Lectionary Calendar
Sunday, January 12th, 2025
Jesus' Baptism / First Sunday after Epiphany
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

Psalms 37:2

For they will wither quickly like the grass, And fade like the green herb.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Death;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Fate of the Wicked;   Righteous-Wicked;   Wicked, the;   The Topic Concordance - Anxiety;   Bearing Fruit;   Envy;   Perishing;   Torrey's Topical Textbook - Herbs, &C;   Resignation;   Wicked, the, Are Compared to;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Letters;   Easton Bible Dictionary - Herb;   Fausset Bible Dictionary - Hay;   Holman Bible Dictionary - Grass;   Patience;   Suffering;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   English Versions;   Estate;   Ethics;   Greek Versions of Ot;   Herb;   Psalms;   Sin;   Wealth;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Reproof;   People's Dictionary of the Bible - Lamentations of jeremiah;   Leek;   Psalms the book of;   Smith Bible Dictionary - Hay;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Rass;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Leek;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Color;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for May 6;  

Parallel Translations

English Standard Version
For they will soon fade like the grass and wither like the green herb.
Geneva Bible (1587)
For they shall soone bee cut downe like grasse, and shall wither as the greene herbe.
Christian Standard Bible®
For they wither quickly like grassand wilt like tender green plants.
Hebrew Names Version
For they shall soon be cut down like the grass, And wither like the green herb.
Easy-to-Read Version
They are like grass and other green plants that dry up quickly and then die.
American Standard Version
For they shall soon be cut down like the grass, And wither as the green herb.
Contemporary English Version
They will soon disappear like grass without rain.
Complete Jewish Bible
for soon they will wither like grass and fade like the green in the fields.
JPS Old Testament (1917)
For they shall soon wither like the grass, and fade as the green herb.
King James Version (1611)
For they shall soone be cut downe like the grasse; and wither as the greene herbe.
Brenton's Septuagint (LXX)
For they shall soon be withered as the grass, and shall soon fall away as the green herbs.
English Revised Version
For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
Berean Standard Bible
For they wither quickly like grass and wilt like tender plants.
Lexham English Bible
For like the grass they will dry up quickly, and like green vegetation they will wither.
Literal Translation
for they soon wither like grass and fade like the green herb.
New Century Version
because like the grass, they will soon dry up. Like green plants, they will soon die away.
New English Translation
For they will quickly dry up like grass, and wither away like plants.
New King James Version
For they shall soon be cut down like the grass, And wither as the green herb.
New Living Translation
For like grass, they soon fade away. Like spring flowers, they soon wither.
New Life Bible
For they will soon dry up like the grass. Like the green plant they will soon die.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, like grass, soon shall they wither, and, like green herbage, shall they fade.
Douay-Rheims Bible
(36-2) For they shall shortly wither away as grass, and as the green herbs shall quickly fall.
George Lamsa Translation
For they shall soon wither like grass, and fade away as the green herbs.
Good News Translation
They will soon disappear like grass that dries up; they will die like plants that wither.
New American Standard Bible
For they will wither quickly like the grass, And decay like the green plants.
King James Version
For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
Bishop's Bible (1568)
For they shall soone be cut downe like the grasse: and be withered euen as the greene hearbe.
New Revised Standard
for they will soon fade like the grass, and wither like the green herb.
Darby Translation
for they shall soon be cut down like the grass, and fade as the green herb.
Wycliffe Bible (1395)
For thei schulen wexe drie swiftli as hey; and thei schulen falle doun soone as the wortis of eerbis.
Young's Literal Translation
For as grass speedily they are cut off, And as the greenness of the tender grass do fade.
World English Bible
For they shall soon be cut down like the grass, And wither like the green herb.
Revised Standard Version
For they will soon fade like the grass, and wither like the green herb.
Update Bible Version
For they shall soon be cut down like the grass, And wither as the green herb.
Webster's Bible Translation
For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
Bible in Basic English
For they will quickly be cut down like grass, and become dry like the green plants.
Miles Coverdale Bible (1535)
For they shall soone be cut downe like ye grasse, & be wythered euen as ye grene herbe.
New American Standard Bible (1995)
For they will wither quickly like the grass And fade like the green herb.
Legacy Standard Bible
For they will wither quickly like the grassAnd fade like the green herb.

Contextual Overview

1Do not worry because of evildoers, Nor be envious toward wrongdoers; 2For they will wither quickly like the grass, And fade like the green herb.3Trust [rely on and have confidence] in the LORD and do good; Dwell in the land and feed [securely] on His faithfulness. 4Delight yourself in the LORD, And He will give you the desires and petitions of your heart. 5Commit your way to the LORD; Trust in Him also and He will do it. 6He will make your righteousness [your pursuit of right standing with God] like the light, And your judgment like [the shining of] the noonday [sun].

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Psalms 37:35, Psalms 37:36, Psalms 73:17-20, Psalms 90:5, Psalms 90:6, Psalms 92:7, Psalms 129:5-7, Job 20:5-9, James 1:10, James 1:11, 1 Peter 1:24

Reciprocal: Psalms 102:4 - withered Psalms 129:6 - as the grass Isaiah 37:27 - as the grass of

Cross-References

Genesis 2:4
This is the history of [the origin of] the heavens and of the earth when they were created, in the day [that is, days of creation] that the LORD God made the earth and the heavens—
Genesis 5:1
This is the book (the written record, the history) of the generations of [the descendants of] Adam. When God created man, He made him in the likeness of God [not physical, but a spiritual personality and moral likeness].
Genesis 6:9
These are the records of the generations (family history) of Noah. Noah was a righteous man [one who was just and had right standing with God], blameless in his [evil] generation; Noah walked (lived) [in habitual fellowship] with God.
Genesis 10:1
These are the records of the generations (descendants) of Shem, Ham, and Japheth, the sons of Noah; and the sons born to them after the flood:
Genesis 30:4
So she gave him Bilhah her maid as a [secondary] wife, and Jacob went in to her.
Genesis 30:9
When Leah saw that she had stopped bearing [children], she took Zilpah her maid and gave her to Jacob as a [secondary] wife.
Genesis 35:22
While Israel was living in that land, Reuben [his eldest son] went and lay with Bilhah his father's concubine, and Israel heard about it. The Sons of Israel Now Jacob had twelve sons—
Genesis 37:22
Reuben said to them, "Do not shed his blood, but [instead] throw him [alive] into the pit that is here in the wilderness, and do not lay a hand on him [to kill him]"—[he said this so] that he could rescue him from them and return him [safely] to his father.
Genesis 37:24
then they took him and threw him into the pit. Now the pit was empty; there was no water in it.
Genesis 37:25
Then they sat down to eat their meal. When they looked up, they saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead [east of the Jordan], with their camels bearing ladanum resin [for perfume] and balm and myrrh, going on their way to carry the cargo down to Egypt.

Gill's Notes on the Bible

For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb. Which in the morning looks green, pretty, and flourishing, and in the evening is cut down, and then fades away; see

Psalms 90:5; and so the wicked prosper and flourish for a while, and then they perish with all their honour, riches, and wealth; so that their happiness is a very short lived one, and therefore need not be envied and fretted at.

Barnes' Notes on the Bible

For they shall soon be cut down like the grass - As the grass in the field is cut down by the mower; that is, however prosperous they may seem to be now, they are like the grass in the meadow which is so green and luxuriant, but which is soon to fall under the scythe of the mower. Their prosperity is only temporary, for they will soon pass away. The idea in the word rendered “soon” - מהרה mehêrâh - is that of “haste” or “speed:” Psalms 147:15; Numbers 16:46; Deuteronomy 11:17. The thought is not that it will be done immediately, but that “when” it occurs it will be a quick and rapid operation - as the grass falls rapidly before the mower.

And wither as the green herb - When it is cut down. That is, not as the dry and stinted shrub that grows in the desert of sand, but like the herb that grows in a garden, or in a marsh, or by the river, that is full of juices, and that needs abundant water to sustain it - like the flag or rush (compare Job 8:11) - and that withers almost instantly when it is cut down. The rapidity with which things “wilt” is in proportion to the rapidity of their growth, so the prosperity of a sinner is suddenly blasted, and he passes away. Compare Psalms 90:5-6.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 37:2. For they shall soon be cut down — They have their portion in this life; and their enjoyment of it cannot be long, for their breath is but a vapour that speedily vanishes away. They fall before death, as the greensward does before the scythe of the mower.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile