Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

Zechariah 14:15

So like this plague [on men] there will be the plague on the horses, mules, camels, donkeys, and all the livestock in those camps.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Gentiles;   Israel, Prophecies Concerning;   Mule;   Thompson Chain Reference - Animals;   Mules;   The Topic Concordance - Day of the Lord;   Enemies;   Israel/jews;   Jesus Christ;   Torrey's Topical Textbook - Camel, the;   Horse, the;   Mule, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Holman Bible Dictionary - Remnant;   Zechariah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Antichrist;   Apocalyptic Literature;   Micah, Book of;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Mule;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Adoption;   Mount olivet;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Tents;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Mule;   Tent;   The Jewish Encyclopedia - Hosanna;   Mule;   Plague;   Tabernacles, Feast of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The same plague as the previous one will strike the horses, mules, camels, donkeys, and all the animals that are in those camps.
Hebrew Names Version
So will be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the donkey, and of all the animals that will be in those camps, as that plague.
King James Version (1611)
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camell, and of the asse, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.
King James Version
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.
English Standard Version
And a plague like this plague shall fall on the horses, the mules, the camels, the donkeys, and whatever beasts may be in those camps.
New American Standard Bible
And just like this plague, there will be a plague on the horse, the mule, the camel, the donkey, and all the cattle that will be in those camps.
New Century Version
A similar disease will strike the horses, mules, camels, donkeys, and all the animals in the camps.
Geneva Bible (1587)
Yet this shall be the plague of the horse, of the mule, of the camell and of the asse and of all the beasts that be in these tents as this plague.
New American Standard Bible (1995)
So also like this plague will be the plague on the horse, the mule, the camel, the donkey and all the cattle that will be in those camps.
Legacy Standard Bible
And in the same way, the plague on the horse, the mule, the camel, the donkey, and all the cattle that will be in those camps will be like this plague.
Berean Standard Bible
And a similar plague will strike the horses and mules, camels and donkeys, and all the animals in those camps.
Complete Jewish Bible
A plague like this plague will also affect the horses, mules, camels, donkeys and all the other animals in those camps.
Darby Translation
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in those camps, as this plague.
George Lamsa Translation
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, of the ass, and of all the beasts that shall be in these camps; they shall face similar destruction.
Good News Translation
A terrible disease will also fall on the horses, the mules, the camels, and the donkeys—on all the animals in the camps of the enemy.
Lexham English Bible
Like this plague will be the plague on the horse, the mule, the camel, and the donkey, and every kind of animal in those camps.
Literal Translation
And so shall be the plague of the horse, the mule, the camel, and the ass, and all the beasts which shall be in those camps, like this plague.
American Standard Version
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in those camps, as that plague.
Bible in Basic English
And the horses and the transport beasts, the camels and the asses and all the beasts in those tents will be attacked by the same disease.
JPS Old Testament (1917)
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in those camps, as this plague.
Bishop's Bible (1568)
And this plague shall go ouer horses, mules, cammels, asses, & all the beastes that shalbe in the hoast, like as yonder plague was.
Brenton's Septuagint (LXX)
And this shall be the overthrow of the horses, and mules, and camels, and asses, and all the beasts that are in those camps, according to this overthrow.
English Revised Version
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in those camps, as this plague.
World English Bible
So will be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the donkey, and of all the animals that will be in those camps, as that plague.
Wycliffe Bible (1395)
And so fallyng schal be of hors, and mule, and camel, and asse, and of alle werk beestis, that weren in tho castels, as this fallyng.
Update Bible Version
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the donkey, and of all the beasts that shall be in those camps, as that plague.
Webster's Bible Translation
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.
New English Translation
This is the kind of plague that will devastate horses, mules, camels, donkeys, and all the other animals in those camps.
New King James Version
Such also shall be the plague On the horse and the mule, On the camel and the donkey, And on all the cattle that will be in those camps. So shall this plague be.
New Living Translation
This same plague will strike the horses, mules, camels, donkeys, and all the other animals in the enemy camps.
New Life Bible
The same kind of punishment will come upon the horse, the mule, the camel, the donkey, and all the cattle in those camps.
New Revised Standard
And a plague like this plague shall fall on the horses, the mules, the camels, the donkeys, and whatever animals may be in those camps.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, so, shall be the plague of the horse, the mule, the camel, and the ass, and all the beasts which shall be in those camps, - like this plague!
Douay-Rheims Bible
And the destruction of the horse, and of the mule, and of the camel, and of the ass, and of all the beasts, that shall be in those tents, shall be like this destruction.
Revised Standard Version
And a plague like this plague shall fall on the horses, the mules, the camels, the asses, and whatever beasts may be in those camps.
Young's Literal Translation
And so is the plague of the horse, of the mule, Of the camel, and of the ass, And of all the cattle that are in these camps, As this plague.
Miles Coverdale Bible (1535)
And so shal this plage go ouer horses, mules camels, asses and all the beastes that shall be in the hooste, like as yonder plage was.
THE MESSAGE
The Day Is Coming Note well: God 's Judgment Day is on the way: "Plunder will be piled high and handed out. I'm bringing all the godless nations to war against Jerusalem— Houses plundered, women raped, Half the city taken into exile, the other half left behind." But then God will march out against the godless nations and fight—a great war! That's the Day he'll take his stand on the Mount of Olives, facing Jerusalem from the east. The Mount of Olives will be split right down the middle, from east to west, leaving a wide valley. Half the mountain will shift north, the other half south. Then you will run for your lives down the valley, your escape route that will take you all the way to Azal. You'll run for your lives, just as you ran on the day of the great earthquake in the days of Uzziah, king of Judah. Then my God will arrive and all the holy angels with him. What a Day that will be! No more cold nights—in fact, no more nights! The Day is coming—the timing is God 's—when it will be continuous day. Every evening will be a fresh morning. What a Day that will be! Fresh flowing rivers out of Jerusalem, half to the eastern sea, half to the western sea, flowing year-round, summer and winter! God will be king over all the earth, one God and only one. What a Day that will be! The land will stretch out spaciously around Jerusalem—to Geba in the north and Rimmon in the south, with Jerusalem towering at the center, and the commanding city gates—Gate of Benjamin to First Gate to Corner Gate to Hananel Tower to the Royal Winery—ringing the city full of people. Never again will Jerusalem be totally destroyed. From now on it will be a safe city. But this is what will happen to all who fought against Jerusalem: God will visit them with a terrible plague. People's flesh will rot off their bones while they are walking around; their eyes will rot in their sockets and their tongues in their mouths; people will be dying on their feet! Mass hysteria when that happens—total panic! Fellow soldiers fighting and killing each other—holy terror! And then Judah will jump into the fray! Treasures from all the nations will be piled high—gold, silver, the latest fashions. The plague will also hit the animals—horses, mules, camels, donkeys. Everything alive in the military camps will be hit by the plague.

Contextual Overview

8And in that day living waters will flow out from Jerusalem, half of them to the eastern sea (Dead Sea) and half of them to the western sea (the Mediterranean); it will be in summer as well as in winter. 9And the LORD shall be king over all the earth; in that day the LORD shall be the only one [worshiped], and His name the only one. 10All the land will be changed into a plain from Geba to Rimmon, [the Rimmon that is] south of Jerusalem; but Jerusalem will rise and remain [lifted up] on its site from Benjamin's Gate to the place of the First Gate to the Corner Gate, and from the Tower of Hananel to the king's wine presses. 11It will be inhabited, for there will no longer be a curse, for Jerusalem will dwell in security. 12Now this will be the plague with which the LORD shall strike all the peoples that have warred against Jerusalem: Their flesh will rot while they stand on their feet, and their eyes will rot in their sockets, and their tongue will rot in their mouth. 13In that day a great panic and dismay from the LORD will fall on them; and they will seize one another's hand, and the hand of the one will be raised against the hand of the other. 14Judah also will fight at Jerusalem; and the wealth of all the surrounding nations will be gathered together—gold and silver and garments in great abundance. 15So like this plague [on men] there will be the plague on the horses, mules, camels, donkeys, and all the livestock in those camps.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Zechariah 14:12

Reciprocal: Genesis 36:24 - found Zechariah 12:4 - I will smite 1 Thessalonians 4:14 - God

Cross-References

Genesis 14:2
they [invaded the Jordan Valley near the Dead Sea, and] made war with Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar).
Genesis 14:3
All of these [kings] joined together [as allies] in the Valley of Siddim (that is, the Sea of Salt).
Deuteronomy 15:2
"This is the regulation for the release: every creditor shall forgive what he has loaned to his neighbor; he shall not require repayment from his neighbor and his brother, because the LORD'S release has been proclaimed.
1 Kings 15:18
Then Asa took all the silver and gold left in the treasuries of the house of the LORD and the treasuries of the palace of the king and handed them over to his servants. And King Asa sent them to Ben-hadad the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Aram (Syria), who lived in Damascus, saying,
Psalms 112:5
It is well with the man who is gracious and lends; He conducts his affairs with justice.
Acts 9:2
and he asked for letters [of authority] from him to the synagogues at Damascus, so that if he found any men or women there belonging to the Way [believers, followers of Jesus the Messiah], men and women alike, he could arrest them and bring them bound [with chains] to Jerusalem.

Gill's Notes on the Bible

And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass,.... The flesh of the horse is said to be eaten, Revelation 19:18:

and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague, their beasts shall perish in like manner as themselves.

Barnes' Notes on the Bible

And so shall be the plague of the Lord ... - Dionysius: “So, when God sendeth the plague, all the irrational animals of antichrist and his satellites shall perish as the aforesaid men, who used them, perished. For, for the sins of men, God, to their greater confusion, sometimes slays their beasts, sometimes also for their loving correction.” “The imagery is from the Mosaic law of the ban. If a whole city became guilty of idolatry, not the inhabitants only, but the beasts were to be destroyed Deuteronomy 13:15, so that here, in miniature, should be repeated the relation of the irrational to the rational part of the creation, according to which, for the sins of men, ‘the creature is,’ against its will, ‘made subject to vanity.’ Analogous is it also, that on the offence of Achan Joshua 7:24-25, beside him and his children, his oxen, asses and sheep were (stoned and) burned with him.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Zechariah 14:15. So shall be the plague of the horse, and the mule — There shall be plagues on the substance of the enemies of the Church, as there were on the cattle and goods of the Egyptians.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile