Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

Deuteronomy 12:8

You are not to do things then in the way in which we now do them here, every man as it seems right to him:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Reasoning;   The Topic Concordance - Deeds;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sacrifice;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Israel;   Psalms, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Heart;   Fausset Bible Dictionary - High Places;   Jerusalem;   Judges, the Book of;   Tithes;   Holman Bible Dictionary - Bastard;   Deuteronomy, the Book of;   High Place;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Morrish Bible Dictionary - Tithes;   People's Dictionary of the Bible - High places;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   High Place;   Maccabees, Books of;   Numbers, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“You are not to do as we are doing here today; everyone is doing whatever seems right in his own sight.
Hebrew Names Version
You shall not do after all the things that we do here this day, every man whatever is right in his own eyes;
King James Version
Ye shall not do after all the things that we do here this day, every man whatsoever is right in his own eyes.
Lexham English Bible
"You must not do just as we are doing here today, each according to all that is right in his eyes.
English Standard Version
"You shall not do according to all that we are doing here today, everyone doing whatever is right in his own eyes,
New Century Version
Do not worship the way we have been doing today, each person doing what he thinks is right.
New English Translation
You must not do like we are doing here today, with everyone doing what seems best to him,
Amplified Bible
"You shall not do at all what we are doing here [in the camp] today, every man doing whatever is right in his [own] eyes.
New American Standard Bible
"You shall not do at all what we are doing here today, everyone doing whatever is right in his own eyes;
Geneva Bible (1587)
Ye shall not doe after all these things that we doe here this day: that is, euery man whatsoeuer seemeth him good in his owne eyes.
Legacy Standard Bible
"You shall not do at all what we are doing here today, every man doing whatever is right in his own eyes;
Complete Jewish Bible
You will not do things the way we do them here today, where everyone does whatever in his own opinion seems right;
Darby Translation
Ye shall not do after all that we do here this day, each one whatever is right in his own eyes.
Easy-to-Read Version
"You must not continue to worship the way we have been worshiping. Until now each of us has been worshiping God any way we wanted.
George Lamsa Translation
You shall not do according to all the things that we are doing here this day, every man whatever is right in his own eyes.
Good News Translation
"When that time comes, you must not do as you have been doing. Until now you have all been worshiping as you please,
Literal Translation
You shall not do according to all that we are doing here today, each doing all that is right in his own eyes.
Miles Coverdale Bible (1535)
Ye shall do none of the thinges, yt we do here this daye, euery man what semeth him good in his awne eyes.
American Standard Version
Ye shall not do after all the things that we do here this day, every man whatsoever is right in his own eyes;
Bishop's Bible (1568)
Ye shall not do after all the thinges that we do here this day, euery man what seemeth hym good in his owne eyes.
JPS Old Testament (1917)
Ye shall not do after all that we do here this day, every man whatsoever is right in his own eyes;
King James Version (1611)
Ye shall not do after all the things that we doe here this day, euery man whatsoeuer is right in his owne eyes.
Brenton's Septuagint (LXX)
Ye shall not do altogether as we do here to-day, every man that which is pleasing in his own sight.
English Revised Version
Ye shall not do after all the things that we do here this day, every man whatsoever is right in his own eyes:
Berean Standard Bible
You are not to do as we are doing here today, where everyone does what seems right in his own eyes.
Wycliffe Bible (1395)
Ye schulen not do there tho thingis whiche we don here to dai, ech man that semeth riytful to `hym silf.
Young's Literal Translation
`Ye do not do according to all that we are doing here to-day, each anything that is right in his own eyes,
Update Bible Version
You shall not do after all the things that we do here this day, every man whatever is right in his own eyes;
Webster's Bible Translation
Ye shall not do after all [the things] that we do here this day, every man whatever [is] right in his own eyes.
World English Bible
You shall not do after all the things that we do here this day, every man whatever is right in his own eyes;
New King James Version
"You shall not at all do as we are doing here today--every man doing whatever is right in his own eyes--
New Living Translation
"Your pattern of worship will change. Today all of you are doing as you please,
New Life Bible
You will not do at all the things we are doing here today, for every man is doing whatever is right in his own eyes.
New Revised Standard
You shall not act as we are acting here today, all of us according to our own desires,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Ye must not do according to all that we are doing here to-day, - every man, whatsoever is right in his own eyes.
Douay-Rheims Bible
You shall not do there the things we do here this day, every man that which seemeth good to himself.
Revised Standard Version
You shall not do according to all that we are doing here this day, every man doing whatever is right in his own eyes;
THE MESSAGE
Don't continue doing things the way we're doing them at present, each of us doing as we wish. Until now you haven't arrived at the goal, the resting place, the inheritance that God , your God, is giving you. But the minute you cross the Jordan River and settle into the land God , your God, is enabling you to inherit, he'll give you rest from all your surrounding enemies. You'll be able to settle down and live in safety.
New American Standard Bible (1995)
"You shall not do at all what we are doing here today, every man doing whatever is right in his own eyes;

Contextual Overview

5 But let your hearts be turned to the place which will be marked out by the Lord your God, among your tribes, to put his name there; 6 And there you are to take your burned offerings and other offerings, and the tenth part of your goods, and the offerings to be lifted up to the Lord, and the offerings of your oaths, and those which you give freely from the impulse of your hearts, and the first births among your herds and your flocks; 7 There you and all your families are to make a feast before the Lord your God, with joy in everything to which you put your hand, because the Lord has given you his blessing. 8 You are not to do things then in the way in which we now do them here, every man as it seems right to him: 9 For you have not come to the rest and the heritage which the Lord your God is giving you. 10 But when you have gone over Jordan and are living in the land which the Lord your God is giving you as your heritage, and when he has given you rest from all those on every side who are fighting against you, and you are living there safely; 11 Then there will be a place marked out by the Lord your God as the resting-place for his name, and there you will take all the things which I give you orders to take: your burned offerings and other offerings, and the tenth part of your goods, and the offerings to be lifted up, and the offerings of your oaths which you make to the Lord; 12 And you will be glad before the Lord your God, you and your sons and your daughters, and your men-servants and your women-servants, and the Levite who is with you in your house, because he has no part or heritage among you. 13 Take care that you do not make your burned offerings in any place you see: 14 But in the place marked out by the Lord in one of your tribes, there let your burned offerings be offered, and there do what I have given you orders to do.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

every man: Numbers 15:39, Judges 17:6, Judges 21:25, Proverbs 21:2, Amos 5:25, Acts 7:42

Reciprocal: Exodus 12:25 - when Leviticus 14:34 - When Joshua 3:9 - Hear the words Joshua 5:5 - they had not

Cross-References

Genesis 4:26
And Seth had a son, and he gave him the name of Enosh: at this time men first made use of the name of the Lord in worship.
Genesis 12:12
And I am certain that when the men of Egypt see you, they will say, This is his wife: and they will put me to death and keep you.
Genesis 12:14
And so it was that when Abram came into Egypt, the men of Egypt, looking on the woman, saw that she was fair.
Genesis 12:15
And Pharaoh's great men, having seen her, said words in praise of her to Pharaoh, and she was taken into Pharaoh's house.
Genesis 12:16
And because of her, he was good to Abram, and he had sheep and oxen and asses, and men-servants and women-servants, and camels.
Genesis 13:4
To the place where he had made his first altar, and there Abram gave worship to the name of the Lord.
Genesis 21:33
And Abraham, after planting a holy tree in Beer-sheba, gave worship to the name of the Lord, the Eternal God.
Genesis 28:19
And he gave that place the name of Beth-el, but before that time the town was named Luz.
Genesis 35:3
And let us go up to Beth-el: and there I will make an altar to God, who gave me an answer in the day of my trouble, and was with me wherever I went.
Joshua 7:2
Now Joshua sent men from Jericho to Ai, which is by the side of Beth-aven, on the east side of Beth-el, and said to them, Go up and make a search through the land. And the men went up and saw how Ai was placed.

Gill's Notes on the Bible

Ye shall not do after all the things that we do here,.... In the wilderness, where they had no abiding, but were continually removing from place to place, and could not always observe punctually and precisely the exact order and time of their sacrifices and other things, nor offer them at any certain place, and many were doubtless neglected by them; see Amos 5:25

every man whatsoever is right in his own eyes; that did he, brought the above things when and where he pleased; not that there was no regard had to the laws and rules given, as if there was no priest in Israel; but they were not so exactly in all circumstances conformed to as they would be obliged to when they came into the land of Canaan, and had a certain place to bring their offerings to; so some in Aben Ezra observe, that one would give the firstling, another not, because it depended on the land, or was what they were obliged to only when they came into the land of Canaan; see Exodus 13:11 but he thinks the sense is, that they did not all fear God, and so did not do their duty.

Barnes' Notes on the Bible

Moses points out that heretofore they had not observed the prescribed order in their worship, because during their migratory life in the wilderness it had been impossible to do so. During their wanderings there were doubtless times when the tabernacle was not set up for days together, and when the daily sacrifice Numbers 28:3, together with many other ordinances, were necessarily omitted (compare Joshua 5:5). This consideration must be carefully borne in mind throughout Deuteronomy. It illustrates the necessity for a repetition of very much of the Sinaitic legislation, and suggests the reason why some parts are so urgently reiterated and impressed, while others are left unnoticed. Moses now warns the people that as they were about to quit their unsettled mode of life, God’s purpose of choosing for Himself a place to set His Name there would be executed, and the whole of the sacred ritual would consequently become obligatory. The “rest and safety” of Canaan is significantly laid down Deuteronomy 12:10-11 as the indispensable condition and basis for an entire fulfillment of the Law: the perfection of righteousness coinciding thus with the cessation of wanderings, dangers, and toils.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile