Persic versions read; the Lord Jesus, as the Ethiopic.

Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup, and the platter; being very tenacious of the traditions of the elders, concerning the washing of cups and pots, which had been of late years brought in among them, and therefore the word "now" is used;

:- and

:-,

but your inward part is full of ravening and wickedness: meaning either their souls, which were full of all manner of sin, the cleansing and purity of which they had no concern about, whilst they were very strict and curious in washing their bodies, their cups and platters; or rather the vessels which were filled with meat and drink got by extortion, rapine, and oppression; see Matthew 23:25.

Barnes' Notes on the Bible

See Matthew 23:25. “Ravening.” Robbery, plunder. Here the sense is that the cup and platter were filled with what had been unjustly taken from others. That is, they lived by their wickedness; their food was procured by dishonesty and extortion. This was a most terrible charge; and as it was applied, among others, to the man who had invited the Saviour to dine with him, it shows that nothing would prevent his dealing faithfully with the souls of people. Even in the Pharisee’s own house, and when expressly invited to partake of his hospitality, he loved his soul so much that he faithfully warned him of his crimes.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 39. Ye - make clean the outsideMatthew 23:25.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile