Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

Luke 11:36

If, then, all your body is light, with no part of it dark, it will be completely full of light, as when a flame with its bright shining gives you light.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Conscience;   Influence;   Jesus, the Christ;   Pharisees;   Self-Righteousness;   Wisdom;   Scofield Reference Index - Miracles;   The Topic Concordance - Body;   Light;   Seeing;   Torrey's Topical Textbook - Parables;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Parable;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Heal, Health;   Charles Buck Theological Dictionary - Lord's Prayer;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Discourse;   Error;   Light;   Mental Characteristics;   Portion ;   Sight;   Simple, Simplicity ;   Winter ;   Morrish Bible Dictionary - Candle;   Eyes;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Alms;   Portion;   Single Eye;   The Jewish Encyclopedia - Alms;   New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
If, therefore, your whole body is full of light, with no part of it in darkness, it will be entirely illuminated, as when a lamp shines its light on you.”
King James Version (1611)
If thy whole body therefore be full of light, hauing no part darke, the whole shalbe full of light, as when the bright shining of a candle doeth giue thee light.
King James Version
If thy whole body therefore be full of light, having no part dark, the whole shall be full of light, as when the bright shining of a candle doth give thee light.
English Standard Version
If then your whole body is full of light, having no part dark, it will be wholly bright, as when a lamp with its rays gives you light."
New American Standard Bible
"Therefore if your whole body is full of light, without any dark part, it will be wholly illuminated, as when the lamp illuminates you with its light."
New Century Version
If your whole body is full of light, and none of it is dark, then you will shine bright, as when a lamp shines on you."
Amplified Bible
"So if your whole body is illuminated, with no dark part, it will be entirely bright [with light], as when the lamp gives you light with its bright rays."
New American Standard Bible (1995)
"If therefore your whole body is full of light, with no dark part in it, it will be wholly illumined, as when the lamp illumines you with its rays."
Legacy Standard Bible
If therefore your whole body is full of light, with no dark part in it, it will be wholly illumined, as when the lamp illumines you with its rays."
Berean Standard Bible
So if your whole body is full of light, and no part of it in darkness, you will be radiant, as though a lamp were shining on you."
Contemporary English Version
If you have light, and nothing is dark, then light will be everywhere, as when a lamp shines brightly on you.
Complete Jewish Bible
If, then, your whole body is filled with light, with no part dark, it will be wholly lighted, as when a brightly lit lamp shines on you."
Darby Translation
If therefore thy whole body [is] light, not having any part dark, it shall be all light as when the lamp lights thee with its brightness.
Easy-to-Read Version
If you are full of light, and there is no part of you that is dark, then you will be all bright, as though you have the light of a lamp shining on you."
Geneva Bible (1587)
If therefore thy whole body shall be light, hauing no part darke, then shall all be light, euen as when a candle doth light thee with the brightnesse.
George Lamsa Translation
If your whole body is lighted, and there is no part in it dark, the whole of it will give light, just as a lamp gives you light with its shining.
Good News Translation
If your whole body is full of light, with no part of it in darkness, it will be bright all over, as when a lamp shines on you with its brightness."
Lexham English Bible
If therefore your whole body is full of light, not having any part dark, it will be completely full of light, as when the lamp with its light gives light to you."
Literal Translation
If, then, your whole body is light, not having any part dark, all will be light, as when the lamp enlightens you with its shining.
American Standard Version
If therefore thy whole body be full of light, having no part dark, it shall be wholly full of light, as when the lamp with its bright shining doth give thee light.
Hebrew Names Version
If therefore your whole body is full of light, having no part dark, it will be wholly full of light, as when the lamp with its bright shining gives you light."
International Standard Version
Now if your whole body is full of light, with no part of it in darkness, it will be as full of light as when a lamp gives you light with its rays."
Etheridge Translation
But if thy whole body be illuminated, and no part whatever in it be darkness, the whole will be light, as when a lamp with its flame enlighteneth thee.
Murdock Translation
For if thy whole body be enlightened, and no part in it be dark, the whole will be luminous, as if a lamp enlightened thee by its radiance.
Bishop's Bible (1568)
If all thy body therfore be cleare, hauyng no part darke, then shall it all be full of lyght, euen as when a candle doth lyght thee with bryghtnes.
English Revised Version
If therefore thy whole body be full of light, having no part dark, it shall be wholly full of light, as when the lamp with its bright shining doth give thee light.
World English Bible
If therefore your whole body is full of light, having no part dark, it will be wholly full of light, as when the lamp with its bright shining gives you light."
Wesley's New Testament (1755)
If then thy whole body be full of light, not having any part dark, the whole shall be as full of light, as when a lamp enlightens thee with its bright shining.
Weymouth's New Testament
If, however, your whole body is penetrated with light, and has no part dark, it will be so lighted, all of it, as when the lamp with its bright shining gives you light."
Wycliffe Bible (1395)
Therfor if al thi bodi be briyt, and haue no part of derknessis, it schal be al briyt, and as a lanterne of briytnesse it schal yyue liyt to thee.
Update Bible Version
If therefore your whole body is full of light, having no dark part, it shall be wholly full of light, as when the lamp with its bright shining gives you light.
Webster's Bible Translation
If thy whole body therefore [be] full of light, having no part dark, the whole shall be full of light; as when the bright shining of a candle doth give thee light.
New English Translation
If then your whole body is full of light, with no part in the dark, it will be as full of light as when the light of a lamp shines on you."
New King James Version
If then your whole body is full of light, having no part dark, the whole body will be full of light, as when the bright shining of a lamp gives you light."
New Living Translation
If you are filled with light, with no dark corners, then your whole life will be radiant, as though a floodlight were filling you with light."
New Life Bible
If your whole body is full of light, with no dark part, then it will shine. It will be as a lamp that gives light."
New Revised Standard
If then your whole body is full of light, with no part of it in darkness, it will be as full of light as when a lamp gives you light with its rays."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
If, therefore, thy whole body, is lighted up, not having any part darkened, the whole, shall be lighted up, as whensoever, the lamp, with its radiance, may be giving thee light.
Douay-Rheims Bible
If then thy whole body be lightsome, having no part of darkness: the whole shall be lightsome and, as a bright lamp, shall enlighten thee.
Revised Standard Version
If then your whole body is full of light, having no part dark, it will be wholly bright, as when a lamp with its rays gives you light."
Tyndale New Testament (1525)
For if all thy body shalbe light havynge noo parte darke: then shall all be full of light even as when a candell doeth light the with his brightnes.
Young's Literal Translation
if then thy whole body is lightened, not having any part darkened, the whole shall be lightened, as when the lamp by the brightness may give thee light.'
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf thy body now be light, so that it haue no parte of darknesse, then shal it be all full of light, and shall light the euen as a cleare lightenynge.
Mace New Testament (1729)
for if thy whole body be enlightned, and no part dark, your whole conduct will be regulated, just as the light of a lamp directs all your motions.
Simplified Cowboy Version
If your body is full of light, your whole life will shine bright and be blessed."

Contextual Overview

29 And when a great number of people came together to him, he said, This generation is an evil generation: it is looking for a sign and no sign will be given to it but the sign of Jonah. 30 For even as Jonah became a sign to the Ninevites, so will the Son of man be to this generation. 31 The queen of the South will come up on the day of judging and give her decision against the men of this generation: for she came from the ends of the earth to give ear to the wisdom of Solomon; and now something greater than Solomon is here. 32 The men of Nineveh will come up in the day of judging and give their decision against this generation: for they were turned away from their sins at the preaching of Jonah; but now something greater than Jonah is here. 33 No man, when the light has been lighted, puts it in a secret place, or under a vessel, but on its table, so that those who come in may see the light. 34 The light of the body is the eye: when your eye is true, all your body is full of light; but when it is evil, your body is dark. 35 So take care that the light which is in you is not dark. 36 If, then, all your body is light, with no part of it dark, it will be completely full of light, as when a flame with its bright shining gives you light.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the whole: Psalms 119:97-105, Proverbs 1:5, Proverbs 2:1-11, Proverbs 4:18, Proverbs 4:19, Proverbs 6:23, Proverbs 20:27, Isaiah 8:20, Isaiah 42:16, Hosea 6:3, Matthew 13:11, Matthew 13:12, Matthew 13:52, Mark 4:24, Mark 4:25, 2 Corinthians 4:6, Ephesians 4:14, Colossians 3:16, 2 Timothy 3:15-17, Hebrews 5:14, James 1:25, 2 Peter 3:18

the bright shining of a candle: Gr. a candle by its bright shining

Reciprocal: 2 Timothy 1:10 - and hath

Gill's Notes on the Bible

If thy whole body therefore be full of light,.... That is, if the whole soul, as the Ethiopic version reads, be full of Gospel light, through the illuminating influences of the blessed Spirit accompanying the word:

having no part dark; every power and faculty of the soul being affected with it, and influenced by it, though, as yet, the light and knowledge of evangelical things is not perfect in any:

the whole shall be full of light, as when the bright shining of a candle doth give thee light; the whole soul shall be as full of light and joy, which the Gospel always brings with it, as a room is full of light, when a candle is lighted, and shines brightly, and burns clearly in it.

Barnes' Notes on the Bible

These verses are found in Matthew, but in a different connection. See the notes at Matthew 5:15; Matthew 6:22-23.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 11:36. The whole shall be full of light — Or, altogether enlightened; i.e. when the eye is perfect, it enlightens the whole body. Every object within the reach of the eye is as completely seen as if there was an eye in every part. So the eye is to every part of the body what the lamp is to every part of the house.

When the light of Christ dwells fully in the heart, it extends its influence to every thought, word, and action; and directs its possessor how he is to act in all places and circumstances. It is of the utmost importance to have the soul properly influenced by the wisdom that comes from above. The doctrine that is contrary to the Gospel may say, Ignorance is the mother of devotion; but Christ shows that there can be no devotion without heavenly light. Ignorance is the mother of superstition; but with this the heavenly light has nothing to do.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile