the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bible in Basic English
Deuteronomy 13:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
That prophet or dreamer must be put to death, because he has urged rebellion against the Lord your God who brought you out of the land of Egypt and redeemed you from the place of slavery, to turn you from the way the Lord your God has commanded you to walk. You must purge the evil from you.
That prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death, because he has spoken rebellion against the LORD your God, who brought you out of the land of Mitzrayim, and redeemed you out of the house of bondage, to draw you aside out of the way which the LORD your God commanded you to walk in. So shall you put away the evil from the midst of you.
And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn you away from the Lord your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the Lord thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee.
But that prophet or the dreamer of that dream shall be executed, for he spoke falsely about Yahweh your God, the one bringing you out from the land of Egypt and the one redeeming you from the house of slavery, in order to seduce you from the way that Yahweh your God commanded you to go in it; so in this way you shall purge the evil from your midst.
But that prophet or that dreamer of dreams shall be put to death, because he has taught rebellion against the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt and redeemed you out of the house of slavery, to make you leave the way in which the Lord your God commanded you to walk. So you shall purge the evil from your midst.
The prophets or dreamers must be killed, because they said you should turn against the Lord your God, who brought you out of Egypt and saved you from the land where you were slaves. They tried to turn you from doing what the Lord your God commanded you to do. You must get rid of the evil among you.
As for that prophet or dreamer, he must be executed because he encouraged rebellion against the Lord your God who brought you from the land of Egypt, redeeming you from that place of slavery, and because he has tried to entice you from the way the Lord your God has commanded you to go. In this way you must purge out evil from within.
"But that prophet or that dreamer of dreams shall be put to death, because he has counseled rebellion against the LORD your God who brought you from the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery, to draw you away from the way in which the LORD your God has commanded you to walk. So you shall remove the evil from among you.
"But that prophet or that dreamer of dreams shall be put to death, because he has spoken falsely against the LORD your God who brought you out of the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery, to drive you from the way in which the LORD your God commanded you to walk. So you shall eliminate the evil from among you.
But that prophet, or yt dreamer of dreames, he shall be slaine, because hee hath spoken to turne you away from the Lord your God (which brought you out of the lande of Egypt, and deliuered you out of the house of bodage) to thrust thee out of the way, wherein the Lorde thy God commanded thee to walke: so shalt thou take the euill away foorth of the middes of thee.
But that prophet or that dreamer of dreams shall be put to death because he has counseled rebellion against Yahweh your God who brought you from the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery, to drive you from the way in which Yahweh your God commanded you to walk. So you shall purge the evil from among you.
because he rescued you from slavery in Egypt. If a prophet tells you to disobey the Lord your God and to stop worshiping him, then that prophet is evil and must be put to death.
You are to follow Adonai your God, fear him, obey his mitzvot, listen to what he says, serve him and cling to him;
And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; for he hath spoken revolt against Jehovah your God who brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage,—to draw thee out of the way that Jehovah thy God commanded thee to walk in; and thou shalt put evil away from thy midst.
Also, you must kill that prophet or person who explains dreams, because they told you to turn against the Lord your God. And it was the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, where you were slaves. They tried to pull you away from the life he commanded you to live, so you must kill them to remove this evil from your people.
And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he has spoken iniquity before the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt and delivered you out of the house of bondage, to cause you to go astray from the way in which the LORD your God commanded you to walk. So you shall put the evil away from the midst of you.
But put to death any interpreters of dreams or prophets that tell you to rebel against the Lord , who rescued you from Egypt, where you were slaves. Such people are evil and are trying to lead you away from the life that the Lord has commanded you to live. They must be put to death, in order to rid yourselves of this evil.
And that prophet or that dreamer of dreams shall die, because he has spoken apostasy against Jehovah your God, who is bringing you out of the land of Egypt, and has redeemed you out of the house of slaves, to thrust you out of the way in which Jehovah your God has commanded you to walk. And you shall put away evil from among you.
As for that prophet or dreamer, he shal dye: because he hath spoken to turne you awaye from the LORDE youre God (which broughte you out of the londe of Egipte, and delyuered you from the house of bondage) to thrust the out of the waye, which the LORDE thy God commaunded the to walke in, and so shalt thou put awaie the euell from the.
And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death, because he hath spoken rebellion against Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of bondage, to draw thee aside out of the way which Jehovah thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put away the evil from the midst of thee.
And that prophete or dreamer of dreames shal die ( because he hath spoken to turne you away from the Lorde your God whiche brought you out of the lande of Egypt, and deliuered you out of the house of bondage, to thrust thee out the way which the Lorde thy God commaunded thee to walke in) and therefore thou shalt put the euyll away from thee.
After the LORD your God shall ye walk, and Him shall ye fear, and His commandments shall ye keep, and unto His voice shall ye hearken, and Him shall ye serve, and unto Him shall ye cleave.
And that prophet or that dreamer of dreames shalbe put to death (because hee hath spoken to turne you away from the Lord your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the Lord thy God commanded thee to walke in) So shalt thou put the euill away from the midst of thee.
And that prophet or that dreamer of a dream, shall die; for he has spoken to make thee err from the Lord thy God who brought thee out of the land of Egypt, who redeemed thee from bondage, to thrust thee out of the way which the Lord thy God commanded thee to walk in: so shalt thou abolish the evil from among you.
And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken rebellion against the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of bondage, to draw thee aside out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put away the evil from the midst of thee.
Such a prophet or dreamer must be put to death, because he has advocated rebellion against the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery, in order to turn you from the way the LORD your God has commanded you to walk. So you must purge the evil from among you.
Forsothe thilke prophete, ether the feynere of dremes, schal be slayn; for he spak that he schulde turne you awei fro youre Lord God, that ladde you out of the lond of Egipt, and ayenbouyte you fro the hous of seruage, that `thilke prophete schulde make thee to erre fro the weie which thi Lord God comaundide to thee; and thou schalt do awey yuel fro the myddis of thee.
`And that prophet, or that dreamer of the dream, is put to death, for he hath spoken apostacy against Jehovah your God (who is bringing you out of the land of Egypt, and hath ransomed you out of a house of servants), to drive you out of the way in which Jehovah thy God hath commanded thee to walk, and thou hast put away the evil thing from thy midst.
And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death, because he has spoken rebellion against Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of slaves, to draw you aside out of the way which Yahweh your God commanded you to walk in. So you shall put away the evil from the midst of you.
And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn [you] away from the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, and redeemed you from the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou remove the evil from the midst of thee.
That prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death, because he has spoken rebellion against Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to draw you aside out of the way which Yahweh your God commanded you to walk in. So shall you put away the evil from the midst of you.
But that prophet or that dreamer of dreams shall be put to death, because he has spoken in order to turn you away from the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt and redeemed you from the house of bondage, to entice you from the way in which the LORD your God commanded you to walk. So you shall put away the evil from your midst.
The false prophets or visionaries who try to lead you astray must be put to death, for they encourage rebellion against the Lord your God, who redeemed you from slavery and brought you out of the land of Egypt. Since they try to lead you astray from the way the Lord your God commanded you to live, you must put them to death. In this way you will purge the evil from among you.
But that man who tells what is going to happen or that dreamer of dreams must be put to death, because he has talked to you about turning away from the Lord your God Who brought you from the land of Egypt and set you free from the land where you were servants. That man tried to turn you from the way the Lord your God told you to walk. You must take the sinful away from you.
But those prophets or those who divine by dreams shall be put to death for having spoken treason against the Lord your God—who brought you out of the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery—to turn you from the way in which the Lord your God commanded you to walk. So you shall purge the evil from your midst.
And that prophet or that dreamer of dreams, shall be put to death because he hath spoken revolt against Yahweh your God, - who brought you forth out of the land of Egypt and redeemed thee out of the house of servants, to seduce thee out of the way wherein Yahweh shy God hath commanded thee to walk, - so shalt thou consume the wicked thing out of thy midst.
And that prophet or forger of dreams shall be slain: because he spoke to draw you away from the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, and redeemed you from the house of bondage: to make thee go out of the way, which the Lord thy God commanded thee: and thou shalt take away the evil out of the midst of thee.
But that prophet or that dreamer of dreams shall be put to death, because he has taught rebellion against the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt and redeemed you out of the house of bondage, to make you leave the way in which the LORD your God commanded you to walk. So you shall purge the evil from the midst of you.
And that prophet or visionary must be put to death. He has urged mutiny against God , your God, who rescued you from Egypt, who redeemed you from a world of slavery and put you on the road on which God , your God, has commanded you to walk. Purge the evil from your company.
"But that prophet or that dreamer of dreams shall be put to death, because he has counseled rebellion against the LORD your God who brought you from the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery, to seduce you from the way in which the LORD your God commanded you to walk. So you shall purge the evil from among you.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
prophet: Deuteronomy 18:20, 1 Kings 18:40, Isaiah 9:14, Isaiah 9:15, Isaiah 28:17, Isaiah 28:18, Jeremiah 14:15, Jeremiah 28:15-17, Jeremiah 29:21, Jeremiah 29:22, Zechariah 13:3, Revelation 19:20
spoken: Heb. spoken revolt against the Lord
turn you: Deuteronomy 13:10, Deuteronomy 7:4, Jeremiah 50:6, Acts 13:8, 2 Timothy 4:4, 2 Timothy 4:5
put the evil away from the midst: Deuteronomy 17:7, Deuteronomy 19:19, Deuteronomy 22:21, Deuteronomy 22:24, Deuteronomy 24:7, 1 Corinthians 5:13, Hebrews 12:14, Hebrews 12:15
Reciprocal: Exodus 13:3 - out of the Deuteronomy 9:26 - which thou hast brought forth Deuteronomy 17:12 - will do Deuteronomy 21:21 - so shalt thou Deuteronomy 26:17 - and to Judges 2:12 - forsook Judges 6:31 - let him be 1 Kings 13:19 - General 2 Kings 11:18 - slew Mattan 2 Kings 23:20 - he slew 2 Chronicles 15:13 - whosoever 2 Chronicles 23:17 - slew Mattan Jeremiah 28:16 - this year
Cross-References
And Adah gave birth to Jabal: he was the father of such as are living in tents and keep cattle.
And the boys came to full growth; and Esau became a man of the open country, an expert bowman; but Jacob was a quiet man, living in tents.
Their tents and their flocks they will take; they will take away for themselves their curtains and all their vessels and their camels: they will give a cry to them, Fear on every side.
Gill's Notes on the Bible
And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death,.... Which death, according to the Targum of Jonathan, was to be killed with the sword:
because he hath spoken to turn you away from the Lord your God; or "spoken revolt against the Lord" l, high treason against him, delivering out doctrine that tends to cause his subjects to rebel against him, and revolt from him; and therefore he is justly deserving of death, to draw off a people from him he had been so good and kind unto; so that to apostasy would be added the sin of ingratitude:
which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage; and so was not only their Lord by creation whom they ought to serve, but by redemption, which laid them under double obligation to serve him:
to thrust thee out of the way which the Lord thy God commanded thee to walk in; not by external force, but by the power of persuasion, by enticing words and arguments:
so shalt thou put the evil away from the midst of thee; the evil man, by putting him to death, and the evil of idolatry, by not listening to the words of the false prophet.
l סרה "apostasiam", Junius Tremellius, Piscator "defectionem", Tigurine version.
Barnes' Notes on the Bible
The context and parallel passages (compare Deuteronomy 17:7; Leviticus 20:2) indicate that there was to be a regular judicial procedure, and that the manner of the execution was to be by stoning. In this the community was to take its part in order to show its horror at the crime, and to clear itself of complicity therein.