Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

American Sign Language Version

Exodus 23:12

This verse is not available in the ASL!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Agriculture;   Animals;   Ass (Donkey);   Bullock;   Industry;   Labor;   Rest;   Sabbath;   Servant;   Strangers;   Thompson Chain Reference - Rest, Enjoined (Physical);   Rest-Unrest;   The Topic Concordance - Sabbath;   Torrey's Topical Textbook - Ox, the;   Sabbath, the;   Strangers in Israel;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Beasts;   Bridgeway Bible Dictionary - Ethics;   Justice;   Law;   Time;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Animals;   Rest;   Work;   Easton Bible Dictionary - Beast;   Proselyte;   Sabbatical Year;   Fausset Bible Dictionary - Proselytes;   Holman Bible Dictionary - Alien;   Crimes and Punishments;   Exodus, Book of;   Pentateuch;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Covenant, Book of the;   Ethics;   Feasts;   Hexateuch;   Law;   Leviticus;   Priests and Levites;   Sabbath;   Slave, Slavery;   Stranger;   Ten Commandments;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Quotations (2);   Sabbath;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Ox;   Sabbath;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Covenant, the Book of the;   Handmaid;   Law in the Old Testament;   Proselyte;   Refresh;   Sabbatical Year;   Stranger and Sojourner (in the Old Testament);   Talmud;   The Jewish Encyclopedia - Aliens;   Cattle;   Cruelty to Animals;   Gentile;   Pentecost;   Slaves and Slavery;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
"Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest, that your ox and your donkey may have rest, and the son of your handmaid, and the alien may be refreshed.
King James Version
Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.
Lexham English Bible
"‘Six days you will do your work, but on the seventh day you will stop so that your ox and your donkey will rest and the son of your slave woman and the alien will be refreshed.
New Century Version
"You should work six days a week, but on the seventh day you must rest. This lets your ox and your donkey rest, and it also lets the slave born in your house and the foreigner be refreshed.
New English Translation
For six days you are to do your work, but on the seventh day you must cease, in order that your ox and your donkey may rest and that your female servant's son and any hired help may refresh themselves.
Amplified Bible
"Six days [each week] you shall do your work, but on the seventh day you shall stop [working] so that your ox and your donkey may settle down and rest, and the son of your female servant, as well as your stranger, may be refreshed.
New American Standard Bible
"For six days you are to do your work, but on the seventh day you shall cease from labor so that your ox and your donkey may rest, and the son of your female slave, as well as the stranger residing with you, may refresh themselves.
Geneva Bible (1587)
Sixe dayes thou shalt do thy worke, and in the seuenth day thou shalt rest, that thine oxe, and thine asse may rest, and the sonne of thy maide and the stranger may be refreshed.
Legacy Standard Bible
"Six days you are to do your work, but on the seventh day you shall rest so that your ox and your donkey may rest, and the son of your maidservant, as well as your sojourner, may refresh themselves.
Contemporary English Version
Work the first six days of the week, but rest and relax on the seventh day. This law is not only for you, but for your oxen, donkeys, and slaves, as well as for any foreigners among you.
Complete Jewish Bible
"For six days, you are to work. But on the seventh day, you are to rest, so that your ox and donkey can rest, and your slave-girl's son and the foreigner be renewed.
Darby Translation
—Six days thou shalt do thy work, but on the seventh day thou shalt rest; that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger may be refreshed.
Easy-to-Read Version
"Work for six days, but on the seventh day, rest! This will allow your slaves and other workers a time to rest and relax. And your bulls and donkeys will also have a time of rest.
English Standard Version
"Six days you shall do your work, but on the seventh day you shall rest; that your ox and your donkey may have rest, and the son of your servant woman, and the alien, may be refreshed.
George Lamsa Translation
Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest, that your ox and your ass may rest and the son of your handmaid; and that the stranger in your towns may be refreshed.
Good News Translation
"Work six days a week, but do no work on the seventh day, so that your slaves and the foreigners who work for you and even your animals can rest.
Christian Standard Bible®
“Do your work for six days but rest on the seventh day so that your ox and your donkey may rest, and the son of your female slave as well as the resident alien may be refreshed.
Literal Translation
You shall do your work six days, and on the seventh day you shall rest, so that your ox and your ass may rest, and the son of your slave-girl and your alien may be refreshed.
Miles Coverdale Bible (1535)
Sixe dayes shalt thou do thy worke, but vpon the seuenth daye thou shalt kepe holy daye, that thine oxe and Asse maye rest, and that the sonne of thy handmayden and the straunger maye refresh them selues.
American Standard Version
Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest; that thine ox and thine ass may have rest, and the son of thy handmaid, and the sojourner, may be refreshed.
Bible in Basic English
For six days do your work, and on the seventh day keep the Sabbath; so that your ox and your ass may have rest, together with the son of your servant and the man from a strange land living among you.
Bishop's Bible (1568)
Sixe daies thou shalt do thy worke, and in the seuenth day thou shalt rest: that thyne oxe and thyne asse may rest, and the sonne of thy mayde and the straunger may be refreshed.
JPS Old Testament (1917)
Six days thou shalt do thy work, but on the seventh day thou shalt rest; that thine ox and thine ass may have rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.
King James Version (1611)
Sixe dayes thou shalt doe thy worke, and on the seuenth day thou shalt rest: that thine oxe and thine asse may rest, and the sonne of thy handmayd, & the stranger may be refreshed.
Brenton's Septuagint (LXX)
Six days shalt thou do thy works, and on the seventh day there shall be rest, that thine ox and thine ass may rest, and that the son of thy maid-servant and the stranger may be refreshed.
English Revised Version
Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may have rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.
Berean Standard Bible
For six days you are to do your work, but on the seventh day you must cease, so that your ox and your donkey may rest, and the son of your maidservant may be refreshed, as well as the foreign resident.
Wycliffe Bible (1395)
Sixe dayes thou schalt worche, in the seuenthe dai thou schalt ceesse, that thin oxe and asse reste, and the sone of thin handmaide, and the comelyng be refreischid.
Young's Literal Translation
`Six days thou dost do thy work, and on the seventh day thou dost rest, so that thine ox and thine ass doth rest, and the son of thine handmaid and the sojourner is refreshed;
Update Bible Version
Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest; that your ox and your donkey may have rest, and the son of your female slave, and the sojourner, may be refreshed.
Webster's Bible Translation
Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thy ox and thy ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.
World English Bible
"Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest, that your ox and your donkey may have rest, and the son of your handmaid, and the alien may be refreshed.
New King James Version
Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest, that your ox and your donkey may rest, and the son of your female servant and the stranger may be refreshed.
New Living Translation
"You have six days each week for your ordinary work, but on the seventh day you must stop working. This gives your ox and your donkey a chance to rest. It also allows your slaves and the foreigners living among you to be refreshed.
New Life Bible
You will work six days and rest on the seventh day. So your bull and your donkey may rest. And the son of your female servant, and the stranger, may get their strength again.
New Revised Standard
Six days you shall do your work, but on the seventh day you shall rest, so that your ox and your donkey may have relief, and your homeborn slave and the resident alien may be refreshed.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Six days, shalt thou do thy work, but on the seventh day, shalt thou keep sabbath, - that thine ox may rest and thine ass, and that the son of thy handmaid and the sojourner may be refreshed.
Douay-Rheims Bible
Six days thou shalt work: the seventh day thou shalt cease, that thy ox and thy ass may rest: and the son of thy handmaid and the stranger may be refreshed.
Revised Standard Version
"Six days you shall do your work, but on the seventh day you shall rest; that your ox and your ass may have rest, and the son of your bondmaid, and the alien, may be refreshed.
THE MESSAGE
"Work for six days and rest the seventh so your ox and donkey may rest and your servant and migrant workers may have time to get their needed rest.
New American Standard Bible (1995)
"Six days you are to do your work, but on the seventh day you shall cease from labor so that your ox and your donkey may rest, and the son of your female slave, as well as your stranger, may refresh themselves.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Six days: Exodus 20:8-11, Exodus 31:15, Exodus 31:16, Luke 13:14

and the son: Deuteronomy 5:13-15, Isaiah 58:3

Reciprocal: Genesis 2:2 - And on Genesis 2:3 - blessed Exodus 20:9 - General Exodus 34:21 - Six Exodus 35:2 - Six days Leviticus 23:3 - General Deuteronomy 5:14 - thy manservant Nehemiah 13:16 - men of Tyre Jeremiah 17:22 - neither do Matthew 12:2 - Behold Mark 2:27 - General

Gill's Notes on the Bible

Six days thou shalt do thy work,.... That is, they might do what work they would on the six days of the week:

and on the seventh day thou shall rest; from all the work and labour done on other days, and give up themselves to religious exercises:

that thine ox and thine ass may rest; and so every other beast, as horses, camels, c.

and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed the former, the Targum of Jonathan, and so Jarchi, interprets, of one uncircumcised, and the latter, of a proselyte of the gate: this law is here repeated, partly to show that it is of the same kind with the former, namely, ceremonial and temporary; and partly, as Jarchi observes, lest it should be said, since all, the year is called the sabbath, there was no need to observe the weekly sabbath.

Barnes' Notes on the Bible

This is the first mention of the Sabbatical year; the law for it is given at length in Leviticus 25:2. Both the Sabbatical year and the weekly Sabbath are here spoken of exclusively in their relation to the poor, as bearing testimony to the equality of the people in their covenant with Yahweh. In the first of these institutions, the proprietor of the soil gave up his rights for the year to the whole community of living creatures, not excepting the beasts: in the latter, the master gave up his claim for the day to the services of his servants and cattle.

Exodus 23:12

May be refreshed - Literally, “may take breath.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 23:12. Six days thou shalt do thy work — Though they were thus bound to keep the sabbatical year, yet they must not neglect the seventh day's rest or weekly Sabbath; for that was of perpetual obligation, and was paramount to all others. That the sanctification of the Sabbath was of great consequence in the sight of God, we may learn from the various repetitions of this law; and we may observe that it has still for its object, not only the benefit of the soul, but the health and comfort of the body also. Doth God care for oxen? Yes; and he mentions them with tenderness, that thine ox and thine ass may rest. How criminal to employ the labouring cattle on the Sabbath, as well as upon the other days of the week! More cattle are destroyed in England than in any other part of the world, in proportion, by excessive and continued labour. The noble horse in general has no Sabbath! Does God look on this with an indifferent eye? Surely he does not. "England," said a foreigner, "is the paradise of women, the purgatory of servants, and the hell of horses.

The son of thy handmaid, and the stranger - be refreshed. — ינפש yinnaphesh may be respirited or new-souled; have a complete renewal both of bodily and spiritual strength. The expression used by Moses here is very like that used by St. Paul, Acts 3:19: "Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing (καιροι αναψυξεως, the times of re-souling) shall come from the presence of the Lord;" alluding, probably, to those times of refreshing and rest for body and soul originally instituted under the law.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile