Lectionary Calendar
Tuesday, October 15th, 2024
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

Jeremiah 51:61

And Jeremiah said to Seraiah, When you come to Babylon, see that you give them all these words;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Euphrates;   Jeremiah;   Persia;   Seraiah;   Word of God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Baruch;   Easton Bible Dictionary - Seraiah;   Fausset Bible Dictionary - Ezekiel;   Jeremiah;   Seraiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Persia, Persians;   Seraiah;   Morrish Bible Dictionary - Euphrates ;   Seraiah ;   People's Dictionary of the Bible - Babylon;   Smith Bible Dictionary - Sera'iah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Seraiah;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
Jeremiah said to Seraiah, "Seraiah, go to Babylon. Be sure to read this message so that all the people can hear you.
New Living Translation
He said to Seraiah, "When you get to Babylon, read aloud everything on this scroll.
New American Standard Bible
Then Jeremiah said to Seraiah, "As soon as you come to Babylon, see that you read all these words aloud,
New Century Version
Jeremiah said to Seraiah, "As soon as you come to Babylon, be sure to read this message so all the people can hear you.
New English Translation
Then Jeremiah said to Seraiah, "When you arrive in Babylon, make sure you read aloud all these prophecies.
Update Bible Version
And Jeremiah said to Seraiah, When you come to Babylon, then see that you read all these words,
Webster's Bible Translation
And Jeremiah said to Seraiah, When thou shalt come to Babylon, and shalt see, and shalt read all these words;
Amplified Bible
Then Jeremiah said to Seraiah, "When you come to Babylon, see to it that you read all these words aloud,
English Standard Version
And Jeremiah said to Seraiah: "When you come to Babylon, see that you read all these words,
World English Bible
Jeremiah said to Seraiah, When you come to Babylon, then see that you read all these words,
Wycliffe Bible (1395)
And Jeremye seide to Saraie, Whanne thou comest in to Babiloyne, and seest, and redist alle these wordis,
English Revised Version
And Jeremiah said to Seraiah, When thou comest to Babylon, then see that thou read all these words,
Berean Standard Bible
And Jeremiah said to Seraiah, "When you get to Babylon, see that you read all these words aloud,
Contemporary English Version
I gave the scroll to Seraiah and said: When you get to Babylon, read this scroll aloud,
American Standard Version
And Jeremiah said to Seraiah, When thou comest to Babylon, then see that thou read all these words,
Complete Jewish Bible
Yirmeyahu said to S'rayah, "See to it that when you arrive in Bavel you read all these words aloud. Then say,
Darby Translation
And Jeremiah said to Seraiah, When thou comest to Babylon, see that thou read all these words;
JPS Old Testament (1917)
And Jeremiah said to Seraiah: 'When thou comest to Babylon, then see that thou read all these words,
King James Version (1611)
And Ieremiah said to Seraiah, When thou commest to Babylon, and shalt see, and shalt read all these words,
New Life Bible
Then Jeremiah said to Seraiah, "As soon as you come to Babylon, see that you read all these words out loud.
New Revised Standard
And Jeremiah said to Seraiah: "When you come to Babylon, see that you read all these words,
Geneva Bible (1587)
And Ieremiah sayd to Sheraiah, Whe thou commest vnto Babel, and shalt see, & shalt reade all these wordes,
George Lamsa Translation
And Jeremiah said to Sheraiah, When you enter Babylon, see that you read all these words;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Jeremiah unto Seraiah, - When thou comest into Babylon, then shalt thou look out and read all these words;
Douay-Rheims Bible
And Jeremias said to Saraias: When thou shalt come into Babylon, and shalt see, and shalt read all these words,
Revised Standard Version
And Jeremiah said to Serai'ah: "When you come to Babylon, see that you read all these words,
Bishop's Bible (1568)
And gaue Saraiah this charge: When thou commest vnto Babylon, see that thou reade these wordes,
Good News Translation
I told Seraiah, "When you get to Babylon, be sure to read aloud to the people everything that is written here.
Christian Standard Bible®
Jeremiah told Seraiah, “When you get to Babylon, see that you read all these words aloud.
Hebrew Names Version
Yirmeyahu said to Serayah, When you come to Bavel, then see that you read all these words,
King James Version
And Jeremiah said to Seraiah, When thou comest to Babylon, and shalt see, and shalt read all these words;
Lexham English Bible
And Jeremiah said to Seraiah, "At your coming to Babylon, then you must see that you read aloud all these words.
Literal Translation
And Jeremiah said to Seraiah, When you come to Babylon and shall see and shall cry all these words,
Young's Literal Translation
And Jeremiah saith unto Seraiah, `When thou dost enter Babylon, then thou hast seen, and hast read all these words,
Miles Coverdale Bible (1535)
and gaue Sarias this charge: When thou commest vnto Babilon, se that thou rede all these wordes,
New King James Version
And Jeremiah said to Seraiah, "When you arrive in Babylon and see it, and read all these words,
New American Standard Bible (1995)
Then Jeremiah said to Seraiah, "As soon as you come to Babylon, then see that you read all these words aloud,
Legacy Standard Bible
Then Jeremiah said to Seraiah, "As soon as you come to Babylon, then see that you read all these words aloud,

Contextual Overview

59 The order which Jeremiah the prophet gave to Seraiah, the son of Neriah, the son of Mahseiah, when he went with Zedekiah, the king of Judah, to Babylon in the fourth year of his rule. Now Seraiah was the chief controller of the house. 60 And Jeremiah put in a book all the evil which was to come on Babylon. 61 And Jeremiah said to Seraiah, When you come to Babylon, see that you give them all these words; 62 And after reading them, say, O Lord, you have said about this place that it is to be cut off, so that no one will be living in it, not a man or a beast, but it will be unpeopled for ever. 63 And it will be that, when you have come to an end of reading this book, you are to have a stone fixed to it, and have it dropped into the Euphrates: 64 And you are to say, So Babylon will go down, never to be lifted up again, because of the evil which I will send on her: and weariness will overcome them. So far, these are the words of Jeremiah.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and shalt see: Matthew 24:1, Mark 13:1

read: Jeremiah 29:1, Jeremiah 29:2, Colossians 4:16, 1 Thessalonians 4:18, 1 Thessalonians 5:27, Revelation 1:3

Gill's Notes on the Bible

And Jeremiah said to Seraiah,.... At the time he delivered the copy to him:

when thou comest to Babylon; or art come to Babylon, to the city of Babylon, and to the captive Jews there:

and shalt see them; the captives; or rather the great and populous city of Babylon, its high walls, gates, and towers, whose destruction is foretold in this book, and which might seem incredible. Abarbinel interprets it of his looking into the book given him; which he thinks was not to be opened and looked into till he came to Babylon:

and shalt read all these words; not before the king of Babylon and his princes, and yet not privately to himself; but in some proper place, in the presence of the captive Jews, or the chief of them, convened for that purpose.

Barnes' Notes on the Bible

Historical appendix. In his fourth year Zedekiah journeyed to Babylon either to obtain some favor from Nebuchadnezzar, or because he was summoned to be present on some state occasion. Jeremiah took the opportunity of sending to the exiles at Babylon this prophecy.

Jeremiah 51:59

Seraiah - Brother to Baruch.

A quiet prince - literally, “prince of the resting place, i. e., quartermaster.” It was his business to ride forward each day, and select the place where the king would halt and pass the night.

Jeremiah 51:60

In a book - literally, in one book, on one scroll of parchment.

Jeremiah 51:61

And shalt see, and shalt read - Or, then see that thou read etc.

Jeremiah 51:62-64

The sinking of the scroll was not for the purpose of destroying it, but was a symbolic act (compare the marginal reference); and the binding of a stone to it signified the certainty of the hasty ruin of the city.

Jeremiah 51:64

Thus far ... - Whoever added Jeremiah 52:0, evidently felt it his duty to point out that it was not written by Jeremiah.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile