the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
American Sign Language Version
Deuteronomy 18:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Though these nations you are about to drive out listen to fortune-tellers and diviners, the Lord your God has not permitted you to do this.
For these nations, that you shall dispossess, listen to those who practice sorcery, and to diviners; but as for you, the LORD your God has not allowed you so to do.
For these nations, which thou shalt possess, hearkened unto observers of times, and unto diviners: but as for thee, the Lord thy God hath not suffered thee so to do.
For these nations that you are about to dispossess listen to interpreters of signs and to diviners, but Yahweh your God has not allowed you to do the same.
for these nations, which you are about to dispossess, listen to fortune-tellers and to diviners. But as for you, the Lord your God has not allowed you to do this.
The nations you will force out listen to people who use magic and witchcraft, but the Lord your God will not let you do those things.
Those nations that you are about to dispossess listen to omen readers and diviners, but the Lord your God has not given you permission to do such things.
"For these nations which you shall dispossess listen to those who practice witchcraft and to diviners and fortune-tellers, but as for you, the LORD your God has not allowed you to do so.
"For these nations, which you are going to dispossess, listen to soothsayers and diviners, but as for you, the LORD your God has not allowed you to do so.
For these nations which thou shalt possesse, hearken vnto those that regarde the times, and vnto sorcerers: as for thee, the Lorde thy God hath not suffred thee so.
For those nations, which you shall dispossess, listen to those who practice soothsaying and to diviners, but as for you, Yahweh your God has not allowed you to do so.
Moses said to Israel: You will go in and take the land from nations that practice magic and witchcraft. But the Lord your God won't allow you to do those things.
(v) For these nations, which you are about to dispossess, listen to soothsayers and diviners; but you, Adonai your God does not allow you to do this.
For these nations, which thou shalt dispossess, hearkened unto those that use auguries, and that use divination; but as for thee, Jehovah thy God hath not suffered thee [to do] so.
"You will force the other nations out of your land. They listen to people who use magic and try to tell the future. But the Lord your God will not let you do these things.
For these nations which you are to possess hearken to men with familiar spirits and diviners; but as for you, the LORD your God has not allowed you to do so.
Then Moses said, "In the land you are about to occupy, people follow the advice of those who practice divination and look for omens, but the Lord your God does not allow you to do this.
For these nations whom you shall expel listen to observers of clouds, and to those divining. But as to you, Jehovah your God has not given to you to do so.
For these nacios whom thou shalt conquere, whom the LORDE thy God hath geuen the, herken to the chosers out of dayes, and to the soythsayers: but so shalt not thou do vnto the LORDE thy God.
For these nations, that thou shalt dispossess, hearken unto them that practise augury, and unto diviners; but as for thee, Jehovah thy God hath not suffered thee so to do.
For these nations, whose land you are taking, give attention to readers of signs and to those using secret arts: but the Lord your God will not let you do so.
For these nations which thou shalt possesse, hearken vnto regarders of tymes, and vnto sorcerers: but the Lord thy God hath not suffered thee so to do.
For these nations, that thou art to dispossess, hearken unto soothsayers, and unto diviners; but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so to do.
For these nations which thou shalt possesse, hearkened vnto obseruers of times, and vnto diuiners: but as for thee, the Lord thy God hath not suffered thee so to doe.
For all these nations whose land thou shalt inherit, they will listen to omens and divinations; but the Lord thy God has not permitted thee so to do.
For these nations, which thou shalt possess, hearken unto them that practise augury, and unto diviners: but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so to do.
Though these nations, which you will dispossess, listen to conjurers and diviners, the LORD your God has not permitted you to do so.
These hethen men, `the lond of whiche thou schalt welde, heren hem that worchen bi chiteryng of briddis, and false dyuynouris; forsothe thou art tauyt in other maner of thi Lord God.
for these nations whom thou art possessing, unto observers of clouds, and unto diviners, do hearken; and thou -- not so hath Jehovah thy God suffered thee.
For these nations that you shall dispossess, listen to psychics and fortune-tellers; but as for you, Yahweh your God has not allowed you to do so.
For these nations, which thou shalt possess, hearkened to observers of times, and to diviners: but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so [to do].
For these nations, that you shall dispossess, listen to those who practice sorcery, and to diviners; but as for you, Yahweh your God has not allowed you so to do.
For these nations which you will dispossess listened to soothsayers and diviners; but as for you, the LORD your God has not appointed such for you.
The nations you are about to displace consult sorcerers and fortune-tellers, but the Lord your God forbids you to do such things."
For these nations that you are about to take listen to those who do witchcraft and use secret ways. But the Lord your God has not allowed you to do so.
Although these nations that you are about to dispossess do give heed to soothsayers and diviners, as for you, the Lord your God does not permit you to do so.
for, these nations whom thou art dispossessing, unto them who use hidden arts and unto diviners, do hearken, but as for thee, not so, doth Yahweh thy God suffer thee.
These nations, whose land thou shalt possess, hearken to soothsayers and diviners: but thou art otherwise instructed by the Lord thy God.
For these nations, which you are about to dispossess, give heed to soothsayers and to diviners; but as for you, the LORD your God has not allowed you so to do.
"For those nations, which you shall dispossess, listen to those who practice witchcraft and to diviners, but as for you, the LORD your God has not allowed you to do so.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
possess: or, inherit
hath not suffered: Deuteronomy 18:10, Genesis 20:6, Psalms 147:19, Psalms 147:20, Acts 14:16
Reciprocal: Judges 9:37 - Meonenim 2 Chronicles 33:2 - like unto Jeremiah 27:9 - hearken
Gill's Notes on the Bible
For those nations which thou shall possess hearkened unto observers of times, and unto diviners,.... Such as are before mentioned, and did as they directed them:
but as for thee, the Lord thy God hath not suffered thee so to do; or, "but thou not so" m thou shouldest not do so, not hearken to such persons, but to the Lord thy God, and to his law and testimony; nor art thou left to the deception of such persons:
the Lord thy God hath given thee: his word and statutes, as a rule to go by, which he has not given to other nations: the Targum of Jonathan adds,
"the priests shall ask by Urim and Thummim, and a true prophet shall the Lord your God give unto you;''
so that they had no need to hearken to such impostors and deceivers: or, "as for thee, not so are they whom the Lord thy God giveth thee" n; that is, the prophets whom the Lord would give unto them would not be like the diviners of the Heathens, who imposed on the people and deceived them; but would be men sent and inspired by God, and true and faithful in the discharge of their office; and to hearken to these they are encouraged by the promise of a very eminent one, like to Moses, in the next verse.
m ואתה לא כן "et tu non sic", Montanus. n "De teau tem non ita sunt quos dat tibi Jehova Deus tuus", Junius & Tremellius.