Lectionary Calendar
Thursday, January 9th, 2025
Thursday after Epiphany
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

Psalms 35:18

I will give You thanks in the great congregation; I will praise You among a mighty people.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Enemy;   Praise;   Thankfulness;   Worship;   The Topic Concordance - Enemies;   Jesus Christ;   Praise;   Thankfulness;   Torrey's Topical Textbook - Thanksgiving;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Bridgeway Bible Dictionary - Praise;   Holman Bible Dictionary - Thanksgiving;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Parallel Translations

English Standard Version
I will thank you in the great congregation; in the mighty throng I will praise you.
Geneva Bible (1587)
So will I giue thee thankes in a great Congregation: I will praise thee among much people.
Christian Standard Bible®
I will praise you in the great assembly;I will exalt you among many people.
Hebrew Names Version
I will give you thanks in the great assembly. I will praise you among many people.
Easy-to-Read Version
I will praise you in the great assembly. I will praise you there among the crowds.
American Standard Version
I will give thee thanks in the great assembly: I will praise thee among much people.
Contemporary English Version
And when your people meet, I will praise you and thank you, Lord, in front of them all.
Complete Jewish Bible
I will give you thanks in the great assembly, I will give you praise among huge crowds of people.
JPS Old Testament (1917)
I will give Thee thanks in the great congregation; I will praise Thee among a numerous people.
King James Version (1611)
I will giue thee thankes in the great congregation: I will praise thee among much people.
Brenton's Septuagint (LXX)
I will give thanks to thee even in a great congregation: in an abundant people I will praise thee.
English Revised Version
I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.
Berean Standard Bible
Then I will give You thanks in the great assembly; I will praise You among many people.
Lexham English Bible
I will give thanks to you in the great assembly; among the mighty people I will praise you.
Literal Translation
I will thank You in the great assembly, and I will praise You among a mighty people.
New Century Version
I will praise you in the great meeting. I will praise you among crowds of people.
New English Translation
Then I will give you thanks in the great assembly; I will praise you before a large crowd of people!
New King James Version
I will give You thanks in the great assembly; I will praise You among many people.
New Living Translation
Then I will thank you in front of the great assembly. I will praise you before all the people.
New Life Bible
I will give You thanks in the big meeting. I will praise You among many people.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I will thank thee, in the midst of a great convocation, - In the midst of a mighty people, will I praise thee.
Douay-Rheims Bible
(34-18) I will give thanks to thee in a great church; I will praise thee in a strong people.
George Lamsa Translation
I will give thee thanks in the great congregation; I will praise thee among many people.
Good News Translation
Then I will thank you in the assembly of your people; I will praise you before them all.
New American Standard Bible
I will give You thanks in the great congregation; I will praise You among a mighty people.
King James Version
I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.
Bishop's Bible (1568)
So I wyll confesse it vnto thee in a great congregation: I will prayse thee among muche people.
New Revised Standard
Then I will thank you in the great congregation; in the mighty throng I will praise you.
Darby Translation
I will give thee thanks in the great congregation; I will praise thee among much people.
Wycliffe Bible (1395)
I schal knowleche to thee in a greet chirche; Y schal herie thee in a sad puple.
Young's Literal Translation
I thank Thee in a great assembly, Among a mighty people I praise Thee.
World English Bible
I will give you thanks in the great assembly. I will praise you among many people.
Revised Standard Version
Then I will thank thee in the great congregation; in the mighty throng I will praise thee.
Update Bible Version
I will give you thanks in the great assembly: I will praise you among many people.
Webster's Bible Translation
I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among many people.
Bible in Basic English
I will give you praise in the great meeting; I will give you honour among a strong people.
Miles Coverdale Bible (1535)
So wil I geue ye thankes in the greate congregacion, & prayse the amonge moch people.
New American Standard Bible (1995)
I will give You thanks in the great congregation; I will praise You among a mighty throng.
Legacy Standard Bible
I will give You thanks in the great assembly;I will praise You among a mighty people.

Contextual Overview

17LORD, how long will You look on [without action]? Rescue my life from their destructions, My only life from the young lions. 18I will give You thanks in the great congregation; I will praise You among a mighty people.19Do not let those who are wrongfully my enemies rejoice over me; Nor let those who hate me without cause wink their eye [maliciously]. 20For they do not speak peace, But they devise deceitful words [half-truths and lies] against those who are quiet in the land. 21They open their mouths wide against me; They say, "Aha, aha, our eyes have seen it!" 22You have seen this, O LORD; do not keep silent. O Lord, do not be far from me. 23Wake Yourself up, and arise to my right And to my cause, my God and my Lord. 24Judge me, O LORD my God, according to Your righteousness and justice; And do not let them rejoice over me. 25Do not let them say in their heart, "Aha, that is what we wanted!" Do not let them say, "We have swallowed him up and destroyed him." 26Let those be ashamed and humiliated together who rejoice at my distress; Let those be clothed with shame and dishonor who magnify themselves over me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

give: Psalms 22:22-25, Psalms 22:31, Psalms 40:9, Psalms 40:10, Psalms 69:30-34, Psalms 111:1, Psalms 116:14, Psalms 116:18, Hebrews 2:12

praise: Psalms 67:1-4, Psalms 117:1, Psalms 117:2, Psalms 138:4, Psalms 138:5, Romans 15:9

much: Heb. strong, Isaiah 25:3

Reciprocal: Psalms 9:14 - in the gates Psalms 22:25 - My praise Psalms 109:30 - I will praise

Cross-References

Genesis 30:1
When Rachel saw that she conceived no children for Jacob, she envied her sister, and said to Jacob, "Give me children, or else I will die."
Genesis 35:20
Jacob set a pillar (memorial, monument) on her grave; that is the pillar of Rachel's grave to this day.
Genesis 35:21
Then Israel (Jacob) journeyed on and pitched his tent on the other side of the tower of Eder [the lookout point used by shepherds].
Genesis 35:27
Jacob came to Isaac his father at Mamre of Kiriath-arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had lived temporarily.
Genesis 42:4
But Jacob did not send Benjamin, Joseph's [younger] brother, with his brothers, for he said, "I am afraid that some harm or injury may come to him."
Genesis 42:38
But Jacob said, "My son shall not go down [to Egypt] with you; for his brother is dead, and he alone is left [of Rachel's children]. If any harm or accident should happen to him on the journey you are taking, then you will bring my gray hair down to Sheol (the place of the dead) in sorrow."
Genesis 43:14
and may God Almighty grant you compassion and favor before the man, so that he will release to you your other brother [Simeon] and Benjamin. And as for me, if I am bereaved of my children [Joseph, Simeon, and Benjamin], I am bereaved."
Exodus 12:7
'Moreover, they shall take some of the blood and put it on the two doorposts and on the lintel [above the door] of the houses in which they eat it.
1 Chronicles 4:9
Jabez was more honorable than his brothers; but his mother named him Jabez, saying, "Because I gave birth to him in pain."
Psalms 16:10
For You will not abandon me to Sheol (the nether world, the place of the dead), Nor will You allow Your Holy One to undergo decay.

Gill's Notes on the Bible

I will give thee thanks in the great congregation,.... This is the resolution the psalmist came unto; the promise he made, that should he be delivered from his enemies, he would give God thanks in the most public manner; that is, he would acknowledge God to be the author of the mercy, and himself unworthy of it; and would ascribe glory, honour, blessing, and thanksgiving to him, in the midst of the church and people of God; they joining with him in it, when he should be restored to an attendance with them he before prays for;

I will praise thee among much people; meaning the same as before, the people of God meeting together for solemn worship; the great congregation of all, and the much people, will be the saints in heaven, when they shall be gathered together, and sing the song of Moses and the Lamb. The words will bear to be applied to the Messiah, see

Psalms 22:22.

Barnes' Notes on the Bible

I will give thee thanks ... - That is, When I am delivered I will publicly express my gratitude and joy. Compare Psalms 22:25; Psalms 18:49.

I will praise thee among much people - Margin, “strong.” So the Hebrew. The idea here is, “strong in respect to numbers;” that is, when a large body of people should be assembled together.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 35:18. I will give thee thanks in the great congregation — I hope to be able to attend at the tabernacle with thy followers, and there publicly express my gratitude for the deliverance thou hast given me.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile