Saturday in Easter Week
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
American Sign Language Version
Deuteronomy 16:19
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Do not deny justice or show partiality to anyone. Do not accept a bribe, for it blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous.
You shall not wrest justice: you shall not respect persons; neither shall you take a bribe; for a bribe does blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a gift: for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
You shall not subvert justice; you shall not show partiality; and you shall not take a bribe, for the bribe makes blind the eyes of the wise and misrepresents the words of the righteous.
You shall not pervert justice. You shall not show partiality, and you shall not accept a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and subverts the cause of the righteous.
Do not judge unfairly or take sides. Do not let people pay you to make wrong decisions, because that kind of payment makes wise people seem blind, and it changes the words of good people.
You must not pervert justice or show favor. Do not take a bribe, for bribes blind the eyes of the wise and distort the words of the righteous.
"You shall not distort justice; you shall not be partial, and you shall not take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and perverts the words of the righteous.
"You shall not distort justice, you shall not show partiality; and you shall not accept a bribe, because a bribe blinds the eyes of the wise and distorts the words of the righteous.
Wrest not thou ye Law, nor respect any person, neither take rewarde: for the reward blindeth ye eyes of the wise, & peruerteth ye worde of ye iust.
You shall not distort justice; you shall not be partial, and you shall not take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and perverts the words of the righteous.
You are not to distort justice or show favoritism, and you are not to accept a bribe, for a gift blinds the eyes of the wise and twists the words of even the upright.
Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a bribe; for the bribe blindeth the eyes of the wise, and perverteth the words of the righteous.
You must always be fair. You must not favor some people over other people. You must not take money to change your mind in judgment. Money blinds the eyes of wise people and changes what a good person will say.
You shall not pervert judgment; you shall not be partial, neither take a bribe; for a bribe blinds the eyes of the wise men in judgment, and perverts the cause of the innocent.
They are not to be unjust or show partiality in their judgments; and they are not to accept bribes, for gifts blind the eyes even of wise and honest men, and cause them to give wrong decisions.
You shall not pervert judgment. You shall not regard faces, nor shall you take a bribe; for a bribe blinds the eyes of the wise, and perverts the words of the righteous.
Thou shalt not wrest the lawe. Thou shalt knowe no personne also, ner take giftes. For giftes blynde the eyes of ye wyse, & peruerte ye righteous causes.
Thou shalt not wrest justice: thou shalt not respect persons; neither shalt thou take a bribe; for a bribe doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
You are not to be moved in your judging by a man's position, you are not to take rewards; for rewards make the eyes of the wise man blind, and the decisions of the upright false.
Wrest not thou the lawe, nor knowe any person, neither take any rewarde: for giftes do blinde the eyes of the wise, & peruert the wordes of the righteous.
Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons; neither shalt thou take a gift; for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
Thou shalt not wrest iudgement, thou shalt not respect persons, neither take a gift: for a gift doth blind the eyes of the wise, and peruert the wordes of the righteous.
they shall not wrest judgment, nor favour persons, nor receive a gift; for gifts blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons: neither shalt thou take a gift; for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
Do not deny justice or show partiality. Do not accept any bribes, for a bribe blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous.
and bowe not in `to the tother part for fauour, ethir yifte `ayens equete. Thou schalt not take persoone nether yiftis, for whi yiftis blynden the iyen of wise men, `and chaungen the wordis of iust men.
Thou dost not turn aside judgment; thou dost not discern faces, nor take a bribe, for the bribe blindeth the eyes of the wise, and perverteth the words of the righteous.
You shall not wrest justice: you shall not respect persons; neither shall you take a bribe; for a bribe blinds the eyes of the wise, and perverts the words of the righteous.
Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a gift; for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
You shall not wrest justice: you shall not respect persons; neither shall you take a bribe; for a bribe does blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
You shall not pervert justice; you shall not show partiality, nor take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous.
You must never twist justice or show partiality. Never accept a bribe, for bribes blind the eyes of the wise and corrupt the decisions of the godly.
Be fair and do not show favor. Do not take pay in secret for doing wrong. Such pay blinds the eyes of the wise and causes them to change the words of a good man.
You must not distort justice; you must not show partiality; and you must not accept bribes, for a bribe blinds the eyes of the wise and subverts the cause of those who are in the right.
Thou shalt not wrest judgment, thou shalt not take note of faces, - nor shalt thou accept a bribe, for the bribe, blindeth the eyes of wise men, and perverteth the words of righteous men.
And not go aside to either part. Thou shalt not accept person nor gifts: for gifts blind the eyes of the wise, and change the words of the just.
You shall not pervert justice; you shall not show partiality; and you shall not take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and subverts the cause of the righteous.
"You shall not distort justice; you shall not be partial, and you shall not take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and perverts the words of the righteous.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
wrest: Deuteronomy 24:17, Deuteronomy 27:19, Exodus 23:2, Exodus 23:6-8, Leviticus 19:15, 1 Samuel 8:3, 1 Samuel 12:3, Job 31:21, Job 31:22, Proverbs 17:23, Ecclesiastes 7:7, Isaiah 1:17, Isaiah 1:23, Isaiah 33:15, Jeremiah 5:28, Ezekiel 22:12, Micah 7:3, Habakkuk 1:4, Zephaniah 3:3-5, Acts 16:37, Acts 23:3
respect: Deuteronomy 1:16, Deuteronomy 1:17, Deuteronomy 10:17, Exodus 23:7, Exodus 23:8, Proverbs 24:23, Proverbs 24:28, Acts 10:34
words: or, matters
Reciprocal: Exodus 18:21 - hating Exodus 21:26 - General Exodus 22:9 - the cause of both parties Leviticus 25:14 - General Deuteronomy 21:2 - General Deuteronomy 27:25 - General 1 Samuel 8:1 - made his 1 Kings 21:8 - the elders 2 Chronicles 19:7 - taking of gifts Job 32:21 - accept Psalms 15:5 - nor taketh Psalms 26:10 - bribes Psalms 58:1 - Do Proverbs 15:27 - but Proverbs 17:8 - gift Proverbs 18:5 - not Isaiah 5:23 - for reward Hosea 4:18 - her Mark 12:14 - for thou John 7:24 - General Acts 24:26 - hoped Romans 2:11 - General 1 Timothy 6:10 - the love James 2:1 - with 2 Peter 3:16 - wrest
Gill's Notes on the Bible
Thou shall not wrest judgment,.... Or pervert it, pass a wrong sentence, or act contrary to justice; this is said to the judges as a direction to them, and so what follows:
thou shalt not respect persons; so as to give the cause on account of outward circumstances and relations; as in favour of a rich man against a poor man merely for that reason, or of a near relation or intimate friend and acquaintance against a stranger, but justice should be administered without favour or affection to any; as Jarchi puts it, he was to make no difference in his address and behaviour to contending parties before him; he was not to be tender and soft to one and hard to the other, or let one stand and another sit:
neither take a gift: as a bribe to give the cause wrong: at Thebes, in Egypt, as Diodorus Siculus y relates, in a court on a wall, were images of judges to the number of thirty; in the midst of them was the chief judge; having Truth hanging down from his neck (which seems to be in imitation of the Urim of the high priest of the Jews), his eyes shut, and many books by him; by which image was shown, that judges should receive nothing, and that the chief judge should look to truth only:
for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous; see Exodus 23:8 the Jews have a saying, that a judge that takes a bribe, and perverts judgment, does not die of old age, or till his eyes become dim z.
y Bibliothec. l. 1. c. 45. z Misn. Peah, c. 8. sect. 9.
Barnes' Notes on the Bible
These verses are closely connected in subject with the following chapter, and introduce certain directions for the administration of justice and the carrying on of the civil government of the people in Canaan. During the lifetime of Moses, he himself, especially inspired and guided by God, was sufficient, with the aid of the subordinate judges (compare Exodus 18:13 ff), for the duties in question. But now that Moses was to be withdrawn, and the people would soon be scattered up and down the land of Canaan, regular and permanent provision must be made for civil and social order and good government.
Deuteronomy 16:21
A grove ... - Render, Thou shalt not plant for thee any tree as an idol: literally as an Asherah,” “i. e.” an image of Astarte or Ashtaroth, the Phoenician goddess (compare Deuteronomy 7:5 note, Deuteronomy 7:13 note). The word is rendered “grove” by the King James Version also in Deuteronomy 7:5; Deuteronomy 12:3; Exodus 34:13; Judges 6:25, but cannot be maintained, for the word is connected with various verbs which are quite inapplicable to a grove. The wooden idol in question was the stem of a tree, stripped of its boughs, set upright in the ground, and rudely carved with emblems.